Chapter 21. A “postcolonial” approach to medieval Latin literature?
-
Francesco Stella
Abstract
The chapter proposes an unconventional approach to the interpretation of medieval and post-medieval Latin textuality as post-colonial literature, in the sense of “expressed in a cultural system that in the post-Roman age is inevitably different from the writer’s native one and in a language other than the mother tongue”. This approach allows a new understanding of medieval Latin literature and early modernity as a secondary system of cultural production and of language as a communication code that can be analyzed with the linguistic tools of SLA.
Abstract
The chapter proposes an unconventional approach to the interpretation of medieval and post-medieval Latin textuality as post-colonial literature, in the sense of “expressed in a cultural system that in the post-Roman age is inevitably different from the writer’s native one and in a language other than the mother tongue”. This approach allows a new understanding of medieval Latin literature and early modernity as a secondary system of cultural production and of language as a communication code that can be analyzed with the linguistic tools of SLA.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword ix
-
Section I. Instead of an introduction
- Chapter 1. Combien de littératures latines médiévales ? 3
-
Section IA. Regional layers
- Chapter 2. Italy 15
- Chapter 3. France et Belgique 52
- Chapter 4. Germany and Austria 73
- Chapter 5. Switzerland 121
- Chapter 6. Spain 135
- Chapter 7. Portugal (950–1400) 158
- Chapter 8. Ireland, Scotland, Wales 168
- Chapter 9. England 177
- Chapter 10. Czech lands 199
- Chapter 11. Chronological and regional layers - Poland 207
- Chapter 12. Hungary 214
- Chapter 13. Nordic countries 221
- Chapter 14. Baltic countries 235
-
Section IB. Regional Latinities outside Europe in the medieval and early modern times
- Chapter 15. Africa (fifth-sixth century) 253
- Chapter 16. The Middle East 264
- Chapter 17. Latin literature and the Arabic language 284
- Chapter 18. Latin orientalism 296
- Chapter 19. Central and East Asia 308
- Chapter 20. Latin literature on the “discovery” of America 324
- Chapter 21. A “postcolonial” approach to medieval Latin literature? 335
-
Section II. Medieval Latin multimedial communication
-
Section IIA. Manuscripts and visual communication
- Chapter 22. The circulation of Latin texts during the Middle Ages 349
- Chapter 23. Latin manuscripts as multimedia communication tools 363
- Chapter 24. “Textual images” and “visual texts” 376
- Chapter 25. Medieval science in daily life 406
- Chapter 26. Latin traditions in medieval cartography 436
-
Section IIB. Orality and performance
- Chapter 27. Liturgy, drama, preaching, and narration 453
- Chapter 28. Sung medieval Latin verse as performance 465
-
Section III. Renewing paradigms
- Chapter 29. Gendering authorship 487
- Chapter 30. Ecologies of medieval Latin poetics 498
- Chapter 31. The art of letter-writing 507
- Chapter 32. Between history and fiction 523
- Chapter 33. Starting anew 540
-
Section IV. Interfaces. Latin/vernacular and medieval/modern
- Chapter 34. The conquest of literacy 557
- Chapter 35. Troilus and Briseida in the Western literature 578
- Chapter 36. Fairies from Walter Map to European folklore 588
- Chapter 37. Geoffrey of Monmouth and the evolution of Excalibur 596
- Chapter 38. The matter of Troy in medieval Latin poetry (ca. 1060 – ca. 1230) 606
- Chapter 39. Hamlet 625
- Chapter 40. Faust’s medieval origins 639
- Biographies 647
- Index nominum 655
- Index locorum 699
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword ix
-
Section I. Instead of an introduction
- Chapter 1. Combien de littératures latines médiévales ? 3
-
Section IA. Regional layers
- Chapter 2. Italy 15
- Chapter 3. France et Belgique 52
- Chapter 4. Germany and Austria 73
- Chapter 5. Switzerland 121
- Chapter 6. Spain 135
- Chapter 7. Portugal (950–1400) 158
- Chapter 8. Ireland, Scotland, Wales 168
- Chapter 9. England 177
- Chapter 10. Czech lands 199
- Chapter 11. Chronological and regional layers - Poland 207
- Chapter 12. Hungary 214
- Chapter 13. Nordic countries 221
- Chapter 14. Baltic countries 235
-
Section IB. Regional Latinities outside Europe in the medieval and early modern times
- Chapter 15. Africa (fifth-sixth century) 253
- Chapter 16. The Middle East 264
- Chapter 17. Latin literature and the Arabic language 284
- Chapter 18. Latin orientalism 296
- Chapter 19. Central and East Asia 308
- Chapter 20. Latin literature on the “discovery” of America 324
- Chapter 21. A “postcolonial” approach to medieval Latin literature? 335
-
Section II. Medieval Latin multimedial communication
-
Section IIA. Manuscripts and visual communication
- Chapter 22. The circulation of Latin texts during the Middle Ages 349
- Chapter 23. Latin manuscripts as multimedia communication tools 363
- Chapter 24. “Textual images” and “visual texts” 376
- Chapter 25. Medieval science in daily life 406
- Chapter 26. Latin traditions in medieval cartography 436
-
Section IIB. Orality and performance
- Chapter 27. Liturgy, drama, preaching, and narration 453
- Chapter 28. Sung medieval Latin verse as performance 465
-
Section III. Renewing paradigms
- Chapter 29. Gendering authorship 487
- Chapter 30. Ecologies of medieval Latin poetics 498
- Chapter 31. The art of letter-writing 507
- Chapter 32. Between history and fiction 523
- Chapter 33. Starting anew 540
-
Section IV. Interfaces. Latin/vernacular and medieval/modern
- Chapter 34. The conquest of literacy 557
- Chapter 35. Troilus and Briseida in the Western literature 578
- Chapter 36. Fairies from Walter Map to European folklore 588
- Chapter 37. Geoffrey of Monmouth and the evolution of Excalibur 596
- Chapter 38. The matter of Troy in medieval Latin poetry (ca. 1060 – ca. 1230) 606
- Chapter 39. Hamlet 625
- Chapter 40. Faust’s medieval origins 639
- Biographies 647
- Index nominum 655
- Index locorum 699