Home The Margellos World Republic of Letters
series: The Margellos World Republic of Letters
Series

The Margellos World Republic of Letters

View more publications by Yale University Press

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2025
A controversial Swahili classic by one of Tanzania’s most revered writers, banned on publication and finally translated into English

Teenage Rosa lives with her parents and four younger sisters in a village on Ukerewe Island in Lake Victoria, where she attends the local school and helps out on the family farm. Life would be relatively peaceful if it weren’t for Rosa’s father, who drinks to oblivion and abuses his wife and daughters. Initially relieved to be admitted into a residential school on the mainland, Rosa soon discovers that she’s ill prepared for life outside her village. As she becomes accustomed to the attention—and manipulations—of men, she begins to understand her sexuality as a weapon. But this understanding, born of the need to survive in a world of double standards, comes with a price.

Rosa Mistika is a radical narrative exploration of womanhood, maternal love, agency, and authority—and the first-ever Swahili novel to address issues of domestic violence, sexual coercion, and abortion. Through the story of a young woman and her community it poses the enduring question: To what degree are we responsible for the choices we make, and to what degree are we acted upon by forces outside our control?
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2025
A shattering tale of oppression and resistance during Franco’s dictatorship, by a beloved Spanish novelist

“Passion in ordinary lives, sobriety and melancholy are the flavors of Delibes’s writing . . . with a profound empathy for nature and the poor. . . . The Holy Innocents [is] a ferocious story.”—The Guardian

Named One of the Best 100 Spanish-Language Novels of the Twentieth Century (El Mundo) • Adapted into an Award-Winning Film by Mario Camus

In the arid province of Extremadura in 1960s Spain, life on a country estate carries on as it has for centuries: wealthy landowners live in luxury while workers endure lives of poverty and humiliation. Amid this exploitation and injustice live Régula, an estate’s gatekeeper, and her husband, Paco, the hunting attendant of the contemptuous Señorito Iván. Régula’s brother Azarías toils as a farmhand, but he prefers chasing tawny owls at night, training his pet jackdaw, and caring for his young niece, who is bedridden. When Paco is injured, the nature-loving Azarías is forced to take over as hunting attendant. But after Señorito Iván commits an act of enormous cruelty following an unsuccessful hunt, it is only a matter of time before the simmering tensions between the aristocracy and the workers explode.

A perennial Spanish classic, translated into twelve languages but never before into English, The Holy Innocents is a searing tale of human cruelty and alienation, in which resistance and liberation are not just necessary but possible.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2025
From beloved Japanese author Shūsaku Endō, a newly discovered novella and five short stories of love, grief, and maternal longing

Shūsaku Endō, widely considered one of the greatest writers of the twentieth century, is known for his historical novels, which masterfully probe the encounters between the cultures and religions of East and West from a Japanese Catholic perspective. A salient and curious theme in his work is the unique image of a maternal God, and a concomitant sense of loss and longing for maternal love.

Confronting the Shadows, the semiautobiographical novella discovered at the Endō Museum in Nagasaki in 2020, is Endō’s most personal work and the interpretive key to his entire oeuvre. It tells the story of Suguro, an aspiring novelist who was separated from his mother after his parents’ divorce. Desperate to understand the woman his mother was, he sets out to retrace her footsteps, only to find himself face to face with his own demons. Accompanying the novella are five stories, each disclosing the intricacies of the sacred feminine and the apprehensions and joys of familial love. Endō once again beams bright light into the hidden corners of the human heart in this remarkable new collection.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2025
The last work by “one of the most singular voices of twentieth-century French philosophy” (Critical Inquiry) on the complexities of love in public and private life

Vladimir Jankélévitch stands alongside Emmanuel Levinas as one of the most admired French ethicists of the twentieth century, known for his work on everything from the possibility of forgiveness after the Holocaust to the philosophy of music.

In his final work, The Paradox of Morality (1981), Jankélévitch turns his attention to the fundamental questions of the moral life: the struggle between egoism and self-sacrifice, the question of whether pure or infinite love exists, and moral agency in the pursuit of human rights. In dialogue with philosophers from Plato to Nietzsche, Jankélévitch proposes that the moral life comprises an acrobatic act in which we must balance the demands of love and our responsibility to the other against our natural attachment to the self. Morality is the activity of realizing and combining, in each individual action, the maximum amount of love possible with the minimum of being. This oscillation between self and other—and between being and love—is never fixed or stable. In the end, morality is not something that exists in the world of contemplation; instead, it is the substance of what must be done here and now: created anew in each new moment.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2025
A critically acclaimed #1 bestseller in France—a novel of art, desire, and time lost and regained, from Nobel Prize winner Patrick Modiano
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2024
A selection of the exquisite, passionate verse of the Palestinian poet Najwan Darwish, superbly translated into English

Born in Jerusalem in 1978, Najwan Darwish is one of the most beloved poets of the Arabic-speaking world. In this definitive collection, which draws from seven published volumes as well as new unpublished work, award-winning translator Kareem James Abu-Zeid brings to English-language readers a sweeping trove of Darwish’s most powerful and urgent poetry of the last decade.

In spare lyric verse, Darwish testifies to the brutal and intimate traumas of war, the anguished fatigue of waking up each morning in an occupied land, and the immeasurable toll of the Israeli-Palestinian conflict. While anchored in the geography of Palestine, his poetry also explores the rich artistic inheritance of the Arabic-speaking world, moving between regions, landscapes, and eras, from the glories of medieval Granada to the rippling shores of contemporary Haifa. In dialogue with poets, philosophers, and seekers from many different traditions, Darwish’s verse, translated by Kareem James Abu-Zeid, pulses with spiritual longing and a sense of battered, disoriented wonder—a witness to both the atrocities we visit upon one another and the miracle that we are here at all.

No One Will Know You Tomorrow is a tribute to the indomitability of the human spirit: its sensitive attunement to beauty and its endurance in the face of unspeakable tragedy.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2024
The untold story of how the volcanic landscape surrounding Naples influenced a crucial moment in twentieth-century intellectual history

A New Yorker “Best Book of 2024” Selection

“Well-written—and well-translated.”—Dominic Green, Wall Street Journal

In the 1920s, the Gulf of Naples was a magnet for European intellectuals in search of places as yet untouched by modernity. Among the revolutionaries, artists, and thinkers drawn to Naples were numerous scholars at a formative stage in their journeys: Walter Benjamin, Siegfried Kracauer, Alfred Sohn‑Rethel, Asja Lacis, Theodor W. Adorno, and many others. While all were indelibly shaped by the volcanic Neapolitan landscape, it was Benjamin who first probed the relationship between the porous landscape and the local culture. But Adorno went further, transforming his surroundings into a radical new philosophy—one that became a turning point in the modern history of the discipline.

In this ingenious book, Martin Mittelmeier reveals the Gulf of Naples as the true birthplace of the Frankfurt School. From the majestic crater rim of Mount Vesuvius to the soft volcanic rock that Neapolitans used to build their city, Mittelmeier follows Adorno’s and his fellow thinkers’ footsteps through the cities along the gulf, demonstrating how their observations and encounters surface again and again in their writings for decades to come, and serve as the structuring principle of Critical Theory.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2024
The instant bestseller from Djamila Ribeiro that sparked a major Black feminist movement in Brazil

“Part theory, part manifesto, part history. . . . [Where We Stand] has the makings of a truly modern feminist classic.”—Literary Hub, “Most Anticipated Books of 2024”

In a society shaped by the legacies of enslavement, white supremacy, and sexism, who has the right to a voice? In this elegant essay, Djamila Ribeiro offers a compelling intervention into contemporary discussions of power and identity: the concept of “speaking place.” A crucial component of conversations on race and gender in Brazil, speaking place is the idea that everyone has a social position in the world and that what we are able to say, and how it is received by others, depends on it. Ribeiro traces the history of Black feminist thought through several centuries, examining the ways that Black women have been silenced, ignored, and punished for speaking.

Building on feminist standpoint theory, and in conversation with the works of Sojourner Truth, bell hooks, Audre Lorde, and others, Ribeiro invites all of us to recognize where we stand, to imagine geographies different from those we’ve inherited, and to speak a more humane world into being.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2024
The fourth and final volume of Michel Leiris’s renowned autobiography, now available in English for the first time, translated by Richard Sieburth

“Reading Frail Riffs, appearing in English nearly fifty years after its initial French publication, I realize how much our attraction to autobiography owes to Leiris . . . a quiet virtuoso of French prose.”—Alice Kaplan, New York Review of Books

Ex-surrealist and maverick anthropologist Michel Leiris (1901–1990) crafted his multivolume autobiography over the course of thirty-five years, profoundly influencing generations of French writers, from Sartre and Beauvoir to Modiano and Ernaux. In this fourth and final volume, Richard Sieburth completes the project of bringing Leiris’s monumental experiment in self-portraiture into English.

With wit and playfulness, Leiris assembled a scrapbook of fragments—journal extracts, travel notes, transcriptions of dreams, poems—to document the vagaries of a life committed to the difficult marriage of poetry and revolutionary politics, which he witnessed firsthand in Mao’s China, Castro’s Cuba, and on the Paris streets in May ’68.

