Home Linguistics & Semiotics Corpus Linguistics and Translation Studies
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Corpus Linguistics and Translation Studies

  • Sara Laviosa
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Perspectives on Corpus Linguistics
This chapter is in the book Perspectives on Corpus Linguistics

Abstract

From an interdisciplinary stance, Sara Laviosa, Lecturer in English and Translation Studies at the University of Bari (Italy), discusses the use of corpora in translation studies, and highlights the advantages that are opened up to translation practitioners and researchers when working with Corpus Linguistics. In addressing her specific questions, she first details the benefits that the corpus approach has brought to translation studies. From an applied perspective, she then discusses the kind of information found in corpora that is absent or lacking in traditional resources most commonly used by professionals. Finally, taking into account their practical needs, Laviosa comments on the specificities of choosing suitable corpora for translation tasks and explains important terms in corpora classification.

Abstract

From an interdisciplinary stance, Sara Laviosa, Lecturer in English and Translation Studies at the University of Bari (Italy), discusses the use of corpora in translation studies, and highlights the advantages that are opened up to translation practitioners and researchers when working with Corpus Linguistics. In addressing her specific questions, she first details the benefits that the corpus approach has brought to translation studies. From an applied perspective, she then discusses the kind of information found in corpora that is absent or lacking in traditional resources most commonly used by professionals. Finally, taking into account their practical needs, Laviosa comments on the specificities of choosing suitable corpora for translation tasks and explains important terms in corpora classification.

Downloaded on 24.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/scl.48.09lav/html
Scroll to top button