Presented to you through Paradigm Publishing Services
John Benjamins Publishing Company
Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Translation terminology and its offshoots
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- How about meta? An introduction 1
- Defining patterns in Translation Studies: Revisiting two classics of German Translationswissenschaft 9
- Risking conceptual maps: Mapping as a keywords-related tool underlying the online Translation Studies Bibliography 27
- Polysemy and synonymy: Their management in Translation Studies dictionaries and in translator training. A case study 45
- The terminology of translation: Epistemological, conceptual and intercultural problems and their social consequences 65
- Natural and directional equivalence in theories of translation 81
- A literary work – Translation and original: A conceptual analysis within the philosophy of art and Translation Studies 105
- "What's in a name?": On metalinguistic confusion in Translation Studies 123
- In defence of fuzziness 135
- The metalanguage of localization: Theory and practice 145
- The metalanguage of translation: A Chinese perspective 167
- Translation terminology and its offshoots 183
- Index 191
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- How about meta? An introduction 1
- Defining patterns in Translation Studies: Revisiting two classics of German Translationswissenschaft 9
- Risking conceptual maps: Mapping as a keywords-related tool underlying the online Translation Studies Bibliography 27
- Polysemy and synonymy: Their management in Translation Studies dictionaries and in translator training. A case study 45
- The terminology of translation: Epistemological, conceptual and intercultural problems and their social consequences 65
- Natural and directional equivalence in theories of translation 81
- A literary work – Translation and original: A conceptual analysis within the philosophy of art and Translation Studies 105
- "What's in a name?": On metalinguistic confusion in Translation Studies 123
- In defence of fuzziness 135
- The metalanguage of localization: Theory and practice 145
- The metalanguage of translation: A Chinese perspective 167
- Translation terminology and its offshoots 183
- Index 191