Frail Riffs is a jazz improvisation on the twilight of a life, at once a painstaking self-examination and a chronicle of a century. As Leiris wrote, it is “neither a private diary nor a formal work, neither an autobiographical narrative nor a work of the imagination, neither prose nor poetry, but all this at the same time. . . . A perpetual work in progress.&rdquo
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2024
An incantatory poetic novel that interweaves the legends, tragedies, and histories of a village in Vietnam
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2024
The magnum opus of 2004 Nobel laureate Elfriede Jelinek—a spectral journey through the catastrophic history embedded in the landscape of Austria
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2024
The daring, mischievous micro-essays of award-winning French humorist Éric Chevillard, published in English for the first time

Éric Chevillard is one of France’s leading stylists and thinkers, an endlessly inventive observer of the everyday whose erudition and imagination honor the legacy of Swift and Voltaire—with some good-natured postmodern twists.

This ensemble of comic miniatures compiles reflections on chairs, stairs, stones, goldfish, objects found, strangers observed, scenarios imagined, reasonable premises taken to absurd conclusions, and vice versa. The author erects a mental museum for his favorite artworks, only to find it swarming with tourists. He attends a harpsichord recital and lets his passions flare. He happens upon a piece of paper and imagines its sordid back story. He wonders if Hegel’s cap, on display in Stuttgart, is really worth the trip.

Throughout, Chevillard’s powers of observation chime with his verbal acrobatics. His gaze—initially superficial, then deeply attentive, then practically sociopathic—manages time and again to defamiliarize the familiar with a coherent and charismatic charm. Daniel Levin Becker’s translation deftly renders the marvels of the original, and a foreword by Daniel Medin offers rich contextual commentary, making a vital wing of French literature and humor newly accessible in English.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2023
A new collection of stories by the acclaimed Ludmila Ulitskaya, masterfully translated into English

A New Yorker Best of the Week Pick • A Library Journal choice for Best World Literature of 2023 • A World Literature Today Notable Translation of 2023

“[A] magnificent collection . . . [by] a writer of boundless tenderness.”—Geneviève Brisac, Le Monde

“Centrifugal, pensive, often elusive stories by one of the greatest living Russian writers (and leading anti-Putinist). . . . The stories are marvels of economy and the unexpected twist, each a memorable tour de force. . . . A welcome introduction to the short fiction of an essential writer.”—Kirkus Reviews (starred review)


While we can feel, know, and study the body, the soul refuses definition. Where does it begin and end? What does the soul have to do with love? Does it exist at all, and if so, does it outlast the body? Or are the soul and body really one and the same?

These are questions posed by the characters who inhabit this book of stories by the award-winning Russian writer Ludmila Ulitskaya. A woman believes that the best way to control her life is to control her death. A landscape photographer wonders if the beauty he has witnessed can triumph over decay. A coroner dedicated to science is confronted by a startling physical anomaly, a lonely divorcée experiences an extraordinary transformation, a librarian whose life is devoted to language finds words slipping away from her.

In these eleven stories, artfully rendered into English by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, Ulitskaya maps the edges of our lives, tracing a delicate geography of the soul.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2023
A searing testament to poetry’s power to define and defy injustice, from iconic writer-activist Serhiy Zhadan

Finalist for the PEN America Literary Award for Poetry in Translation


“Reading these words now is enough to make one’s breath catch. [Ukraine’s western partners] do not see themselves as members of its funeral processions; they do not routinely line the streets and kneel before passing coffins.”—Linda Kinstler, Times Literary Supplement

Since the Russian invasion of Crimea in 2014, the Ukrainian poet Serhiy Zhadan has brought international attention to his country’s struggle through his unflinching poetry of witness. In this searing testament to poetry’s power to define and defy injustice, Zhadan honors the memory of the lost and addresses the living, inviting us to consider what language can offer to a country threatened with extinction. Young lovers, marginalized outsiders, and ordinary citizens pulse with life in a composite portrait of a people newly unified by extremity. Even in the midst of enemy fire, Zhadan’s lyrical monuments, forged entirely in wartime, beat with a subterranean thrum of hope.

Translated by Virlana Tkacz and Wanda Phipps, and with a foreword by the poet Ilya Kaminsky, this selection of Zhadan’s poetry is an homage to the Ukrainian people, a forceful reckoning with the violence of the past and present, and an act of artistic imagination that breaks with trauma and charts a new future for Ukraine.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2023
A virtuoso collage novel about narrative, identity, and exile, from international literary sensation Norman Manea
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2023
From Ukraine’s leading writer-activist comes an intimate account of resistance and survival in the earliest months of the Russian-Ukrainian war

“A vivid, in-the-trenches report from a Ukrainian city and its ‘injured, yet unbreakable’ citizens.”—Kirkus Reviews


When Russia invaded Ukraine on February 24, 2022, Serhiy Zhadan took to social media to coordinate a network of resistance workers and send messages of courage to his fellow Ukrainians. What began as a local organizing effort exploded onto the international stage as readers around the globe looked to Zhadan as a key eyewitness documenting Russian atrocities.

In this powerful record of the war’s harrowing first four months, Zhadan works day and night in Kharkiv to evacuate children and the elderly from suburbs that have come under fire. He sends lists of life-saving medications to the West in the hopes of procuring them for civilians, coordinates food deliveries, collects money for military equipment, and organizes concerts. He shares photographs of the open sky—grateful for every pause in the shelling—and captures images of beloved institutions reduced to rubble. We’ll restore everything. We’ll rebuild everything, he writes.

As the days pass, the city empties. Friends are killed. And when images of the Bucha massacre are released, Zhadan’s own voice falters: I’m speechless. Hang in there, my friends. Tomorrow, we’ll wake up one day closer to our victory. An intimate work of witness literature, this book is at once the testimony of one man entering a new reality and the story of a society fighting for the right to exist.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2023
The complete short stories of acclaimed Moroccan author Mohamed Choukri, translated into English and collected in one volume for the first time

A World Literature Today Notable Translation of 2023

“Choukri is one of Morocco’s most revered figures. . . . To have his words translated is to have the privilege to view the inner world of his intellect and the obscured landscapes of Tangier.”—Noshin Bokth, The New Arab

Mohamed Choukri’s vivid stories invite the reader to wander the streets of Tangier, the ancient coastal crossroads between Europe and Africa, and to meet its denizens at markets, beaches, cafés, and brothels. Choukri’s Tangier is a place where newborns are for sale, swindlers hawk the Prophet’s shoes, and boys collect trash to sell for food.

Choukri says that “writing is a protest, not a parade.” And in these thirty-one stories he privileges the voices of those ignored by society: the abused, the abandoned, the addicted. The tales are at once vibrant local vignettes and profound reflections on the lives, sufferings, and hopes of Choukri’s fellow Tangerines.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2023
A profound and genre-defying work of literature about love, death, and illness from one of Portugal’s most celebrated writers

“One of the essential writers of our tormented times.”—Alberto Manguel, Times Literary Supplement

“Little prepares one for this extraordinary book, in which each chapter, covering a single day, and lasting a single sentence, offers a teeming stream of consciousness. . . . Even pain is alive, and alive is the word for this book, alive and enduring.”— Michael Autrey, Booklist


Incapacitated after the removal of a malignant tumor, the narrator, António, spends his days in a Lisbon hospital enduring the humiliations of severe illness. As he drifts in and out of consciousness, he revisits fragments of his life and the people who passed through it. He recalls the village where he lived as a child near the Mondego River amid the eucalyptus and pines, his parents and grandparents and their tight-knit community of potato farmers and tungsten miners, and the woman he loved—an unexpected polyphony of voices and places sounding in sharp counterpoint to debilitating pain.

By the Rivers of Babylon conjures the past and the present all at once, revealing the power of memory to embolden us in the face of extraordinary suffering. This is António Lobo Antunes’s homage to the beauty of a cherished life in its confrontation with imminent death.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2023
A revelatory meditation on class and consumer culture, from 2022 Nobel laureate Annie Ernaux

A New Yorker Best of the Week Pick • A World Literature Today Notable Translation of 2023

“Translated from the French with great intelligence and sensitivity by Alison Strayer. . . . Ernaux’s diary is a provocation: to accept these life scenes as worthy of our time and attention.”—Kate Briggs, Washington Post

“A dryly charming look at the way the French live now, through the sharp eyes of its most acclaimed chronicler.”—Kirkus Reviews

For half a century, the French writer Annie Ernaux has transgressed the boundaries of what stories are considered worth telling, what subjects worth exploring. In this probing meditation, Ernaux turns her attention to the phenomenon of the big-box superstore, a ubiquitous feature of modern life that has received scant attention in literature.

