Startseite Linguistik & Semiotik Perception? Orthography? Phonology? Conflicting Forces Behind the Adaptation of English /ɪ/ in Loanwords into Polish
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Perception? Orthography? Phonology? Conflicting Forces Behind the Adaptation of English /ɪ/ in Loanwords into Polish

  • Jolanta Szpyra-Kozłowska EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 17. März 2016

Abstract

This paper deals with a puzzling and theoretically interesting case of the adaptation of English /ɪ/ in loanwords into Polish in which the English sound is predominantly nativized as P /i/ in spite of the fact that the expected substitution pattern is E /ɪ/ → P /ɨ/ as the two vowels are phonetically similar. A detailed analysis of this phenomenon shows that the polonization of E /ɪ/ in anglicisms results from a complex interplay of several factors which include perception, orthography, the Polish phonological system, phonotactic constraints and phonological levelling. The collected data are then examined in the light of two major approaches to loanword adaptation, i.e. nativization-through-perception (e.g. Peperkamp 2005) and nativization-through-production (e.g LaCharite and Paradis 2005). Evidence is provided in favour of the nativization-through-production view since the substitution of E /ɪ/ → P /ɨ/ is shown to be phonologically and not phonetically or perceptually motivated.


Institute of English, Department of English, Maria Curie-Skłodowska University, Pl. M.C. Skłodowskiej 4A, 20-031 Lublin, Poland

References

Bartmińska, I. and J. Bartmiński. 1997. Słownik wymowy i odmiany nazwisk obcych [A dictionary of pronunciation and inflection of foreign names]. Bielsko-Biała: PPU “Park”.Suche in Google Scholar

Bethin, Ch.Y. 1992. Polish syllables. The role of prosody in phonology and morphology. Columbus, Ohio: Slavica Publishers.Suche in Google Scholar

Bogacka, A. 2004. “On the perception of English high vowels by Polish learners of English”. In: Daskalaki, E., N. Katsos, M. Mavrogiorgos and M. Reeve (eds.), CamLing 2004: Proceedings of the University of Cambridge Second Postgraduate Conference in Language Research. Cambridge: Cambridge Institute of Language Research. 43–50.Suche in Google Scholar

Crawford, C. 2009 Adaptation and transmission in Japanese loanword phonology. (PhD dissertation, Cornell University.)Suche in Google Scholar

Cruttenden, A. 2008. Gimson’s pronunciation of English. London & New York: Arnold.Suche in Google Scholar

Dohlus, K. 2005. “Phonetics or phonology: Asymmetries in loanword adaptations – French and German mid front rounded vowels in Japanese”. ZAS Papers in Linguistics 42. 117–135.10.21248/zaspil.42.2005.275Suche in Google Scholar

Gonet, W. 1993. “Proba określenia normy polskich samogłosek ustnych” [An attempt at a norm for Polish oral vowels]. In: Bartmiński, J., S. Grabias and B. Kaczmarek (eds), Opuscula Logopaedica in honorem Leonis Kaczmarek. Lublin: Wydawnictwo UMCS. 232–253.Suche in Google Scholar

Gussmann, E. 1980. Studies in abstract phonology. Cambridge, MA: MIT Press.Suche in Google Scholar

Gussmann, E. 1992. “Back to front: Nonlinear palatalization and vowels in Polish”. In: Fisiak, J. and S. Puppel (eds.), Phonological investigations. Amsterdam: John Benjamins. 5–66.10.1075/llsee.38.05gusSuche in Google Scholar

Gussmann, E. 2004. “Polish front vowels or Baudouin de Courtenay redivivus”. Studies in Polish Linguistics 1. 103–130.Suche in Google Scholar

Haugen, E. 1950. “The analysis of linguistic borrowing”. Language 26. 210–231.10.2307/410058Suche in Google Scholar

Ito, J. and A. Mester. 1995. “The core-periphery structure of the lexicon and constraints on ranking”. In: Beckman, J., S. Urbanczyk and L. Dickey (eds.), Papers in Optimality Theory. Amherst, MA: GLSA. 817–838.Suche in Google Scholar

Iverson, G.K. and A. Lee. 2006. “Perception of contrast in Korean loanword adaptation”. Korean Linguistics 13. 49–87.10.1075/kl.13.03gkiSuche in Google Scholar

Jacobs, H. and C. Gussenhoven. 2000. “Loan phonology: Perception, salience, the lexicon and OT”. In: Dekkers, J., F. van der Leeuw and J. vande Weijer (eds.), Optimality Theory: Phonology, syntax and acquisition. Oxford: Oxford University Press. 193–210.Suche in Google Scholar

Kang, Y. 2003. “Perceptual similarity in loanword adaptation: English postvocalic word-final stops in Korean”. Phonology 20. 219–273.10.1017/S0952675703004524Suche in Google Scholar

