Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Chapter 9. Living in a crowd
Interacting with no end of 'partners'
-
Daniel Gouadec
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents vii
- FOREWORD xvii
-
SECTION ONE : TRANSLATION
- Chapter 1. An overview 3
- Chapter 2. Categories of translation 29
- Chapter 3. The translation process from A to Z 57
-
SECTION TWO: THE TRANSLATING PROFESSION
- Chapter 4. The translating profession 89
-
SECTION THREE. BECOMING A TRANSLATOR
- Chapter 5. Should I or shouldn’t I? 153
- Chapter 6. The die is cast! 163
- Chapter 7. Here we go! 193
-
SECTION FOUR: BEING A TRANSLATOR — CURRENT (PERMANENT) ISSUES
- Chapter 8. Of time and money 205
- Chapter 9. Living in a crowd 225
- Chapter 10. Professional ethics 241
- Chapter 11. Certification 247
- Chapter 12. Recognition 251
-
SECTION FIVE: EVOLUTIONS AND REVOLUTIONS
- Chapter 13. From P & P to WS & ATT 269
- Chapter 14. From manual to automatic 291
- Chapter 15. From craft to industry 307
- Chapter 16. From the village to the globe 327
-
SECTION SIX: TRAINING TRANSLATORS
- Chapter 17. Training translators 337
- What the (near) future (most probably) holds… 371
- Postface 381
- Glossary 385
- Further reading (and browsing) 399
- Index 401
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents vii
- FOREWORD xvii
-
SECTION ONE : TRANSLATION
- Chapter 1. An overview 3
- Chapter 2. Categories of translation 29
- Chapter 3. The translation process from A to Z 57
-
SECTION TWO: THE TRANSLATING PROFESSION
- Chapter 4. The translating profession 89
-
SECTION THREE. BECOMING A TRANSLATOR
- Chapter 5. Should I or shouldn’t I? 153
- Chapter 6. The die is cast! 163
- Chapter 7. Here we go! 193
-
SECTION FOUR: BEING A TRANSLATOR — CURRENT (PERMANENT) ISSUES
- Chapter 8. Of time and money 205
- Chapter 9. Living in a crowd 225
- Chapter 10. Professional ethics 241
- Chapter 11. Certification 247
- Chapter 12. Recognition 251
-
SECTION FIVE: EVOLUTIONS AND REVOLUTIONS
- Chapter 13. From P & P to WS & ATT 269
- Chapter 14. From manual to automatic 291
- Chapter 15. From craft to industry 307
- Chapter 16. From the village to the globe 327
-
SECTION SIX: TRAINING TRANSLATORS
- Chapter 17. Training translators 337
- What the (near) future (most probably) holds… 371
- Postface 381
- Glossary 385
- Further reading (and browsing) 399
- Index 401