Recording her visits to a store near Paris for over a year, she captures the world that exists within its massive walls. Through Ernaux’s eyes, the superstore emerges as “a great human meeting place, a spectacle”—a flashy, technologically advanced incarnation of the ancient marketplace where capitalism, cultural production, and class converge, dictating our rhythms of desire. With her relentless powers of observation, Ernaux takes the measure of a place we thought we knew, calling us to question the experiences we overlook and to gaze more deeply into ordinary life.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2023
A haunting novel that probes the enigmas of time and memory, by Nobel Prize–winning author Patrick Modiano
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2023
A brutally funny, carnivalesque novel about love, death, and survival, from the Czech Republic’s greatest living author
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2022
A profound, poignant story of a village healer and her community, from one of the world’s great contemporary novelists
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2022
The classic Grimms’ fairy tale of the valiant little tailor, as you’ve never read it before
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2022
An unflinching narrative of family history in Hungary’s Jewish community and the nation’s deep complicity in the Holocaust
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2022
The first English collection of the late poetry and prose fragments of literary icon Charles Baudelaire
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2022
A timely and provocative essay about the parallel lives of Rosa Luxemburg and Hannah Arendt and their mission for a more humane society
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2022
The noted Dutch poet and novelist Cees Nooteboom reflects on the life of the mind through a reexamination of books, music, art, travel, and gardening
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2021
A collection of the finest stories from the Irish author of The Dirty Dust, published fifty years after his death
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2021
A collection of illuminating observations on life and art, from an acclaimed Swiss modernist
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2021
The most complete English-language collection of the prose of Tadeusz Borowski, the most challenging chronicler of Auschwitz, with a foreword by Timothy Snyder, author of On Tyranny
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2021
A lyrical collection of the finest poems by a leading Mexican poet, superbly translated for English readers
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2021
Sonallah Ibrahim’s 2000 masterpiece offers readers a view of twentieth-century world events through the diary pages of his titular character.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2021
An authoritative new collection by one of China's most lauded poets 
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2021
Winner of the International Prize for Arabic Fiction, this novel weaves together a series of devastating confessions about life in contemporary Arab society
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2021
A searing novel that excavates the human collateral damage wrought by the ongoing conflict in eastern Ukraine
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2021
A duet of provocative novellas that examine contemporary Greek identity, translated by one of the foremost experts in Greek literature
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2020
Patrick Modiano explores the boundaries of recollection in his tenth book published by Yale University Press
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2020
Poetry in a time of upheaval
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2020
A masterful collection by a literary giant of the past century, rendered by one of our most esteemed Italian translators
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2020
A major new collection of stories by one of the most exciting and creative voices in contemporary Chinese literature
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2020
The first complete English translation of a far-seeing polemic, written in 1933 by the preeminent German-language satirist, unmasking the Nazi seizure of power
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2020
An innocent man’s gripping personal account of terrifying confinement by the Moroccan military during the reign of a formidable twentieth-century despot
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2020
An exemplary collection of work from one of the world’s leading scholars of intellectual history
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2020
One of the twentieth century’s most ingenious literary works, imaginatively translated from the French by Man Booker Prizewinner David Bellos
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2019
An enthralling reflection on the ways that family history influences identity, from the 2014 Nobel laureate for literature
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2019
A riveting English translation the Irish classic tale of heartache, death, and loneliness by the beloved author of The Dirty Dust

“Unique, funny and bursting with earthy language.”—Kevin Gildea, Irish Times

The final published work by the renowned Máirtín Ó Cadhain, this novella follows a widower as he attempts to plan his wife’s funeral arrangements without money, direction, or whiskey. Thrown into a desert of unknowing, he knows not where to turn or what to do. In a poignant meditation on regret, possibilities, maybes, and avoidances, the author portrays a man hopelessly watching as the people in the world go about their lives around him. With black humor sprinkled throughout, the book, a profound look at psychic loss and puzzlement by a writer at the height of his powers, illustrates Ó Cadhain’s conviction that tragedy and comedy are inextricably connected.

Bringing this work to an English-speaking audience for the first time, this volume includes an illuminating introduction by Alan Titley, whose skillful translation captures the spirit and tone of the original.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2019
A stunning collection that draws from four decades of verse by one of modern Greece’s most lauded poets

“Ganás skillfully melds loss with love. . . . A rich, rare view of a life spent in, or hoping to return, to Greece.”—Publishers Weekly


This is the first English-language collection of work by the renowned Greek poet Michális Ganás. Originally from a remote village on the northwest border of Greece, Ganás witnessed the Greek Civil War as a young child and was taken into enforced exile in Eastern Europe with his family. Weaving together subtle references to the events and places that have defined his life’s story, Ganás’s terse and technically accomplished poems are a combination of folklore, autobiography, and recent history. Whether describing the mountains of his youth or the difficulties of acclimation in Athens of the 1960s and 1970s, Ganás’s writing is infused with striking and original imagery inspired by love, memory, and loss.

Featuring expert translations—made in collaboration with Ganás himself—by David Connolly and Joshua Barley, this volume also includes a scholarly introduction to the poet’s life and work.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2019
A novel about the horrors of war and its aftermath from one of Europe’s most brilliant authors
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2019
Sinan Antoon returns to the Iraq war in a poetic and provocative tribute to reclaiming memory
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2019
An introduction to an original poetic voice from eastern Ukraine with deep roots in the unique cultural landscape of post-Soviet devastation

“Everyone can find something, if they only look carefully,” reads one of the memorable lines from this first collection of poems in English by the world†‘renowned Ukrainian author Serhiy Zhadan. These robust and accessible narrative poems feature gutsy portraits of life on wartorn and poverty-ravaged streets, where children tally the number of local deaths, where mothers live with low expectations, and where romance lives like a remote memory. In the tradition of Tom Waits, Charles Bukowski, and William S. Burroughs, Zhadan creates a new poetics of loss, a daily crusade of testimonial, a final witness of abandoned lives in a claustrophobic universe where “every year there’s less and less air.” Yet despite the grimness of these portraits, Zhadan’s poems are familiar and enchanting, lit by the magic of everyday detail, leaving readers with a sense of hope, knowing that the will of a people “will never let it be / like it was before.”
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2019
The first English-language collection of plays and essays by Syrian playwright Saʿdallah Wannous
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2019
A collection of brief, but intimate meditations on life and culture ranging from controversial matters to private moments
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2018
A Polish writer’s experience of wartime France, a cosmopolitan outsider’s perspective on politics, culture, and life under duress

When the aspiring young writer Andrzej Bobkowski, a self-styled cosmopolitan Pole, found himself caught in occupied France in 1940, he recorded his reflections on culture, politics, history, and everyday life. Published after the war, his notebooks offer an outsider’s perspective on the hardships and ironies of the Occupation.

In the face of war, Bobkowski celebrates the value of freedom and human life through the evocation—in a daringly untragic mode—of ordinary existence, the taste of simple food, the beauty of the French countryside. Resisting intellectual abstractions, his notes exude a young man’s pleasure in physical movement—miles clocked on country roads and Parisian streets on his trusty bike—and they reveal the emergence of an original literary voice. Bobkowski was recognized in his homeland as a master of modern Polish prose only after Communism ended. He remains to be discovered in the English-speaking world.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2018
Longlisted for the Man Booker International Prize 2019

The most ambitious work of fiction by one of the world’s greatest writers


“In this dreamlike novel . . . amid increasingly bizarre scenarios, appearances give way to hidden, otherworldly layers.”—New Yorker

In this darkly comic novel, a group of women inhabits a world of constant surveillance, where informants lurk in the flower beds and conspiracies abound. Some try to flee—whether to a mysterious gambling bordello, underground ancestral homes, or Nest County, where traditional medicines can reshape or psychologically transport the self.

Can Xue’s mesmerizing storytelling traces love’s many guises—satirical, tragic, transient, lasting, nebulous, and fulfilling—against a kaleidoscopic backdrop of commerce and industry, fraud and exploitation, and sex and romance drawn from the East and the West.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2018
The newest best-seller by Patrick Modiano is a beautiful tapestry that brings together memory, esoteric encounters, and fragmented sensations

Patrick Modiano’s first novel since his 2014 Nobel Prize revisits moments of the author’s past to produce a spare yet moving reflection on the destructive underside of love, the dreams and follies of youth, the vagaries of memory, and the melancholy of loss. Writing from the perspective of an older man, the narrator relives a key period in his life through his relationships with several enigmatic women—Geneviève, Martine, Madeleine, a certain Madame Huberson—in the process unearthing his troubled relationship with his parents, his unorthodox childhood, and the unsettled years of his youth that helped form the celebrated writer he would become. This is
classic Modiano, utilizing his signature mix of autobiography and invention to create his most intriguing and intimate book yet.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2018
A provocative exploration of intellectual exchange across four centuries of European history by the author of When the World Spoke French

In this fascinating study, preeminent historian Marc Fumaroli reveals how an imagined “republic” of ideas and interchange fostered the Italian Renaissance, the Enlightenment, and the French Revolution. He follows exchanges among Petrarch, Erasmus, Descartes, Montaigne, and others from the fifteenth through the eighteenth centuries, through revolutions in culture and society. Via revealing portraits and analysis, Fumaroli traces intellectual currents engaged with the core question of how to live a moral life—and argues that these men of letters provide an example of the exchange of knowledge and ideas that is worthy of emulation in our own time. Combining scholarship, wit, and reverence, this thought†‘provoking volume represents the culmination of a lifetime of scholarship.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2018
A collection of short stories by an acclaimed contemporary Greek writer, reminiscent of Lydia Davis and Jenny Offill
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2018
A medical mystery/fantasy/love story that delves into the nature of consciousness while raising the ethical and existential issues facing scientists today

A contemporary Frankenstein that defies expectations, this is a thrilling novel about a journalist, Cédric Allyn-Weberson, who suffers a horrific accident, paralyzing him from the neck down. An ideal candidate for a body transplant, Cédric survives the surgery but has both physical and existential trouble with his recovery and adaptation: encountering his lover with a new body, discovering the life history of his donor, and attempting to understand the mind-body relationship as he lives it.

