Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Index
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Audiovisual Translation in Language Education 1
- Didactic subtitling in the Foreign Language (FL) classroom. Improving language skills through task-based practice and Form-Focused Instruction (FFI) 9
- A pedagogical model for integrating film education and audio description in foreign language acquisition 31
- The implications of Cognitive Load Theory and exposure to subtitles in English as a Foreign Language (EFL) 57
- Exploring the possibilities of interactive audiovisual activities for language learning 79
- Intralingual dubbing as a tool for developing speaking skills 103
- The use of audio description in foreign language education 131
- Why is that creature grunting? 153
- Studying the language of Dutch audio description 181
- Index 206
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Audiovisual Translation in Language Education 1
- Didactic subtitling in the Foreign Language (FL) classroom. Improving language skills through task-based practice and Form-Focused Instruction (FFI) 9
- A pedagogical model for integrating film education and audio description in foreign language acquisition 31
- The implications of Cognitive Load Theory and exposure to subtitles in English as a Foreign Language (EFL) 57
- Exploring the possibilities of interactive audiovisual activities for language learning 79
- Intralingual dubbing as a tool for developing speaking skills 103
- The use of audio description in foreign language education 131
- Why is that creature grunting? 153
- Studying the language of Dutch audio description 181
- Index 206