Parallel to the current growth of societal and individual multilingualism, there is also a multiplication of the availability of and need for multilingual written texts of all types. Both the number and the type of such texts in a given area depend on a variety of factors, such as the number of languages present, language policy, the status of speakers, the self-esteem of speakers, the reader-orientation of text suppliers, etc., and thus the number and type of these texts reflect the social layering within a community. The article proposes a model for describing and analyzing multilingual written texts in a way that facilitates meaningful analyses both within and across regions, domains, and societies by using parameters such as spatial mobility of the object inscribed, visibility of multilingualism, and specific type of the arrangement of multilingual information (duplicating, fragmentary, overlapping, complementary). The model is exemplified on the basis of stationary multilingual written text as observed in Lira Town (Uganda) between 2000 and 2002. These and additional data are then used (a) to supply brief analyses for a number of linguistically visible domains (health, agriculture, bookshops, politics, advertising) by correlating the publicly visible written language use with the linguistic knowledge of the population, and (b) to discuss its potential influence on the status of the languages involved.
Inhalt
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertMultilingual writing: a reader-oriented typology — with examples from Lira Municipality (Uganda)Lizenziert27. Juli 2005
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertPolitical power, national identity, and language: the case of AfrikaansLizenziert27. Juli 2005
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertFirst-name changes in South Africa: the swing of the pendulumLizenziert27. Juli 2005
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertGlobalization, the African Renaissance, and the role of EnglishLizenziert27. Juli 2005
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertEthnic identity and linguistic hybridization in SenegalLizenziert27. Juli 2005
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLanguage, social history, and identity in post-apartheid South Africa: a case study of the “Colored” community of WentworthLizenziert27. Juli 2005
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertOppressing the oppressed: the threats of Hausa and English to Nigeria's minority languagesLizenziert27. Juli 2005
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert“Ya know what I'm sayin'?” The double meaning of language crossing among teenagers in the NetherlandsLizenziert27. Juli 2005
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertAsturian: resurgence and impeding demise of a minority language in the Iberian PeninsulaLizenziert27. Juli 2005