Abstract
This contribution takes a diachronic look at the political, social, cultural and economic reasons behind the decline of Haketia, which has become one of the most symbolic icons in the collective memory of the Hispano-Moroccan Sephardic Jews in their new settlements. The article has three parts: it opens with a general section that introduces the concept of Sephardic Jew and sets out the linguistic varieties of this ethnic group; a second section contextualises the sociocultural and linguistic history of Sephardic Jews in Morocco after their expulsion from the Iberian Peninsula and up until 1860, the year of the Spanish military foray into North Morocco; and a third and central section examines the causes of the decline of Haketia and the current situation. The article concludes with glottopolitical reflections on the evolution of this idiom, the tension between a colonised and a colonising tongues, and the role of language in ethnic-cultural identity, all of which prove how linguistic homogeneity and linguistic difference can be considered the result of ideological expressions in the social and political processes of a given region.
References
Abitol, Michel. 1993. Judíos ibéricos, musulmanes y cristianos tras la expulsión: el caso norteafricano. In Henry Méchoulan (dir.), Los judíos de España. Historia de una diáspora. 1492–1992, 486–489. Madrid: Editorial Trotta.Suche in Google Scholar
Abitol, Michel. 2010. Décolonisation et indépendences: l‘impact en Afrique du Nord. In André Kaspi (dir.), Histoire de l‘Alliance israélite universelle. De 1860 à nos jours, 388–404. Paris: Armand Collin.Suche in Google Scholar
Alarcón, Pedro Antonio. 1860. Diario de un testigo de la guerra de África. Madrid: Imprenta y Librería de Gaspar y Roig. http://www.bibliotecavirtualdeandalucia.es/catalogo/consulta/resultados_busqueda. cmd?id=338&materia_numcontrol=&autor_numcontrol=&posicion=10&forma=ficha (accesed 12.07.2014)Suche in Google Scholar
Alexander, Tamar. 2007. ‘El Kantoniko de la Haketia’ de Aki Yerushalayim. In Pablo Martín Asuero & Karen Gerson Sarhon (eds.), Ayer y hoy de la prensa en judeoespañol, 97–105, Istanbul: Isis.Suche in Google Scholar
Aslanov, Cyril. 2008. La haquetía entre hispanidad y aloglotismo: divergencia y convergencia. In Tamar Alexander & Yaakov Bentolila (eds.), La cultura Judeo-Española del Norte de Marruecos [Special Issue]. El Prezente. Studies in Sephardic Culture 2, 209–222.Suche in Google Scholar
Assis, Yon Tov. 2008. The Jews of the Maghreb and Sepharad: A case study of inter-communal cultural relations through the ages. In Tamar Alexander & Yaakov Bentolila (eds.), La cultura Judeo-Española del Norte de Marruecos [Special Issue]. El Prezente. Studies in Sephardic Culture 2. 11–30.Suche in Google Scholar
Ayoun, Richard. 1993. Argelia y Tunez: de los siglos xiii al xx. In Henry Méchoulan (dir.), Los judíos de España. Historia de una diáspora. 1492–1992, 475–485. Madrid: Editorial Trotta.Suche in Google Scholar
Benabu, Isaac. 2011. Western Judeo-Spanish (Hakitía): Tracing Speech Through Narrative, European Judaism 44(1) (Spring, 2011). 36–50.10.3167/ej.2011.44.01.06Suche in Google Scholar
Benady, Tito. 1993. Las comunidades del Norte de Marruecos. In Henry Méchoulan (dir.), Los judíos de España. Historia de una diáspora. 1492–1992, 507–514. Madrid: Editorial Trotta.Suche in Google Scholar
Benarroch, Carlos. 1970. Ojeada sobre el judeoespañol de Marruecos. In Iacob M. Hassán (ed.), Actas del Primer Simposio de Estudios Sefardíes. Madrid: CSIC, 263–275.Suche in Google Scholar
Benchimol, Isaac. 1901. La langue espagnol au Maroc. Revue des écoles de l’Alliance Israélite Universelle 2. 126–133.Suche in Google Scholar