Haddad explores the confusion and insignificance of a single consciousness before experience and identity: What is a head without a body? What or who is a lover with another’s body? The gruesome transplant (detailed in a manner that highlights the author’s diligent research and comprehension) parallels other ways humanity mutates nature globally. The novel is a provocative and timely allegory—a work of dystopian fantasy.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2018
A unique work of fiction from the troubled streets of Ukraine, giving invaluable testimony to the new history unfolding in the nation’s post-independence years
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2018
Acclaimed translator Edith Grossman brings to English-language readers Rojas’s imaginative vision of Francisco de Goya and the reverberations of his art in Fascist Spain

This historical novel by one of Spain’s most celebrated authors weaves a tale of disparate time periods: the early years of the nineteenth century, when Francisco de Goya was at the height of his artistic career, and the final years of Generalissimo Franco’s Fascist rule in the 1970s. Rojas re-creates the nineteenth-century corridors of power and portrays the relationship between Goya and King Fernando VII, a despot bent on establishing a cruel regime after Spain’s War of Independence. Goya obliges the king’s request for a portrait, but his depiction not only fails to flatter but reflects a terrible darkness and grotesqueness. More than a century later, transcending conventional time, Goya observes Franco’s body lying in state and experiences again a dark and monstrous despair.

Rojas's work is a dazzling tour de force, a unique combination of narrative invention and art historical expertise that only he could have brought to the page.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2018
A writer for whom the journey has always mattered reinvents the very form itself in this inviting collection of in-the-moment impressions of his journeys

A writer of enormous erudition and wide-ranging travels, Claudio Magris selects for this volume writings penned during trips and wanderings over the span of several decades. He has traveled through these years with many beloved companions, to whom he dedicates the book, and sought the kind of journey “that occurs when you abandon yourself to [the gentle current of time] and to whatever life brings.”

Taken together Magris’s essays share a clearly identified theme. They represent the motif of the journey in all its aspects—literary, metaphysical, spiritual, mythical, philosophical, historical—as well as the author’s comprehensive understanding of the subject or, one might say, of his own way of being in the world. Traveling from Spain to Germany to Poland, Norway, Vietnam, Iran, and Australia, he records particular moments and places through a highly personal lens. A writer’s writer and a reader’s traveler, Magris proves that wandering is equal part wondering.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2017
A cri de cœur or fully imagined poem on the myth and history of Jerusalem/Al-Quds from the author revered as the greatest living Arabic poet

At the age of eighty-six, Adonis, an Arabic poet with Syrian origins, a critic, an essayist, and a devoted secularist, has come out of retirement to pen an extended, innovative poem on Jerusalem/Al-Quds. It is a hymn to a troubled city embattled by the conflicting demands of Jews, Christians, and Muslims. Adonis’s city, as a coveted land, ought to suggest the universal love of humanity; as a land of tragedy, a place of contending history and beliefs, and a locus of bitterness, conflict, hatred, rivalry, and blood. Wrapping multiple voices, historical references, and political viewpoints within his ecstatic lyricism, Adonis has created a provocative work of unique beauty and profound wisdom, beautifully rendered in English by award-winning poet Khaled Mattawa.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2017
The eagerly awaited English translation of Kaddour’s award-winning novel of clashing cultures during the French colonial years
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2017
Nobel laureate Patrick Modiano’s spellbinding tale of adolescent schoolmates and the vicissitudes of fate
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2017
From beloved storyteller and Nobel Prize winner Patrick Modiano, a masterful and gripping crime novel set in picturesque Nice on the French Riviera
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2017
From one of Europe’s most revered authors, a tale of one man’s obsessive project to collect the instruments of death, evil, and humanity’s darkest atrocities in order to oppose them

“It’s an attractive trait in Magris that he so obviously can’t resist a good story. . . . Blameless, wonderfully translated by Anne Milano Appel, succeeds as a prayer for mercy and reason in a world of torturers and whitewashers.”—Neal Ascherson, New York Review of Books


Claudio Magris’s searing new novel ruthlessly confronts the human obsession with war and its savagery in every age and every country. His tale centers on a man whose maniacal devotion to the creation of a Museum of War involves both a horrible secret and the hope of redemption. Luisa Brooks, his museum’s curator, a descendant of victims of Jewish exile and of black slavery, has a complex dilemma: will the collections she exhibits save humanity from repeating its tragic and violent past? Or might the display of articles of war actually valorize and memorialize evil atrocities?

In Blameless Magris affirms his mastery of the novel form, interweaving multiple themes and traveling deftly through history. With a multitude of stories, the author investigates individual sorrow, the societal burden of justice aborted, and the ways in which memory and historical evidence are sabotaged or sometimes salvaged.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2017
A dazzling translation by Lydia Davis of the first volume of Michel Leiris’s masterwork, perhaps the most important French autobiographical enterprise of the twentieth century

Michel Leiris, a French intellectual whose literary works inspired high praise from the likes of Simone de Beauvoir and Claude Lévi-Strauss, began the first volume of his autobiographical project at the age of 40. It was the beginning of an endeavor that ultimately required 35 years and three additional volumes.

In Volume 1, Scratches, Leiris proposes to discover a savoir vivre, a mode of living that would have a place for both his poetics and his personal morality. “I can scarcely see the literary use of speech as anything but a means of sharpening one’s consciousness in order to be more—and in a better way—alive," he declares. He begins the project of uncovering memories, returning to moments and images of childhood—his father’s recording machine, the letters of the alphabet coming to life—and then of his later life—Paris under the Occupation, a journey to Africa, and a troubling fear of death.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2017
The second volume of Michel Leiris’s hugely influential four-volume autobiographical essay, available to English-language readers in a brilliant and sensitive translation by Lydia Davis
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2017
The third volume of Michel Leiris’s renowned autobiography, now available in English for the first time in a brilliant translation by Lydia Davis

A beloved and versatile author and ethnographer, French intellectual Michel Leiris is often ranked in the company of Proust, Gide, Sartre, and Camus, yet his work remains largely unfamiliar to English-language readers. This brilliant translation of Fibrils (first published as Fibrilles in 1966), the third volume of Leiris’s memoir The Rules of the Game, invites us to discover why Lévi-Strauss proclaimed Leiris “incontestably one of the greatest writers of the century.”

Leiris’s monumental autobiography, a thirty-five-year project, is a primary document of the examined life in the twentieth century. In Fibrils, Leiris reconciles literary commitment with social/political engagement. He recounts extensive travel and anthropological work, including a 1955 visit to Mao’s China, along with the mundane: his walk to work, his visits to spas and galleries, his goals as a writer. He also details his suicidal “descent into Hell,” when the guilt over an extramarital affair becomes unbearable and he overdoses on barbiturates. A ruthless self-examiner, Leiris seeks to invent a new way of remembering, probe the mechanisms of memory, and explore the way a life can be told.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2017
The Nobel laureate’s unfinished science fiction novel—available in English for the first time ever

Awarded the Nobel Prize in literature in 1980, Czeslaw Milosz was one of the twentieth century’s most esteemed poets and essayists. This outstanding translation of his only hitherto unavailable work is classic Milosz and a necessary companion volume for scholars and general readers seeking a deeper understanding of his themes. Written in the 1970s and published posthumously in Polish in 2012, Milosz’s deliberately unfinished novel is set in a dystopian future where hierarchy, patriarchy, and religion no longer exist. Echoing the structure of The Captive Mind and written in an experimental, postmodern style, Milosz’s sole work of science fiction follows four individuals: Karel, a disaffected young rebel; Lino, an astronaut who abandons his life of privilege; Petro, a cardinal racked with doubt; and Ephraim, a potential prophet in exile.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2016
Edith Grossman, celebrated for her brilliant translation of Don Quixote, offers a dazzling new version of another Cervantes classic

“Compressed masterworks, containing great canvases and big ideas in just a few pages. . . . A pleasure.”—Kirkus Reviews

The twelve novellas gathered in Exemplary Novels reveal the extraordinary breadth of Cervantes’s imagination: his nearly limitless ability to create characters, invent plots, and entertain readers across continents and centuries. The assemblage of characters (eloquent witches, talking dogs, Gypsy orphans, and an array of others), the twisting plots, and the moral heart at the core of each short tale proved instantly irresistible to readers. Love is the overarching theme.