Kenstowicz, M. 2007. “Salience and similarity in loanword adaptation: A case study from Fijian”. Language Sciences 29. 316–340.10.1016/j.langsci.2006.12.023Suche in Google Scholar

Kenstowicz, M. and A. Suchato. 2006. “Issues in loanword adaptation: A case study from Thai”. Lingua 116. 921–949.10.1016/j.lingua.2005.05.006Suche in Google Scholar

LaCharite, D. and C. Paradis. 2005. “Category preservation and proximity versus phonetic approximation in loanword adaptation”. Linguistic Inquiry 36. 223–258.10.1162/0024389053710666Suche in Google Scholar

Laskowski, R. 1975. Studia nad morfonologią wspołczesnego języka polskiego [Studies on the morphonology of Modern Polish]. Wrocław: Ossolineum.Suche in Google Scholar

Mańczak-Wohlfeld, E. 2004. “Starsze i nowsze zapożyczenia angielskie w mowionej oraz pisanej odmianie języka polskiego” [Older and newer English borrowings in spoken and written Polish]. Biuletyn PTJ 60. 109–115.Suche in Google Scholar

Mańczak-Wohlfeld, E. 2006. Angielsko-polskie kontakty językowe [English–Polish language contact]. Krakow: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.Suche in Google Scholar

Mańczak-Wohlfeld, E. 2010. Słownik zapożyczeń angielskich w polszczyźnie {A dictionary of English borrowings in Polish]. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.Suche in Google Scholar

Molęda, J. 2011. A comparative study of phonological adaptations of anglicisms in Czech and in Polish since the 1990s. Raciborz: Wydawnictwo PWSZ w Raciborzu.Suche in Google Scholar

Paradis, C. and D. LaCharite. 1997. “Preservation and minimality in loanword adaptation”. Journal of Linguistics 33. 379–430.10.1017/S0022226797006786Suche in Google Scholar

Peperkamp, S. 2005. “A psycholinguistic theory of loanword adaptations”. In: Ettlinger, M., N. Fleischer and M. Park-Doob (eds.), Proceedings of the 30th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley, CA: The Society. 341–352.Suche in Google Scholar

Peperkamp, S. and E. Dupoux. 2003. “Reinterpreting loanword adaptations: The role of perception”. In: Sole, M.J., D. Recasens and J. Romero (eds.), Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences. Barcelona: Causal Productions. 367–370.Suche in Google Scholar

Peperkamp, S., I. Vendelin and K. Nakamura. 2008. “On the perceptual origin of loanword adaptations: Experimental evidence from Japanese”. Phonology 25. 129–164.10.1017/S0952675708001425Suche in Google Scholar

Rubach, J. 1984. Cyclic and lexical phonology. The structure of Polish. Dordrecht: Foris Publications.10.1515/9783111392837Suche in Google Scholar

Sawicka, I. 1995. “Fonologia” [Phonology]. In: Wrobel, H. (ed.), Gramatyka wspołczesnego języka polskiego. Fonetyka i fonologia [A grammar of Modern Polish: Phonetics and phonology]. Krakow: Wydawnictwo Instytutu Języka Polskiego PAN. 107–191.Suche in Google Scholar

Silverman, D. 1992. “Multiple scansions in loanword phonology: Evidence from Cantonese”. Phonology 9. 289–328.10.1017/S0952675700001627Suche in Google Scholar

Szpyra, J. 1989. The phonology–morphology interface: Cycles, levels and words. London & New York: Routledge.Suche in Google Scholar

Szpyra, J. 1995. Three tiers in Polish and English phonology. Lublin: UMCS.Suche in Google Scholar

Szpyra-Kozłowska, J. 2015. Pronunciation in EFL instruction: A research-based approach. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.10.21832/9781783092628Suche in Google Scholar

Szpyra-Kozłowska, J. 2015. “Input to loanword adaptation of anglicisms in Polish”. In: Bloch-Rozmej, A. and A. Bondaruk (eds.), Spotlight on melody and structure in syntax and phonology. Lublin: KUL. 305–329.Suche in Google Scholar

Vendelin, I. and S. Peperkamp. 2006. “The influence of orthography on loanword adaptations”. Lingua 116. 996–107.10.1016/j.lingua.2005.07.005Suche in Google Scholar

Wells, J. 1982. Accents of English. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511611759Suche in Google Scholar

Wetzels, W.L. 2009. “Nasal harmony and the representation of nasality in Maxacali: Evidence from Portugese loans”. In: Calabrese, A and W.L. Wetzels (eds.), Loan phonology. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins. 241–270.10.1075/cilt.307.11wetSuche in Google Scholar

Wierzchowska, B. 1980. Wymowa polska. Warszawa: PWN.Suche in Google Scholar

Published Online: 2016-3-17
Published in Print: 2016-3-1

© 2016 Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland

Heruntergeladen am 13.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/psicl-2016-0001/html
Button zum nach oben scrollen