Bendayan de Bendelac, Alegría. 1987. Los Nuestros. Sejiná, Letuarios, Jaquetía y Fraja. Un retrato de los sefardíes del norte de Marruecos a través de sus recuerdos y de su lengua (1860–1984). New York-Berna-Frankfurt am Main-Paris: Peter Lang.Suche in Google Scholar
Bendayan de Bendelac, Alegría. 1995. Diccionario del judeoespañol de los sefardíes del norte de Marruecos. Caracas: Centro de Estudios Sefardíes de Caracas.Suche in Google Scholar
Bengio, Abraham. 2012. L‘Espagne des trois cultures. La hakétia, judéo-espagnol nord-marocain. Horizons Maghrébins 67. 229–235.Suche in Google Scholar
Benharroch, Isaac. 2004. Diccionario de Haquetía: guía esencial del dialecto de los judíos del norte de Marruecos. Caracas: Asociación Israelita de Venezuela.Suche in Google Scholar
Bénichou, Paul. 1945. Observaciones sobre el judeo-español de Marruecos. Revista de Filología Hispánica 7. 209–258.Suche in Google Scholar
Bénichou, Paul. 1960. Notas sobre el judeo-español de Marruecos en 1950. Nueva Revista de Filología Hispánica 14. 307–312.10.24201/nrfh.v14i3/4.2999Suche in Google Scholar
Benoliel, José. 1926. Dialecto judeo-hispano-marroquí o Hakitía. Boletín de la Real Academia de la Lengua Española 13. 209–233, 342–363, 507–538.Suche in Google Scholar
BenolielJosé1927Dialecto judeo-hispano-marroquí o Hakitía. Boletín de la Real Academia de la Lengua Española 14. 137–168, 196–234, 357–373, 566–580Suche in Google Scholar
Benoliel, José. 1928. Dialecto judeo-hispano-marroquí o Hakitía. Boletín de la Real Academia de la Lengua Española 15. 47–61.Suche in Google Scholar
Benoliel, José. 1977 [1926; 1927; 1928; 1952]. Dialecto judeo-hispano-marroquí o Hakitía. Barcelona: Amaller.Suche in Google Scholar
Bentolila, Yaakov. 2003. Le processus d’hispanisation de la hakétia à la lumière de quelque sources litteraires. In Frank Álvarez-Péreyre & Jean Baumgarten (dirs.), Linguistique des langues juives et linguistique générale, 247–266. Paris: CNRS.Suche in Google Scholar
Bentolila, Yaakov. 2008. La lengua común (coiné) judeo-española entre el Este y el Oeste. In Tamar Alexander & Yaakov Bentolila (eds.), La cultura Judeo-Española del Norte de Marruecos [Special Issue]. El Prezente. Studies in Sephardic Culture 2, 159–176.Suche in Google Scholar
Bunis, David M. 1993. El idioma de los sefardíes: un panorama histórico. In Haim, Beinart (ed.), Moreset Sefarad: El legado de Sefarad, Vol. II, 414–437. Jerusalem: Magnes / Hebrew University of Jerusalem.Suche in Google Scholar
Bunis, David M. 2008. The differential impact of Arabic on Haketía and Turkish on Judezmo. In Tamar Alexander & Yaakov Bentolila (eds.), La cultura Judeo-Española del Norte de Marruecos [Special Issue]. El Prezente. Studies in Sephardic Culture, 2, 177–207.Suche in Google Scholar
Bürki, Yvette. 2006. El discurso periodístico de la prensa judeoespañola del siglo xix. In Yvette Bürki, Beatrice Schmid & Armin Schwegler (eds.), Una lengua en la diáspora: el judeoespañol de Oriente [Thematic Issue]. Revista de Lingüística Iberoamericana, IV/2(8), 53–76.Suche in Google Scholar
Bürki, Yvette. 2013. The status of Judeo-Spanish in the Ottoman Empire. In José del Valle (ed.), A political history of Spanish. The making of a language, 691–722. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511794339.028Suche in Google Scholar
Bürki, Yvette, Schmid, Beatrice & Schwegler, Armin. 2006. Introducción. Revista de Lingüística Iberoamericana 4.2(8). 7–11.Suche in Google Scholar
Calvet, Louis. 2002 [1974]. Linguistique et colonialism. Petit traité de glottophagie. Paris: Payot.Suche in Google Scholar
