Synchronic and diachronic uses of corpora
-
Mark Davies
Abstract
In this interview, Mark Davies, Professor of (Corpus) Linguistics at Brigham Young University (United States), shows his interest in languages such as English, Spanish and Portuguese. This interest is revealed in his involvement with corpora compilation (Corpus of Historical American English, Corpus del Español, and Corpus do Português, to name three instances). From his practical experience, Davies comments on the constraints one may find when trying to make a corpus available on the Internet and on what kind of technological knowledge is expected of corpus linguists. In line with the practice in this field, the author makes use of data to show us the role that intuition should play in linguistic analysis and generalizations. In terms of approach, he stresses that corpora may be used for both synchronic and diachronic purposes – the latter being discussed in more detail in one of his specific questions.
Abstract
In this interview, Mark Davies, Professor of (Corpus) Linguistics at Brigham Young University (United States), shows his interest in languages such as English, Spanish and Portuguese. This interest is revealed in his involvement with corpora compilation (Corpus of Historical American English, Corpus del Español, and Corpus do Português, to name three instances). From his practical experience, Davies comments on the constraints one may find when trying to make a corpus available on the Internet and on what kind of technological knowledge is expected of corpus linguists. In line with the practice in this field, the author makes use of data to show us the role that intuition should play in linguistic analysis and generalizations. In terms of approach, he stresses that corpora may be used for both synchronic and diachronic purposes – the latter being discussed in more detail in one of his specific questions.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword ix
- Preface xi
- Applied Corpus Linguistics and the learning experience 1
- Social involvement in Corpus studies 17
- Corpus Linguistics in South America 29
- Variation in corpora and its pedagogical implications 47
- Synchronic and diachronic uses of corpora 63
- Methodological and interdisciplinary stance in Corpus Linguistics 81
- Looking through corpora into writing practices 99
- A multilingual outlook of corpora studies 115
- Corpus Linguistics and Translation Studies 131
- Principles and applications of Corpus Linguistics 155
- Philosophical and literary concerns in Corpus Linguistics 171
- A two-way exchange between syntax and corpora 197
- The technological aspect of Corpus Linguistics 213
- A critical view on the use of corpora 221
- The politics of Corpus Linguistics 229
- About the contributors 247
- Index 253
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword ix
- Preface xi
- Applied Corpus Linguistics and the learning experience 1
- Social involvement in Corpus studies 17
- Corpus Linguistics in South America 29
- Variation in corpora and its pedagogical implications 47
- Synchronic and diachronic uses of corpora 63
- Methodological and interdisciplinary stance in Corpus Linguistics 81
- Looking through corpora into writing practices 99
- A multilingual outlook of corpora studies 115
- Corpus Linguistics and Translation Studies 131
- Principles and applications of Corpus Linguistics 155
- Philosophical and literary concerns in Corpus Linguistics 171
- A two-way exchange between syntax and corpora 197
- The technological aspect of Corpus Linguistics 213
- A critical view on the use of corpora 221
- The politics of Corpus Linguistics 229
- About the contributors 247
- Index 253