Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Decentering Translation Studies
India and beyond
-
Edited by:
Judy Wakabayashi
and Rita Kothari
Language:
English
Published/Copyright:
2009
About this book
This book foregrounds practices and discourses of ‘translation’ in several non-Western traditions. Translation Studies currently reflects the historiography and concerns of Anglo-American and European scholars, overlooking the full richness of translational activities and diverse discourses. The essays in this book, which generally have a historical slant, help push back the geographical and conceptual boundaries of the discipline. They illustrate how distinctive historical, social and philosophical contexts have shaped the ways in which translational acts are defined, performed, viewed, encouraged or suppressed in different linguistic communities. The volume has a particular focus on the multiple contexts of translation in India, but also encompasses translation in Korea, Japan and South Africa, as well as representations of Sufism in different contexts.
Topics
-
Download PDFPublicly Available
Prelim pages
i -
Download PDFPublicly Available
Table of contents
v -
Download PDFPublicly Available
Acknowledgements
vii -
Download PDFPublicly Available
Foreword
ix -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Introduction
1 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Caste in and Recasting language
17 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Translation as resistance
29 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Tellings and renderings in medieval Karnataka
43 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Translating tragedy into Kannada
57 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
The afterlives of panditry
75 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Beyond textual acts of translation
95 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Reading Gandhi in two tongues
107 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Being-in-translation
119 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
(Mis)Representation of sufism through translation
133 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Translating Indian poetry in the Colonial Period in Korea
145 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
A. K. Ramanujan
161 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
An etymological exploration of ‘translation’ in Japan
175 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Translating against the grain
195 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Index
213
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
November 17, 2009
eBook ISBN:
9789027288929
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
219
eBook ISBN:
9789027288929
Audience(s) for this book
Professional and scholarly;