Casey, Edward. 1996. How to get from space to place in a fairly short stretch of time: Phenomenological prolegomena. In Steve Feld & Keith Basso (eds.), Sense of place, 13–52. Santa Fe (New Mexico): School of American Research Press.Suche in Google Scholar
Cohen Aflalo, Esther & Lévy Solly. 2012. La Vida en Haketía. Para que no se pierda. Certeza / Riopiedras-Centro Sefarad Israel-Caminos de Sefarad.Suche in Google Scholar
Cohen, David. 1985. The Arabic Dialects Spoken by North African Jews. In Joshua Fishman (ed.), Readings in the sociology of Jewish languages, 240–260. London: Leiden.Suche in Google Scholar
Díaz-Mas, Paloma. 2013. Musulmanes y judíos en la literatura africanista española: tres testimonios de principios del siglo xx. Lusitania Sacra 27. 127–152.Suche in Google Scholar
Elspass, Stephan. 2012. The use of private letters and diaries in sociolinguistic investigation. In Juan Manuel Hernández Campoy & Juan Camilo Conde Silvestre (eds.), Handbook of Historical Sociolinguistics, 157–169. Oxford: Wiley-Blackwell.10.1002/9781118257227.ch9Suche in Google Scholar
Fasold, Ralph. 1996 (1984). The sociolinguistics of language. Cambridge [etc.]: Basil Blackwell.Suche in Google Scholar
Ferguson, Charles A. 1959. Diglossia. Word 15. 324–340.10.1080/00437956.1959.11659702Suche in Google Scholar
Fergusson, Charles A. 1972. Diglossia. In Pier Paoli Giglioli (eds.), Language and Context, 232–251. Harmondsworth: Middleessex.Suche in Google Scholar
Gal, Susan. 2010. Language and political space. In Peter Auer & Jürgen Erich Schmitt (eds.) Language and space. An international handbook of linguistic variation. Vol. 1., 33–49. Auer, Berlin / New York: Mouton de Gruyter.Suche in Google Scholar
García Moreno, Aitor. 2004. Relatos del pueblo ladinán (me`am lo`ez de éxodo). Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.Suche in Google Scholar
Garzón Serfaty, Moisés. 2006. La jaquetía. Sefárdica 16. 185–195.Suche in Google Scholar
Garzón, Jacobo Israel. 2008. Los judíos hispano-marroquíes (1492–1973). Madrid: Hebraica Ediciones.Suche in Google Scholar
González García, Isidro. 1987. España y los judíos del Norte de África, 1860–1900. Revista de Historia del siglo xix 6. 3–17.Suche in Google Scholar
González, Irene G. 2012. Escuelas, niños y maestros: la educación en el Protectorado español en Marruecos. Awraq. Revista de análisis sobre el mundo árabe e islámico contemporáneo 5–6. 117–132.Suche in Google Scholar
Hassán, Yacob M. 1968. De los restos dejados por el judeoespañol en el español de judíos del Norte de África. In Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, 2127–2140. Madrid: C.S.I.C / Patronato Menéndez y Pelayo, vol. IV.Suche in Google Scholar
Irvine, Judith & Gal Susan. 2000. Language ideology and linguistic differentiation. In Paul V. Kroskrity (ed.), Regiomes of language. Ideologies, polities and identities, 35–84. Oxford: James Currey.Suche in Google Scholar
Kaspi, André (dir.). 2010. Histoire de l‘Alliance Israélite Universelle de 1860 à nos jours. Paris: Armand Colin.Suche in Google Scholar
Kremnitz, Georg. 2004. Diglossie – Polyglossie / Diglossia – Polyglossia. In Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier & Peter Trudgill (eds.), Sociolinguistics / Soziolinguistik. An International Handbook of the Science of Language and Society / Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft, vol. 1, 158–165. New York: Mouton de Gruyter.Suche in Google Scholar
Koch Peter, /Oesterreicher, Wulf. 1985. Sprache der Nähe–Sprache der Distanz, Romanistisches Jahrbuch, 36. 15–43.Suche in Google Scholar
Koch Peter, /Oesterreicher, Wulf. 1994. Funktionale Aspekte der Schriftkultur. In Günther Harmut/Otto Ludwig (eds.), Schrift und Schriftlichkeit. Writing and Its Uses. Berlin: de Gruyter, 587–604.Suche in Google Scholar
