Optional prepositions in Brazilian Portuguese
-
Mary Aizawa Kato
Abstract
This paper discusses the phenomenon of preposition optionallity in Brazilian Portuguese (BP), starting from Bouchard’s (1981) observation that the preposition of a strictly subcategorized PP complement in French can be absent in the “chopping” type of relativization, though the same sort of “deletion” is ruled out in wh-questions, a contrast that leads him to propose that movement is absent in such relatives. My aim in this paper is (a) to show that this phenomenon is not restricted to relative clauses, (b) to propose a uniform analysis of preposition optionallity in several domains, (c) to argue that prepositions which encode inherent case are optional in the numeration, and (d) to claim that absence of the preposition involves only A’-positions, where the DP can have a “default” case. The paper ends up with a discussion on contrastive topicalization, assumed to be derived from VP-topicalization.
Abstract
This paper discusses the phenomenon of preposition optionallity in Brazilian Portuguese (BP), starting from Bouchard’s (1981) observation that the preposition of a strictly subcategorized PP complement in French can be absent in the “chopping” type of relativization, though the same sort of “deletion” is ruled out in wh-questions, a contrast that leads him to propose that movement is absent in such relatives. My aim in this paper is (a) to show that this phenomenon is not restricted to relative clauses, (b) to propose a uniform analysis of preposition optionallity in several domains, (c) to argue that prepositions which encode inherent case are optional in the numeration, and (d) to claim that absence of the preposition involves only A’-positions, where the DP can have a “default” case. The paper ends up with a discussion on contrastive topicalization, assumed to be derived from VP-topicalization.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments vii
- Editors’ introduction 1
-
Part 1. Language contact and bilingualism
- Subject pronoun expression in bilinguals of two null subject languages 9
- Where are hiatuses left? 23
- Loanword adaptation in the French of Spanish-speaking immigrants in Montréal 39
-
Part 2. Phonology and interfaces
- Morphology and phonology of word-final vowel deletion in spoken Tuscan Italian 57
- Relativization, intonational phrases and rich left peripheries 73
- Stress domain effects in French phonology and phonological development 89
-
Part 3. Syntax and morphophonology
- Syntactic realizations of plural in Romance and Germanic nominalizations 107
- The syntax of Spanish parecer and the status of little pro 125
- Two types of (apparently) ditransitive light verb constructions 139
- Modal ellipsis in French, Spanish and Italian 157
- Optional prepositions in Brazilian Portuguese 171
- An apparent ‘number case constraint’ in Romanian 185
-
Part 4. Semantics and morphology
- Generic bare singulars in Brazilian Portuguese 203
- Aspect shift in stative verbs and their arguments 217
-
Part 5. Psycholinguistics
- Experimenting with wh -movement in Spanish 233
- How Spanish phonotactics informs psycholinuistic models of speech production 249
- Index 265
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments vii
- Editors’ introduction 1
-
Part 1. Language contact and bilingualism
- Subject pronoun expression in bilinguals of two null subject languages 9
- Where are hiatuses left? 23
- Loanword adaptation in the French of Spanish-speaking immigrants in Montréal 39
-
Part 2. Phonology and interfaces
- Morphology and phonology of word-final vowel deletion in spoken Tuscan Italian 57
- Relativization, intonational phrases and rich left peripheries 73
- Stress domain effects in French phonology and phonological development 89
-
Part 3. Syntax and morphophonology
- Syntactic realizations of plural in Romance and Germanic nominalizations 107
- The syntax of Spanish parecer and the status of little pro 125
- Two types of (apparently) ditransitive light verb constructions 139
- Modal ellipsis in French, Spanish and Italian 157
- Optional prepositions in Brazilian Portuguese 171
- An apparent ‘number case constraint’ in Romanian 185
-
Part 4. Semantics and morphology
- Generic bare singulars in Brazilian Portuguese 203
- Aspect shift in stative verbs and their arguments 217
-
Part 5. Psycholinguistics
- Experimenting with wh -movement in Spanish 233
- How Spanish phonotactics informs psycholinuistic models of speech production 249
- Index 265