Languages in the Lutheran Reformation
-
Herausgegeben von:
Mikko Kauko
, Miika Norro , Kirsi-Maria Nummila , Tanja Toropainen und Tuomo Fonsén
Über dieses Buch
Information zu Autoren / Herausgebern
Mikko Kauko, PhD (2015) in Scandinavian Languages, is a researcher at the University of Turku. His interests include Old Swedish Brigittine texts, Middle Low German documents, and Latin influences on the Swedish language. Kauko has published several articles on these topics.Norro Miika :
Miika Norro is a doctoral student in Cultural History at the School of History, Culture and Arts Studies, University of Turku. He is interested in the textual culture of French nobility in the High Middle Ages.Nummila Kirsi-Maria :
Kirsi-Maria Nummila, PhD (2012) in Finnish Language, is an Adjunct Professor at the University of Turku. Her research focuses on old written Finnish, language contacts in the early modern period, and historical linguistics.Toropainen Tanja :
Tanja Toropainen, PhD (2017) in Finnish Language, is a teacher at the University of Turku. She is interested in historical lexicology, and has published several articles on word formation in Old Literary Finnish.Fonsén Tuomo :
Tuomo Fonsén, PhD (2006) in German Language, is an Adjunct Professor at the University of Turku. His interests include Early Modern grammaticography and vernacular Bible translations.
Rezensionen
- Martin Berntson, Journal of Ecclesiastical History, 71 (2020)
Fachgebiete
|
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
1 |
|
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
5 |
|
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
7 |
|
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
9 |
|
Kirsi-Maria Nummila Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
11 |
|
Part I. The Reception of Luther’s Ideas and their Influence for the Development of Written Languages
|
|
|
The Role of the Book in the Reception of Lutheranism in England John L. Flood Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
33 |
|
Kristiina Ross Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
57 |
|
Izabela Winiarska-Górska Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
79 |
|
Part II. Effects of Bible Translations on the Evolution of Written Language
|
|
|
Robert Dittmann Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
105 |
|
Jonatan Pettersson Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
129 |
|
Part III. Reuse of (Catholic) Texts after the Reformation
|
|
|
Elise Kleivane und Svanhildur Óskarsdóttir Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
151 |
|
Erbauliche, laienexegetische Bibelberichte als polemische Plattformen im beginnenden Zeitalter der Konfessionalisierung – Ein Vergleich zwischen Stephan Rodts Übertragung der neutestamentlichen Summarien Johannes Bugenhagens mit denen Veit Dietrichs sowie Johann Dietenbergers Sebastian Seyferth Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
173 |
|
Tanja Toropainen Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
191 |
|
Part IV. Language Contacts and Loanwords
|
|
|
Mikko Bentlin Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
217 |
|
The Translation of Zoonyms in Early Dutch Bibles Merlijn de Smit Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
231 |
|
Dainora Pociūtė Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
253 |
|
Pēteris Vanags Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
273 |
|
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
303 |