Startseite Linguistik & Semiotik Game Localization
book: Game Localization
Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Game Localization

Translating for the global digital entertainment industry
  • Minako O'Hagan und Carme Mangiron
Sprache: Englisch
Veröffentlicht/Copyright: 2013
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company
Benjamins Translation Library
Dieses Buch ist Teil der Reihe

Über dieses Buch

Video games are part of the growing digital entertainment industry for which game localization has become pivotal in serving international markets. As well as addressing the practical needs of the industry to facilitate translator and localizer training, this book seeks to conceptualize game localization in an attempt to locate it in Translation Studies in the context of the technologization of contemporary translation practices. Designed to provide a comprehensive introduction to the topic of game localization the book draws on the literature in Game Studies as well as Translation Studies. The book’s readership is intended to be translation scholars, game localization practitioners and those in Game Studies developing research interest in the international dimensions of the digital entertainment industry. The book aims to provide a road map for the dynamic professional practices of game localization and to help readers visualize the expanding role of translation in one of the 21st century's key global industries.

Rezensionen

Mia Consalvo, Concordia University:
This volume is the authoritative source on game localization. Drawing together years of professional and academic experience, O'Hagan & Mangiron have written an essential guide to understanding how game localization has developed over the years, how it has become an essential part of the global video game industry, and how best to teach students this art and craft. The authors explore this fascinating field using dozens of examples from their own work and other well known localization efforts to give readers the best possible understanding of game localization theory and techniques. Highly recommended.


Öffentlich zugänglich PDF downloaden
i

Öffentlich zugänglich PDF downloaden
v

Öffentlich zugänglich PDF downloaden
ix

Öffentlich zugänglich PDF downloaden
xi

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
1

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
5

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
13

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
19

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
45

Localization versus translation
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
87

A practical dimension
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
111

New vistas for transcreation
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
149

Patronage and rewriting in the digital age
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
201

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
243

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
277

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
325

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
335

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
363

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
369

Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert

Lizenziert
371

Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
23. Oktober 2013
eBook ISBN:
9789027271860
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Inhalt:
374
Heruntergeladen am 29.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.106/html?lang=de
Button zum nach oben scrollen