Now, as when it was published in Spain in 1613, the book brings readers pure entertainment, but also a subtle artistry that invites deeper investigation. Edith Grossman’s translation brings this timeless classic to English-language readers in an edition that will delight those already familiar with Cervantes’s work as well as those about to be enchanted for the first time. Roberto González Echevarría’s illuminating introduction to the volume serves as both an appreciation of Cervantes’s brilliance and a critical guide to the novellas and their significance.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2016
The powerful and stylistically brilliant saga of a family by one of contemporary Greece’s literary masters

Zyranna Zateli’s ambitious multigenerational saga is the story of Christoforos—husband to Petroula, Eftha, and finally Persa; of his promiscuous son Hesychios and the many children left behind following the untimely demise of so many would-be daughters-in-law; and of the sisters, brothers, children, and grandchildren who inhabit a household and a history expanding to near-bursting.

Rich in symbolism and magical realism, this complex and wondrous story unfolds in ten interrelated “tales” in David Connolly’s magnificent translation. Unique in structure, style, and narrative voice, Zateli’s novel, considered her masterpiece, is an ingenious combination of classical mythology, ethnic folklore, and historical events. It is a touchstone of contemporary Greek literature, awarded the Greek State Prize for Best Novel in 1994, and is an essential introduction to this celebrated author.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2016
A mesmerizing novel by Nobel Laureate Patrick Modiano, now superbly translated for English-language readers

For long standing admirers of Modiano’s luminous writing as well as those readers encountering his work for the first time, Little Jewel will be an exciting discovery. Uniquely told by a young female narrator, Little Jewel is the story of a young woman adrift in Paris, imprisoned in an imperfectly remembered past. The city itself is a major character in Modiano’s work, and timeless moral ambiguities of the post-Occupation years remain hauntingly unresolved.

One day in the corridors of the metro, nineteen-year-old Thérèse glimpses a woman in a yellow coat. Could this be the mother who long ago abandoned her? Is she still alive? Desperate for answers to questions that have tormented her since childhood, Thérèse pursues the mysterious figure on a quest through the streets of Paris. In classic Modiano style, this book explores the elusive nature of memory, the unyielding power of the past, and the deep human need for identity and connection.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2016
A preeminent work of modern Greek literature, this provocative novel poses difficult questions about the nation’s Nazi occupation and early Civil War years

First published in 1994 to a storm of controversy, Thanassis Valtinos’s probing novel Orthokostá defied standard interpretations of the Greek Civil War. Through the documentary-style testimonies of multiple narrators, among them the previously unheard voices of right-wing collaborationists, Valtinos provides a powerful, nuanced interpretation of events during the later years of Nazi occupation and the early stages of the nation’s Civil War. His fictionalized chronicle gives participants, victims, and innocent bystanders equal opportunity to bear witness to such events as the burning of Valtinos’s home village, the detention and execution of combatants and civilians in the monastery of Orthokostá, and the revenge killings that ensued.

As a transforming work of literature, this book redefined established methods of fiction; as a work of revisionist history, it changed the way Greece understands its own past. Now, through this masterful translation of Orthokostá, English-language readers have full access to the tremendous vitality of Valtinos’s work and to the divisive Civil War experiences that continue to echo in Greek politics and events today.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2016
A leading European intellectual reflects on the changing concept of melancholy throughout history

Alberto Manguel praises the Hungarian writer László Földényi as “one of the most brilliant essayists of our time.” Földényi’s extraordinary Melancholy, with its profusion of literary, ecclesiastical, artistic, and historical insights, gives proof to such praise. His book, part history of the term melancholy and part analysis of the melancholic disposition, explores many centuries to explore melancholy’s ambiguities. Along the way Földényi discovers the unrecognized role melancholy may play as a source of energy and creativity in a well-examined life.

Földényi begins with a tour of the history of the word melancholy, from ancient Greece to the medieval era, the Renaissance, and modern times. He finds the meaning of melancholy has always been ambiguous, even paradoxical. In our own times it may be regarded either as a psychic illness or a mood familiar to everyone. The author analyzes the complexities of melancholy and concludes that its dual nature reflects the inherent tension of birth and mortality. To understand the melancholic disposition is to find entry to some of the deepest questions one’s life.

This distinguished translation brings Földényi’s work directly to English-language readers for the first time.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2016
How does a man who once adored music beyond measure come to revile it as a form of tyranny?

Throughout Pascal Quignard’s distinguished literary career, music has been a recurring obsession. As a musician he organized the International Festival of Baroque Opera and Theatre at Versailles in the early 1990s, and thus was instrumental in the rediscovery of much forgotten classical music. Yet in 1994 he abruptly renounced all musical activities. The Hatred of Music is Quignard’s masterful exploration of the power of music and what history reveals about the dangers it poses.

From prehistoric chants to challenging contemporary compositions, Quignard reflects on music of all kinds and eras. He draws on vast cultural knowledge—the Bible, Greek mythology, early modern history, modern philosophy, the Holocaust, and more—to develop ten accessible treatises on music. In each of these small masterpieces the author exposes music’s potential to manipulate, to mesmerize, to domesticate. Especially disturbing is his scrutiny of the role music played in the concentration camps of Nazi Germany. Quignard’s provocative book takes on particular relevance today, as we find ourselves surrounded by music as never before in history.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2016
A brilliant new translation of Ó Cadhain’s modern Irish literature masterpiece, meant to spark debate and comparison with Alan Titley’s Dirty Dust, now with bonus materials on its history, reception, interpretations, adaptations, and more

“Gloriously attuned to the energy, copiousness, invective and ribaldry of the original Cre na Cille.”—Patricia Craig, Times Literary Supplement

“Corrosively satirical and darkly comic. . . . A tour de force of a gabfest.”—Mark Harman, Los Angeles Review of Books

In critical opinion and popular polls, Máirtín Ó Cadhain’s Graveyard Clay is invariably ranked the most important prose work in modern Irish. This bold new translation of his radically original Cré na Cille is the shared project of two fluent speakers of the Irish of Ó Cadhain’s native region, Liam Mac Con Iomaire and Tim Robinson. They have achieved a lofty goal: to convey Ó Cadhain’s meaning accurately and to meet his towering literary standards.

Graveyard Clay is a novel of black humor, reminiscent of the work of Synge and Beckett. The story unfolds entirely in dialogue as the newly dead arrive in the graveyard, bringing news of recent local happenings to those already confined in their coffins. Avalanches of gossip, backbiting, flirting, feuds, and scandal-mongering ensue, while the absurdity of human nature becomes ever clearer. This edition of Ó Cadhain’s masterpiece is enriched with footnotes, bibliography, publication and reception history, and other materials that invite further study and deeper enjoyment of his most engaging and challenging work.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2015
Kraus’s iconic WWI drama, a satirical indictment of the glory of war, now in English in its entirety for the first time

"[A] superb translation."—Bill Marx, Arts Fuse

One hundred years after Austrian satirist Karl Kraus began writing his dramatic masterpiece, The Last Days of Mankind remains as powerfully relevant as the day it was published. Kraus’s play enacts the tragic trajectory of the First World War, when mankind raced toward self-destruction by methods of modern warfare while extolling the glory and ignoring the horror of an allegedly “defensive” war. This volume is the first to present a complete English translation of Kraus’s towering work, filling a major gap in the availability of Viennese literature from the era of the War to End All Wars.

Bertolt Brecht hailed The Last Days as the masterpiece of Viennese modernism. In the apocalyptic drama Kraus constructs a textual collage, blending actual quotations from the Austrian army’s call to arms, people’s responses, political speeches, newspaper editorials, and a range of other sources. Seasoning the drama with comic invention and satirical verse, Kraus reveals how bungled diplomacy, greedy profiteers, Big Business complicity, gullible newsreaders, and, above all, the sloganizing of the press brought down the Austro-Hungarian Empire. In the dramatization of sensationalized news reports, inurement to atrocities, and openness to war as remedy, today’s readers will hear the echo of the fateful voices Kraus recorded as his homeland descended into self-destruction.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2015
A classic novel from recent Nobel Prize winner Patrick Modiano, now available to English-language readers in a superb new translation

“Modiano at his best.”—Barbara Hoffert, Library Journal (starred review)


One of the hallmarks of French author Patrick Modiano’s writing is a singular ability to revisit particular motifs and episodes, infusing each telling with new detail and emotional nuance. In this evocative novel the acclaimed author takes up one of his most compelling themes: a love affair with a woman who disappears, and a narrator grappling with the mystery of a relationship stopped short.

Set in mid-sixties Paris, After the Circus traces the relationship between the narrator, a young man not quite of legal age whose parents are absent, and the slightly older, enigmatic married woman he first glimpses while both are being questioned by the police. Jean and Gisèle make their uncertain way into each other’s company and hearts, but Jean soon finds himself in the ominous presence of the woman’s unsavory associates—and drawn into their mysterious activities while adrift in Paris. Who are these people? What are they up to? Are they real, or simply evoked? Part romance, part detective story, this mesmerizing book fully demonstrates Modiano’s signature use of atmosphere and suggestion as he investigates the perils and the exhilaration of young love.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2015
An accident, a vanishing, a memory gap, a strange dream: a classic noir work of fiction by Nobel laureate Patrick Modiano
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2015
An epic novel of twentieth-century Balkan life, from the decline of the Ottoman Empire through the bloodshed of the Bosnian War
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2015
A new publication of a masterwork of Dutch Caribbean literature by Tip Marugg, “the hermit of Curaçao”

“Tip” Marugg’s The Roar of Morning has been widely praised as an intensely personal, often dreamlike literary masterpiece that balances Caribbean mysticism with the magical realism of Latin American fiction while reflecting the Calvinist sensibilities of the region’s Dutch colonial past.

