Home Linguistics & Semiotics Analysing the fluency of translators
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Analysing the fluency of translators

  • Rafal Uzar and Jacek Tadeusz Waliński
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

The paper discusses problems involved in analysing the quality of student translation and the type of errors made by students in translation. The authors have developed a TEI-lite conformant corpus of student translations which also includes error category mark-up. This project has allowed the authors to objectively analyse student translation work and has also allowed the students themselves to gain valuable insights into translation problems.

Abstract

The paper discusses problems involved in analysing the quality of student translation and the type of errors made by students in translation. The authors have developed a TEI-lite conformant corpus of student translations which also includes error category mark-up. This project has allowed the authors to objectively analyse student translation work and has also allowed the students themselves to gain valuable insights into translation problems.

Downloaded on 3.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/bct.8.12uza/html
Scroll to top button