A Syntactic Analysis of Italian Deverbal-Nouns
-
Franca Ferrari-Bridgers
Abstract
In this paper, I argue that in Italian de-verbal noun formation is a syntactic process due to the merger of a nominal head with a specific set of IP’s functional projections. Looking at the meaning of each de-verbal noun type and at the morphological properties of its verbal base, I determine the nature of the IP’s functional projections involved in the nominal formation. The main goal of the analysis is to show that that semantic and morphological differences across the large variety of Italian de-verbal nouns are reducible to syntactic differences.
Abstract
In this paper, I argue that in Italian de-verbal noun formation is a syntactic process due to the merger of a nominal head with a specific set of IP’s functional projections. Looking at the meaning of each de-verbal noun type and at the morphological properties of its verbal base, I determine the nature of the IP’s functional projections involved in the nominal formation. The main goal of the analysis is to show that that semantic and morphological differences across the large variety of Italian de-verbal nouns are reducible to syntactic differences.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Introduction ix
- A Polarity-Sensitive Disjunction 1
- Taking a Closer Look at Romance VN Compounds 13
- Beyond Descriptivism 27
- Do Subjects Have a Place in Spanish? 51
- On the Conceptual Role of Number 67
- The Diachronic Development of a French Indefinite Pronoun 83
- A Syntactic Analysis of Italian Deverbal-Nouns 97
- V-N Compounds In Italian 113
- A Reinterpretation of Quirky Subjects and Related Phenomena in Spanish 127
- Cognitive Constraints on Assertion Scope 143
- Avant que - or Avant de -Clauses 155
- Null Directional Prepositions in Romanian and Spanish 169
- A Unified Account for the Additive and the Scalar Uses of Italian Neppure 187
- Default Morphology in Second Language Spanish 201
- Early Object Omission in Child French and English 213
- Agreement Paradigms Across Moods and Tenses 229
- Italian Volerci 247
- Restructuring of Reverse Psychological Predicate 263
- Subject Index 279
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Introduction ix
- A Polarity-Sensitive Disjunction 1
- Taking a Closer Look at Romance VN Compounds 13
- Beyond Descriptivism 27
- Do Subjects Have a Place in Spanish? 51
- On the Conceptual Role of Number 67
- The Diachronic Development of a French Indefinite Pronoun 83
- A Syntactic Analysis of Italian Deverbal-Nouns 97
- V-N Compounds In Italian 113
- A Reinterpretation of Quirky Subjects and Related Phenomena in Spanish 127
- Cognitive Constraints on Assertion Scope 143
- Avant que - or Avant de -Clauses 155
- Null Directional Prepositions in Romanian and Spanish 169
- A Unified Account for the Additive and the Scalar Uses of Italian Neppure 187
- Default Morphology in Second Language Spanish 201
- Early Object Omission in Child French and English 213
- Agreement Paradigms Across Moods and Tenses 229
- Italian Volerci 247
- Restructuring of Reverse Psychological Predicate 263
- Subject Index 279