The story begins on a tropical Antilles night. A man drinks and awaits the coming dawn with his dogs, thinking he might well commit suicide in “the roar of morning.” While contemplating his possible end, the events of his life on Curaçao and on mainland Venezuela come rushing back to him. Some memories are recent, others distant; all are tormented by the politics of a colonialist “gone native.” He recalls sickness and sexual awakening as well as personal encounters with the extraordinary and unexplained. As the day breaks, he has an apocalyptic vision of a great fire engulfing the entire South American continent. The countdown to Armageddon has begun, in a brilliantly dissolute narrative akin to Malcolm Lowry’s Under the Volcano and the writings of Charles Bukowski.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2015
Nobel laureate Patrick Modiano has said that his many fictions are all variations of the same story. Pedigree, his memoir, is the theme.

“Terse, yet somehow infinitely generous, Pedigree both enacts and accounts for Modiano’s fraught relationship with memory and the past—his own and those of his country.”—Kaiama L. Gloverdec, New York Times Book Review

In this rare glimpse into the life of Nobel laureate Patrick Modiano, the author takes up his pen to tell his personal story. He addresses his early years—shadowy times in postwar Paris that haunt his memory and have inspired his world-cherished body of fiction. In the spare, absorbing, and sometimes dreamlike prose that translator Mark Polizzotti captures unerringly, Modiano offers a memoir of his first twenty-one years. “I am writing these pages the way one compiles a report or a résumé,” he writes, “as documentation and to have done with a life that was not my own.” Termed one of his finest books by the Guardian, Pedigree is both a personal exploration and a portrait of a world gone by.

Pedigree sheds light on the childhood and adolescence that Modiano explores in Suspended Sentences, Dora Bruder, and other novels. In this work he re-creates the louche, unstable world of his neglectful parents under the German Occupation; his childhood in a household of circus performers and gangsters; his harsh boarding school, which catered to “bastards, lost children”; and his formative friendship with the writer Raymond Queneau. While acknowledging that memory is never assured, Modiano recalls with painful clarity the death of his ten-year-old brother, Rudy. Pedigree, Modiano’s only memoir, is a gift to his readers and a master key to the themes that have inspired his writing life.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2015
A capstone work from a renowned philosopher who explores how Western cultural biases may be challenged by classic texts in order to enter another way of thinking

How can a person from a Western culture enter into a way of thinking as different as that of the Chinese? Can a person truly escape from his or her own cultural perspectives and assumptions? French philosopher François Jullien has throughout his career explored the distances between European and Chinese thought. In this fascinating summation of his work, he takes an original approach to the conundrum of cross-cultural understanding.

Jullien considers just three sentences in their original languages. Each is the first sentence of a seminal text: the Bible in Hebrew, Hesiod’s Theogony in Greek, and the Yijing (I Ching) in Chinese. By dismantling these sentences, the author reveals the workings of each language and the ways of thought in which they are inscribed. He traces the hidden choices made by European reason and assumptions, discovering, among other things, what is not thought about. Through the lens of the Chinese language, Jullien offers, as always, a new and surprising view of Western culture.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2015
The first short story collection in the Margellos series, from a master of the genre and an irrepressible critic during Argentina’s brutal years of repression

Acclaimed for the gemlike perfection of her short stories, Liliana Heker has repeatedly received major literary awards in her native Argentina. Her work has some of the dark humor of Saki or Roald Dahl, and her versatility and range have earned her a wide, appreciative audience. This expertly translated volume brings to English-language readers the full compass of Heker’s stories, from her earliest published volume (1966) through her most recent (2011).

Heker rejected exile during the dangerous Dirty War years and formed part of a cultural resistance that stood against repression. As a writer, she found in the microcosm of the family and everyday events subtle entry into political, historical, and social issues. Heker’s stories examine the rituals people invent to relate to one another, especially girls and women, and they reveal how the consequences of tiny acts may be enormous. With charm, economy, and a close focus on the intimate, Heker has perfected the art of the glimpse.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2015
The original English-language translation of Ó Cadhain’s raucous masterpiece Cré na Cille, which Colm Tóibín has called the “greatest novel to be written in the Irish language”

“An audacious novel rendered entirely in dialogue . . . [with] hilarious quarrels and devastating put-downs that reflect O’Cadhain’s finely attuned ear for the nimble language of his people. He does not judge their time-wasting pettiness, so much as he celebrates the flaws that make us so tragically, wonderfully, human.”—Dan Barry, New York Times Book Review

Máirtín Ó Cadhain’s irresistible and infamous novel The Dirty Dust is consistently ranked as the most important prose work in modern Irish, yet no translation for English-language readers has ever before been published. Alan Titley’s vigorous new translation, full of the brio and guts of Ó Cadhain’s original, at last brings the pleasures of this great satiric novel to the far wider audience it deserves.

In The Dirty Dust all characters lie dead in their graves. This, however, does not impair their banter or their appetite for news of aboveground happenings from the recently arrived. Told entirely in dialogue, Ó Cadhain’s daring novel listens in on the gossip, rumors, backbiting, complaining, and obsessing of the local community. In the afterlife, it seems, the same old life goes on beneath the sod. Only nothing can be done about it—apart from talk. In this merciless yet comical portrayal of a closely bound community, Ó Cadhain remains keenly attuned to the absurdity of human behavior, the lilt of Irish gab, and the nasty, deceptive magic of human connection.

Also available from Yale University Press: Graveyard Clay, an annotated edition of Cré na Cille translated by Liam Mac Con Iomaire and Tim Robinson
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2014
Publication of this exacting new translation of Tolstoy’s great Anna signifies a literary event of the first magnitude

Tolstoy produced many drafts of Anna Karenina. Crafting and recrafting each sentence with careful intent, he was anything but casual in his use of language. His project, translator Marian Schwartz observes, “was to bend language to his will, as an instrument of his aesthetic and moral convictions.” In her magnificent new translation, Schwartz embraces Tolstoy’s unusual style—she is the first English language translator ever to do so. Previous translations have departed from Tolstoy’s original, “correcting” supposed mistakes and infelicities. But Schwartz uses repetition where Tolstoy does, wields a judicious cliché when he does, and strips down descriptive passages as he does, re-creating his style in English with imagination and skill.

Tolstoy’s romantic Anna, long-suffering Karenin, dashing Vronsky, and dozens of their family members, friends, and neighbors are among the most vivid characters in world literature. In the thought-provoking Introduction to this volume, Gary Saul Morson provides unusual insights into these characters, exploring what they reveal about Tolstoy’s radical conclusions on romantic love, intellectual dishonesty, the nature of happiness, the course of true evil, and more. For readers at every stage—from students first encountering Anna to literary professionals revisiting the novel—this volume will stand as the English reader’s clear first choice.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2014
A trio of intertwined novellas from the 2014 Nobel laureate for literature
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2014
A career retrospective of poetry and prose works by one of the under-recognized giants of French literature

André du Bouchet, a great innovator of twentieth-century letters, has yet to be fully recognized by a wide circle of international readers. This inviting volume sets out to remedy the oversight, introducing a selection of du Bouchet’s poetry and prose to English-language readers through the brilliant translations of Paul Auster and Hoyt Rogers. Openwork showcases pieces from the author’s entire trajectory, beginning with little-known pieces from the 1950s, followed by major poems from the 1960s, and concluding with works written or rewritten in the poet’s later decades.

Throughout his life, du Bouchet devoted himself to long walks in his beloved French countryside, jotting down entries in notebooks as he rambled. These notebooks—more than one hundred all together—have emerged as signal works in their own right, and their musings are well represented in this anthology.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2014
Selections from Leopardi’s prose masterwork, Zibaldone, one of the great intellectual diaries in European literature, expertly translated by Tim Parks
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2014
One of the most prominent writers to emerge from the former Yugoslavia addresses such universal themes as exile, disorientation, and obsession

Displaced from his home more than twenty years ago as Bosnia, Croatia, and Serbia descended into war, Serbian author David Albahari found safety in Canada, where this novel was written. In Globetrotter, Albahari deals with the bewilderments of exile and lost identity, themes he has investigated in earlier works. But in this unsettling experimental book he also enters new arenas, where sexual identity and the nature of blame and guilt attract his scrutiny.