Laskier, Michael M. 1982. The Alliance Israelite Universelle and the Struggle for the Recognition within Moroccan Jewish Society: 1862–1912. In Issachar Ben-Ami (ed.), The Sephardi and Oriental Jewish Heritage, 191–212. Studies. Jerusalem: The Magness Press-The Hebrew University of Jerusalem.Suche in Google Scholar
Laskier, Michael M. 1994. Israel and the Maghreb. From Statehood to Oslo. Florida: University Press of Florida.Suche in Google Scholar
Laskier, Michael M. & Bashan, Eliezer. 2003. Morocco. In Reeva Spector Simon, Michael Menachem Laskier & Sara Reguer (eds.), The Jews oft he Middle East and North Africa in Modern Times, 471–504. New York: Columbia University Press.Suche in Google Scholar
Leibovici, Sarah. 1984. Aproximación hispano-judía en el Marruecos ochochentista (Tetuán, 1862–1896). Anales de Historia Contemporánea 3. 59–67.Suche in Google Scholar
Léon, Antoine. 1991. Colonisation. Ensegnaiment et éducation. Étude historique et comparative. Paris: L’HarmattanSuche in Google Scholar
Lévy, Solly. 1992. Yaḥasrá. Montréal. Institut de la culture sépharade de la Communauté Sépharade du Québec.Suche in Google Scholar
López García, Ángel. 2012. Los españoles de Tánger. Awraq. Estudios sobre el mundo árabe e islámico contemporáneo 5–6. 1–46.Suche in Google Scholar
Martínez Ruiz, Juan. 1982. Lenguas en contacto: judeoespañol y árabe marroquí. Interferencias léxicas, fonéticas y sintácticas. In Eugenio de Bustos (ed.), Actas del Cuarto Congreso Internacional de Hispanistas 2. 237–250.Suche in Google Scholar
Menéu, Pascual. 1890. Dialecto hispánico-hebraico en el imperio de Marruecos. El Archivo 4(4). 83–86.Suche in Google Scholar
Meyuhas Ginio, Alisa. 2008. El encuentro del senador español Dr. Ángel Pulido Fernández con los judíos del Norte de Marruecos. In Tamar Alexander & Yaakov Bentolila (eds.), La cultura Judeo-Española del Norte de Marruecos [Special Issue]. El Prezente. Studies in Sephardic Culture 2, 111–125Suche in Google Scholar
Moustaoui Srhir, Adil. 2005. La diglosia y la poliglosia como procesos de subordinación lingüística: estudio del caso de Marruecos, Estudios de dialectología norteafricana y andalusí 9. 139–149.Suche in Google Scholar
Ortega, Manuel. 1919. Los hebreos en Marruecos. Madrid: Ediciones Nuestra Raza.Suche in Google Scholar
Pimienta, Gladys. 1993. Espagnol et Haketía à travers les chanson judéo-espagnoles du Maroc. Yod 33–34. 133–139.Suche in Google Scholar
Pimienta, Gladys & Sydney Salomón Pimienta. 2010. Libro de actas de la Junta Selecta de la Comunidad Hebrea de Tánger, 1860–1883: (nacimiento y desarrollo de una comunidad organizada). Paris / Jerusalem: JEM / EREZ.Suche in Google Scholar
Pulido Fernández, Ángel. 1904 Los israelitas españoles y el idioma castellano. Madrid: Sucesores de Rivadeneyra.Suche in Google Scholar
Pulido Fernández, Ángel. 1905. Españoles sin patria y la raza sefardí. Madrid: E. Teodoro.Suche in Google Scholar
Rodrigue, Aaron. 2003. Jews and Muslims. Images of Sephardi and Eastern Jewries in Modern Times. Seattle / London: University of Washington Press.Suche in Google Scholar
Romero, Elena. 2010. La polémica sobre el judeoespañol en la prensa sobre sefardí del imperio otomano: materiales para su estudio. In Paloma Díaz-Más & María Sánchez Pérez (eds.), Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo. Identidades y mentalidades, 55–64. Madrid: CSIC.10.3989/sefarad.010.013Suche in Google Scholar
Sayahi, Lofti. 2005. El español en el norte de Marruecos. Historia y análisis. Hispanic Research Journal 6. 195–207.10.1179/146827305X58001Suche in Google Scholar
