Startseite An empirical demonstration of contrastive rhetoric: Preference for rhetorical structure depends on one's first language
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

An empirical demonstration of contrastive rhetoric: Preference for rhetorical structure depends on one's first language

  • Marcus Taft EMAIL logo , Denisse Kacanas , Winnie Huen und Ramony Chan
Veröffentlicht/Copyright: 31. Oktober 2011
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Intercultural Pragmatics
Aus der Zeitschrift Band 8 Heft 4

Abstract

English written texts were produced by a group of monolingual speakers, as well as Chinese-English and Spanish-English bilinguals. These were randomly presented to another set of participants from the same three language groups for rating. The raters were unable to identify the language background of the authors of the transcripts, yet they were found to prefer the way the arguments were presented in the transcripts of their own language group. In contrast, there was no preference for the content of the arguments of the three language groups. A discourse analysis identified several aspects of the texts that might have led to the own-language preferences for rhetorical structure. The study provides empirical support for the notion of contrastive rhetoric.

Published Online: 2011-10-31
Published in Print: 2011-November

© 2011 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 14.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/iprg.2011.023/html
Button zum nach oben scrollen