Narrated in a single uninterrupted paragraph, the novel takes place in the late 1990s at the Banff Art Centre in the Canadian Rockies. Three men—a painter from Saskatchewan and the narrator of the tale, a writer from Serbia, and a man whose traveling Croatian grandfather long ago jotted his name in a local museum’s guest book—become acquainted, then attached, then fatally entangled. On a climactic mountain hike that seethes with jealousy, desire, shame, and guilt, each man must engage in a final struggle. Albahari seizes his reader’s attention and never yields it in this remarkable, gripping tale.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2014
From the sensational Chinese author who has been called “a new world master,” a Kafkaesque novel set in a fictional Western nation
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2014
The first major English translation of a masterful seriocomic theatrical work by one of the most prominent writers of the Soviet epoch

Walpurgis Night, by acclaimed Russian writer Venedikt Erofeev, is considered a classic in the playwright’s homeland. Erofeev’s dark and funny five-act satire of Soviet repression has been called the comic high-water mark of the Brezhnev era. Walpurgis Night dramatizes the outrageous trials of Lev Isakovich Gurevich, an alcoholic half-Jewish dissident poet confined by the state to a hospital for the insane. In “Ward 3”—a microcosm of repressive Soviet society—Gurevich deploys his brilliant wit and ingenuity to bedevil his jailers, defend his fellow inmates, protest his incarceration, and generally create mayhem, which ultimately leads to a tragedy of Shakespearean proportions.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2014
This welcome volume brings to English-language readers two beautifully crafted works by the internationally acclaimed French author Pierre Michon. Populated by distant and little-known figures—Irish and French monks, saints, and scientists in Winter Mythologies; Benedictine monks in the Vendée region of France in Abbots—the tales frequently draw on obscure histories and other literary sources.

Michon brings his characters to life in spare, evocative prose. Each, in his or her own way, exemplifies a power of belief that brings about an achievement—or catastrophe—in the real world: monasteries are built upon impossibly muddy wastes, monks acquire the power of speech, lives are taken, books are written, saints are created on the flimsiest of evidence. Michon’s exploration in ancient archives has led him to the discovery of such often deluded figures and their deeds, and his own exceptional powers bestow upon them a renewed life on the written page. This in turn is an example of the power of belief, which for Michon is what makes literature itself possible. Winter Mythologies and Abbots are meant to be read slowly, to be savored, to be mined for the secrets Michon has to tell.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2014
A brilliant, semiautobiographical satirical novel from one of the foremost figures in twentieth-century Polish literature, now in a new English translation
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2014
“Right from the start I picked her for a thief, although that day she didn’t take anything. . . . I knew she’d be back,” the narrator/bookseller of Severina recalls in this novel’s opening pages. Imagine a dark-haired book thief as alluring as she is dangerous. Imagine the mesmerized bookseller secretly tracking the volumes she steals, hoping for insight into her character, her motives, her love life. In Rodrigo Rey Rosa’s hands, this tale of obsessive love is told with almost breathless precision and economy. The bookstore owner is soon entangled in Severina’s mystery: seductive and peripatetic, of uncertain nationality, she steals books to actually read them and to share with her purported grandfather, Señor Blanco.

In this unsettling exploration of the alienating and simultaneously liberating power of love, the bookseller’s monotonous existence is rocked by the enigmatic Severina. As in a dream, the disoriented man finds that the thin border between rational and irrational is no longer reliable. Severina confirms Rey Rosa’s privileged place in contemporary world literature.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2014

The first bilingual volume of poems by leading Irish twentieth-century poet Seán Ó Ríordáin

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2013
One of Pierre Michon’s most powerful works, this book imagines decisive moments in the lives of five artists of different times and places: Vincent van Gogh, Francisco Goya, Antoine Watteau, Claude Lorrain, and Lorentino, a little-remembered disciple of Piero della Francesca.
Michon focuses on particular moments when artist and model collide, whether that model is a person or a landscape, inner or outer. In the five separate tales he evokes the full passion of the artist’s struggle to capture the world in images even as the world resists capture. Each story is a small masterpiece that transcends national boundaries and earns its place among the essential works of world literature.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2013
Rimbaud the Son, widely celebrated upon its publication in France, investigates the life of a writer, the writing life, and the art of life-writing. Pierre Michon in his groundbreaking work examines the storied life of the French poet Arthur Rimbaud by means of a new literary genre: a meditation on the life of a legend as witnessed by his contemporaries, those who knew him before the legends took hold. Michon introduces us to Rimbaud the son, friend, schoolboy, renegade, drunk, sexual libertine, visionary, and ultimately poet. Michon focuses no less on the creative act: What presses a person to write? To pursue excellence?
The author dramatizes the life of a genius whose sufferings are enormous while his ambitions are transcendent, whose life is lived with utter intensity and purpose but also disorder and dissolution—as if the very substance of life is its undoing. Rimbaud the Son is now masterfully translated into English, enabling a wide new audience to discover for themselves the author Publishers Weekly called “one of the best-kept secrets of modern French prose."
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2013
In the vein of the writings of Paul Bowles, Paul Theroux, and V. S. Naipaul, The African Shore marks a major new installment in the genre of dystopic travel fiction. Rodrigo Rey Rosa, prominent in today’s Guatemalan literary world and an author of growing international reputation, presents a tale of alienation, misrecognition, and intrigue set in and around Tangier. He weaves a double narrative involving a Colombian tourist pleasurably stranded in Morocco and a young shepherd who dreams of migrating to Spain and of “riches to come.” At the center of their tale is an owl both treasured and coveted.

The author addresses the anxiety, distrust, and potential for violence that characterize the border of all borders: the strait that divides Africa and Europe, where the waters of the Mediterranean and the Atlantic meet. His often-remarked prose style, at once rich and spare, endows his work with remarkable elegance. Rey Rosa generates a powerful reality within his imagined world, and he maintains a narrative tension to the haunting conclusion, raising small and large questions that linger in the reader’s mind long after the final page.

With an Afterword by Jeffrey Gray
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2013
An exploration of desire by the French master Pierre Michon

“A haunting, imagistic book, somehow both lush and spare.”—Martin Riker, Wall Street Journal

This spare, unforgettable novel is Pierre Michon’s luminous exploration of the mysteries of desire. A young teacher takes his first job in a sleepy French town. Lost in a succession of rainy days and sleepless nights, he falls under the spell of a town resident, a woman of seductive beauty and singular charm.

Yvonne. Yvonne. “Everything about her screamed desire . . . setting something in motion while settling a fingertip to the counter, turning her head slightly, gold earrings brushing her cheek while she watched you or watched nothing at all; this desire was open, like a wound; and she knew it, wore it with valor, with passion.” Michon probes the destructive powers of passion and the consuming need for love in this heartbreaking novel.
Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2013

Young Jawad, born to a traditional Shi'ite family of corpse washers and shrouders in Baghdad, decides to abandon the family tradition, choosing instead to become a sculptor, to celebrate life rather than tend to death. He enters Baghdad’s Academy of Fine Arts in the late 1980s, in defiance of his father’s wishes and determined to forge his own path. But the circumstances of history dictate otherwise. Saddam Hussein’s dictatorship and the economic sanctions of the 1990s destroy the socioeconomic fabric of society. The 2003 invasion and military occupation unleash sectarian violence. Corpses pile up, and Jawad returns to the inevitable washing and shrouding. Trained as an artist to shape materials to represent life aesthetically, he now must contemplate how death shapes daily life and the bodies of Baghdad’s inhabitants.

Through the struggles of a single desperate family, Sinan Antoon’s novel shows us the heart of Iraq’s complex and violent recent history. Descending into the underworld where the borders between life and death are blurred and where there is no refuge from unending nightmares, Antoon limns a world of great sorrows, a world where the winds wail.

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2013

A tale of violence, lofty ideals, and moral ambiguity, Fontaine’s best-selling novel is now available in a superb English translation

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2013

A modern Spanish masterpiece by one of the most extraordinary novelists of our time

In Carlos Rojas’s imaginative novel, the Spanish poet Federico García Lorca, murdered by Francoist rebels in August 1936, finds himself in an inferno that somehow resembles Breughel’s Tower of Babel. He sits alone in a small theater in this private hell, viewing scenes from his own life performed over and over and over. Unexpectedly, two doppelgängers appear, one a middle-aged Lorca, the other an irascible octogenarian self, and the poet faces a nightmarish confusion of alternative identities and destinies.

Carlos Rojas uses a fantastic premise—García Lorca in hell—to reexamine the poet’s life and speculate on alternatives to his tragic end. Rojas creates with a surrealist’s eye and a moral philosopher’s mind. He conjures a profoundly original world, and in so doing earns a place among such international peers as Gabriel García Márquez, Philip Roth, J. M. Coetzee, and José Saramago.

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2012

Just before the outbreak of World War II, young Witold Gombrowicz left his home in Poland and set sail for South America. In 1953, still living as an expatriate in Argentina, he began his Diary with one of literature's most memorable openings:
"Monday
Me.
Tuesday
Me.
Wednesday
Me.
Thursday
Me."

Gombrowicz's Diary grew to become a vast collection of essays, short notes, polemics, and confessions on myriad subjects ranging from political events to literature to the certainty of death. Not a traditional journal, Diary is instead the commentary of a brilliant and restless mind. Widely regarded as a masterpiece, this brilliant work compelled Gombrowicz's attention for a decade and a half until he penned his final entry in France, shortly before his death in 1969.

Long out of print in English, Diary is now presented in a convenient single volume featuring a new preface by Rita Gombrowicz, the author's widow and literary executor. This edition also includes ten previously unpublished pages from the 1969 portion of the diary.