Schmid, Beatrice. 2007. De Salónica a Ladinokomunita. El judeoespañol desde los umbrales del siglo xx hasta la actualidad. In Germà Colón Domènech & Lluís Gimeno Betí (eds.), Ecologia lingüística i desaparició de llengües, 29–33. Castelló de la Plana: Universitat Jaume I.Suche in Google Scholar
Schmid, Beatrice. 2008. La lengua sefardí en su plenitud. In Elena Romero (ed.), Sefardíes: Literatura y lengua de una nación dispersa, 51–79. Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha.Suche in Google Scholar
Simon, Rachel. 2003. Education. In Reeva Spector Simon, Michael Menachem Laskier & Sara Reguer (eds.), The Jews oft he Middle East and North Africa in modern times, 142–164. New York: Columbia University Press.Suche in Google Scholar
Valderrama Martínez, Fernando. 1956. Historia de la accióncultural de España en Marruecos, 1912–1956. Tetúan: Editora Marroquí.Suche in Google Scholar
Vallverdú, Francesc. 1977. La normalizatió del català. Treballs de Sociolinguistica Catalana 1. 147–155.Suche in Google Scholar
Vilar, Juan Bautista. 2012 [2006]. La España del exilio. Las emigraciones políticas españolas en los siglos xix y xx. Madrid: Síntesis.Suche in Google Scholar
Wagner, Max Leopold. 1931. Zum Judenspanischen von Marokko. Volkstum und Kultur der Romanen 4. 221–245.Suche in Google Scholar
Zafrani, Haïm. 1993. Las comunidades judías de origen ibérico de Marruecos, desde 1492 hasta nuestros días. In Henry Méchoulan (dir.), Los judíos de España. Historia de una diáspora. 1492–1992, 490–506. Madrid: Editorial Trotta.Suche in Google Scholar
©2016 by De Gruyter Mouton
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Exploring glottopolitical dynamics in Africa: the Spanish colonial past and beyond. An introduction
- When places change their names and when they do not. Selected aspects of colonial and postcolonial toponymy in former French and Spanish colonies in West Africa - the cases of Saint Louis (Senegal) and the Western Sahara
- The expansion of French and Spanish in the Maghreb: School as glottopolitical agent of colonialism
- French and Spanish colonial policy in North Africa: revisiting the Kabyle and Berber myth
- Haketia in Morocco. Or, the story of the decline of an idiom
- African diaspora and the circulation of language: Cuban and Afro-Cuban loanwords in Equatorial Guinea
- Fa d’Ambô: from past to present
- “The only language we speak really well”: the English creoles of Equatorial Guinea and West Africa at the intersection of language ideologies and language policies
- Review Article
- José Del Valle: A political history of Spanish. The making of a language
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Exploring glottopolitical dynamics in Africa: the Spanish colonial past and beyond. An introduction
- When places change their names and when they do not. Selected aspects of colonial and postcolonial toponymy in former French and Spanish colonies in West Africa - the cases of Saint Louis (Senegal) and the Western Sahara
- The expansion of French and Spanish in the Maghreb: School as glottopolitical agent of colonialism
- French and Spanish colonial policy in North Africa: revisiting the Kabyle and Berber myth
- Haketia in Morocco. Or, the story of the decline of an idiom
- African diaspora and the circulation of language: Cuban and Afro-Cuban loanwords in Equatorial Guinea
- Fa d’Ambô: from past to present
- “The only language we speak really well”: the English creoles of Equatorial Guinea and West Africa at the intersection of language ideologies and language policies
- Review Article
- José Del Valle: A political history of Spanish. The making of a language