Presented to you through Paradigm Publishing Services
John Benjamins Publishing Company
Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
A professional ideology in the making: Bilingual youngsters interpreting for their communities and the notion of (no) choice
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
- Introduction 1
- Legal and translational occupations in Spain: Regulation and specialization in jurisdictional struggles 11
- Effectiveness of translator certification as a signaling device: Views from the translator recruiters 31
- Conference interpreting: Surveying the profession 49
- Occupation or profession: A survey of the translators' world 65
- Attitudes to role, status and professional identity in interpreters and translators with Chinese in Shanghai and Taipei 89
- Conference interpreters and their self-representation: A worldwide webbased survey 119
- Habitus and self-image of native literary author-translators in diglossic societies 135
- The people behind the words: Professional profiles and activity patterns of translators of Arabic literature into Hebrew (1896–2009) 155
- Revised translations, revised identities: (Auto)biographical contextualization of translation 173
- Conference interpreters and their perception of culture: From the narratives of Japanese pioneers 189
- Images of the court interpreter: Professional identity, role definition and self-image 209
- A professional ideology in the making: Bilingual youngsters interpreting for their communities and the notion of (no) choice 231
- "Boundary work" as a concept for studying professionalization processes in the interpreting field 247
- The task of the interpreter in the struggle of the other for empowerment: Mythical utopia or sine qua non of professionalism? 263
- Index 279
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
- Introduction 1
- Legal and translational occupations in Spain: Regulation and specialization in jurisdictional struggles 11
- Effectiveness of translator certification as a signaling device: Views from the translator recruiters 31
- Conference interpreting: Surveying the profession 49
- Occupation or profession: A survey of the translators' world 65
- Attitudes to role, status and professional identity in interpreters and translators with Chinese in Shanghai and Taipei 89
- Conference interpreters and their self-representation: A worldwide webbased survey 119
- Habitus and self-image of native literary author-translators in diglossic societies 135
- The people behind the words: Professional profiles and activity patterns of translators of Arabic literature into Hebrew (1896–2009) 155
- Revised translations, revised identities: (Auto)biographical contextualization of translation 173
- Conference interpreters and their perception of culture: From the narratives of Japanese pioneers 189
- Images of the court interpreter: Professional identity, role definition and self-image 209
- A professional ideology in the making: Bilingual youngsters interpreting for their communities and the notion of (no) choice 231
- "Boundary work" as a concept for studying professionalization processes in the interpreting field 247
- The task of the interpreter in the struggle of the other for empowerment: Mythical utopia or sine qua non of professionalism? 263
- Index 279