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2012

Deported to a concentration camp from 1941 until the end of the war, Norman Manea again left his native Romania in 1986 to escape the Ceausescu regime. He now lives in New York. In this selection of essays, he explores the language and psyche of the exiled writer.

Among pieces on the cultural-political landscape of Eastern Europe and on the North America of today, there are astute critiques of fellow Romanian and American writers. Manea answers essential questions on censorship and on linguistic roots. He unravels the relationship of the mother tongue to the difficulties of translation. Above all, he describes what homelessness means for the writer.

These essays—many translated here for the first time—are passionate, lucid, and enriching, conveying a profound perspective on our troubled society.

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2012

Now available for the first time in English, Manea's acclaimed novel of émigrés in America, free yet imprisoned by the past

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2012

A splendid, violent spring suddenly grips Bucharest in the 1980s after a brutal winter. Tolea, an eccentric middle-aged intellectual who has been dismissed from his job as a high school teacher on "moral grounds," is investigating his father's death forty years after the fact, and is drawn into a web of suspicion and black humor.

"Reading 'The Black Envelope,' one might think of the poisonous 'black milk' of Celan's 'Death Fugue' or the claustrophobic air of mounting terror in Mr. Appelfeld's 'Badenheim 1939.' . . . Mr. Manea offers striking images and insights into the recent experience of Eastern Europe."—New York Times Book Review

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2012

Composed during a period of extended bed rest, Gabriele D'Annunzio's Notturno is a moving prose poem in which imagination, experience, and remembrance intertwine. The somber atmosphere of the poem reflects the circumstances of its creation. With his vision threatened and his eyes completely bandaged, D'Annunzio suffered months of near-total blindness and pain-wracked infirmity in 1921, and yet he managed to write on small strips of paper, each wide enough for a single line. When the poet eventually regained his sight, he put together these strips to create the lyrical and innovative Notturno.

In Notturno D'Annunzio forges an original prose that merges aspects of formal poetry and autobiographical narrative. He fuses the darkness and penumbra of the present with the immediate past, haunted by war memories, death, and mourning, and also with the more distant past, revolving mainly around his mother and childhood. In this remarkable translation of the work, Stephen Sartarelli preserves the antiquated style of D'Annunzio's poetic prose and the tension of his rich and difficult harmonies, bringing to contemporary readers the full texture and complexity of a creation forged out of darkness.

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2011

In his ABC of Reading, Ezra Pound begins his short list of nineteenth-century French poets to be studied with Théophile Gautier. Widely esteemed by figures as diverse as Charles Baudelaire, the Goncourt brothers, Gustave Flaubert, Oscar Wilde, Henry James, and T. S. Eliot, Gautier was one of the nineteenth century’s most prominent French writers, famous for his virtuosity, his inventive textures, and his motto “Art for art’s sake.” His work is often considered a crucial hinge between High Romanticism—idealistic, sentimental, grandiloquent—and the beginnings of “Parnasse,” with its emotional detachment, plasticity, and irresistible surfaces.

His large body of verse, however, is little known outside France. This generous sampling, anchored by the complete Émaux et Camées, perhaps Gautier’s supreme poetic achievement, and including poems from the vigorously exotic España and several early collections, not only succeeds in bringing these poems into English but also rediscovers them, renewing them in the process of translation. Norman Shapiro’s translations have been widely praised for their formal integrity, sonic acuity, tonal sensitivities, and overall poetic qualities, and he employs all these gifts in this collection. Mining one of the crucial treasures of the French tradition, Shapiro makes a major contribution to world letters.

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2010

In his semiautobiographical novel, Cyclops, Croatian writer Ranko Marinkovic recounts the adventures of young theater critic Melkior Tresic, an archetypal antihero who decides to starve himself to avoid fighting in the front lines of World War II. As he wanders the streets of Zagreb in a near-hallucinatory state of paranoia and malnourishment, Melkior encounters a colorful circus of characters—fortune-tellers, shamans, actors, prostitutes, bohemians, and café intellectuals—all living in a fragile dream of a society about to be changed forever.

A seminal work of postwar Eastern European literature, Cyclops reveals a little-known perspective on World War II from within the former Yugoslavia, one that has never before been available to an English-speaking audience. Vlada Stojiljkovic's able translation, improved by Ellen Elias-Bursac's insightful editing, preserves the striking brilliance of this riotously funny and densely allusive text. Along Melkior’s journey Cyclops satirizes both the delusions of the righteous military officials who feed the national bloodlust as well as the wayward intellectuals who believe themselves to be above the unpleasant realities of international conflict. Through Stojiljkovic's clear-eyed translation, Melkior’s peregrinations reveal how history happens and how the individual consciousness is swept up in the tide of political events, and this is accomplished in a mode that will resonate with readers of Charles Simic, Aleksandr Hemon, and Kundera.

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2010

Born in Syria in 1930, Adonis is one of the most celebrated poets of the Arabic-speaking world. His poems have earned international acclaim, and his influence on Arabic literature has been likened to that of T. S. Eliot’s on English-language verse. This volume serves as the first comprehensive survey of Adonis’s work, allowing English readers to admire the arc of a remarkable literary career through the labors of the poet’s own handpicked translator, Khaled Mattawa.

Experimental in form and prophetic in tone, Adonis’s poetry sings exultantly of both the sweet promise of eros and the lingering problems of the self. Steeped in the anguish of exile and the uncertainty of existence, Adonis demonstrates the poet’s profound affection for Arabic and European lyrical traditions even as his poems work to destabilize those very aesthetic and moral sensibilities. This collection positions the work of Adonis within the pantheon of the great poets of exile, including César Vallejo, Joseph Brodsky, and Paul Celan, providing for English readers the most complete vision yet of the work of the man whom the cultural critic Edward Said called “today’s most daring and provocative Arab poet.”

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2010

Lope de Vega “single-handedly created the Spanish national theatre,” writes Roberto González Echevarría in the introduction to this new translation of Fuenteovejuna. Often compared to Shakespeare, Molière, and Racine, Lope is widely considered the greatest of all Spanish playwrights, and Fuenteovejuna (The Sheep Well) is among the most important Spanish Golden Age plays.

Written in 1614, Fuenteovejuna centers on the decision of an entire village to admit to the premeditated murder of a tyrannical ruler. Lope masterfully employs the tragicomic conventions of the Spanish comedia as he leavens the central dilemma of the peasant lovers, Laurencia and Frondoso, with the shenanigans of Mengo, the gracioso or clown. Based on an actual historical incident, Fuenteovejuna offers a paean to collective responsibility and affirmation of the timeless values of justice and kindness.

Translator G. J. Racz preserves the nuanced voice and structure of Lope de Vega’s text in this first English translation in analogical meter and rhyme. Roberto González Echevarría surveys the history of Fuenteovejuna, as well as Lope’s enormous literary output and indelible cultural imprint. Racz’s compelling translation and González Echevarría’s rich framework bring this timeless Golden Age drama alive for a new generation of readers and performers.

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2009

One of the great poetic masterpieces of the past century, exquisitely translated from the Swedish.

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2009

A timeless story of love, morality, and tragedy, Fernando de Rojas’s Celestina is a classic of Spanish literature. Second only to Don Quixote in its cultural importance, Rojas’s dramatic dialogue presents the elaborate tale of a star-crossed courtship between the young nobleman Calisto and the beautiful maiden Melibea in fifteenth-century Spain. Their unforgettable saga plays out in vibrant exchanges, presented here in a brilliant new translation by award-winning translator Margaret Sayers Peden.

After a chance encounter with Melibea leaves Calisto entranced by her charms, he enlists the services of Celestina, an aged prostitute, madam, and procuress, to arrange another meeting. She promptly seizes control of the affair, guiding it through a series of mishaps before it meets its tragic end. At times a comic character and at others a self-assertive promoter of women’s sexual license, Celestina is an inimitable personality with a surprisingly modern consciousness, certain to be relished by a new generation of readers.

Book Requires Authentication Unlicensed Licensed 2009

Five Spice Street tells the story of a street in an unnamed city whose inhabitants speculate on the life of a mysterious Madam X. The novel interweaves their endless suppositions into a work that is at once political parable and surreal fantasia. Some think X is 50 years old; others that she is 22. Some believe she has occult powers and has thereby enslaved the young men of the street; others think she is a clever trickster playing mind games with the common people. Who is Madam X? How has she brought the good people of Five Spice Street to their knees either in worship or in exasperation? The unknown narrator takes no sides in the endless interplay of visions, arguments, and opinions. The investigation rages, as the street becomes a Walpurgisnacht of speculations, fantasies, and prejudices. Madam X is a vehicle whereby the people bare their souls, through whom they reveal themselves even as they try to penetrate the mystery of her extraordinary powers.

Five Spice Street is one of the most astonishing novels of the past twenty years. Exploring the collective consciousness of this little street of ordinary people, Can Xue penetrates the deepest existential anxieties of the present day—whether in China or in the West—where the inevitable impermanence of identity struggles with the narrative within which identity must compose itself.


Downloaded on 26.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/serial/yupmwrl-b/html?lang=en&srsltid=AfmBOooO8PGh6n46yF5veEXijryetggbBsgoSDAeRBEtLbzUuhsuO26F
Scroll to top button