Startseite Linguistik & Semiotik Germanic vs French fixed expressions in Middle English prose: Towards a corpus-based historical English phraseology
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Germanic vs French fixed expressions in Middle English prose: Towards a corpus-based historical English phraseology

  • Manfred Markus
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company
English Historical Linguistics 2006
Ein Kapitel aus dem Buch English Historical Linguistics 2006

Abstract

Based on an analysis of the Innsbruck Prose Corpus, this paper gives evidence of the West Germanic heritage in Middle English fixed expressions. The samples include the non-French and non-modern use of prepositions and of the zeroarticle in prepositional phrases with adjectives (with loud word), moreover some seemingly German but in fact West Germanic idioms in Middle English, twin formulas with and marked by concatenating formal features, such as rhyme, alliteration and repetition, and the special syntagms Adj + N, N + N and a few comparisons with as. A final chapter deals with complex predicates headed byto do, to get, to work and to make. To make + N, as the youngest of the patterns investigated, shows that predicates with the same head may have different ages:to make haste is a relative oldtimer, to make war is an evergreen, and to make love a fairly recent coining.

Abstract

Based on an analysis of the Innsbruck Prose Corpus, this paper gives evidence of the West Germanic heritage in Middle English fixed expressions. The samples include the non-French and non-modern use of prepositions and of the zeroarticle in prepositional phrases with adjectives (with loud word), moreover some seemingly German but in fact West Germanic idioms in Middle English, twin formulas with and marked by concatenating formal features, such as rhyme, alliteration and repetition, and the special syntagms Adj + N, N + N and a few comparisons with as. A final chapter deals with complex predicates headed byto do, to get, to work and to make. To make + N, as the youngest of the patterns investigated, shows that predicates with the same head may have different ages:to make haste is a relative oldtimer, to make war is an evergreen, and to make love a fairly recent coining.

Heruntergeladen am 7.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/cilt.296.12mar/html
Button zum nach oben scrollen