Startseite Linguistik & Semiotik Translation in Context
book: Translation in Context
Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Translation in Context

Selected papers from the EST Congress, Granada 1998
  • Herausgegeben von: Andrew Chesterman , Natividad Gallardo San Salvador und Yves Gambier
Sprache: Englisch
Veröffentlicht/Copyright: 2000
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company
Benjamins Translation Library
Dieses Buch ist Teil der Reihe

Über dieses Buch

Translation in Context is a collection of contributions from the 1998 Congress arranged by EST, the European Society for Translation Studies, in Granada, Spain. It illustrates some of the latest research interests and achievements in Translation Studies at the turn of the millennium. The contributions show how the context of Translation Studies has expanded to cover new documentation techniques, cultural and psychological factors, the latest computer tools, ideological issues, media translation, and new methodologies. A total of 32 papers deal with: (I) Conceptual analysis in Translation Studies, (II) Situational, sociological and political factors, (III) Psychological and cognitive aspects, (IV) Translation effects, (V) Computer aids, (VI) Text-type studies, (VII) Culture-bound concepts, and (VIII) Translation history. The languages of the papers and abstracts are English, French, German and Spanish.

Rezensionen

Richard Trim, Université d'Aix-Marseille III, in Babel Vol. 50:2 (2004):
The wide range of topics offers something for everyone interested in translation today.


Öffentlich zugänglich PDF downloaden
i

Öffentlich zugänglich PDF downloaden
v

Öffentlich zugänglich PDF downloaden
ix
Part I. Conceptual analysis

Sandra L. Halverson
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
3

Cay Dollerup
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
17

Lourdes Pérez González
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
27
Part II. Situational, socilogical and political factors

Brian Mossop
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
39

Hanna Risku und Roland Freihoff
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
49

Nike K. Pokorn
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
61

Anna Aguilar-Amat und Laura Santamaria
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
73
Part III. Psychological/cognitive aspects

Candace Séguinot
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
87

Astrid Jensen und Arnt Lykke Jakobsen
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
105

Paul Kussmaul
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
117

M. Teresa Bajo, Francisca Padilla und Presentacion Padilla
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
127

Nedret Kuran-Burçoğlu
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
143
Part IV. Translation effects

Ritva Leppihalme
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
153

Alexandra Lianeri
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
163

Tiina Puurtinen
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
177

Kristiina Taivalkoski-Shilov
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
187
Part V. Computer aids in the translation process

a corpus-based approach
Jeremy Munday
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
210

Anja Schwarzl
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
211

Martin Kaltenbacher
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
221
Part VI. Studies of a text type

a specific practice?
Eliana P.C. Franco
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
233

Kirsten Malmkjær, John Milton und Veronica Smith
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
243

Masa Nomura
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
261

Cristina Valdés
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
271

How much is too much?
Susan Šarčević
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
281

Rainer Kohlmayer
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
293
Part VII. Culture-bound concepts

Leticia Herrero
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
307

Åse Johnsen
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
317

Anne Martin
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
327

Stefania Taviano
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
339
Part VIII. Translation history

an African perspective
Paul Bandia
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
353

Emine Bogenç Demirel und Hülya Yılmaz
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
363

Outi Paloposki und Riitta Oittinen
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
373

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
391

Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
23. Mai 2011
eBook ISBN:
9789027284457
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Inhalt:
393
Heruntergeladen am 29.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.39/html?lang=de
Button zum nach oben scrollen