Zum Hauptinhalt springen
Präsentiert durch Paradigm Publishing Services

Yale University Press

book: Cyclops
Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Cyclops

  • Herausgegeben von:
  • Übersetzt von:
Sprache: Englisch
Veröffentlicht/Copyright: 2010

Über dieses Buch

In his semiautobiographical novel, Cyclops, Croatian writer Ranko Marinkovic recounts the adventures of young theater critic Melkior Tresic, an archetypal antihero who decides to starve himself to avoid fighting in the front lines of World War II. As he wanders the streets of Zagreb in a near-hallucinatory state of paranoia and malnourishment, Melkior encounters a colorful circus of characters—fortune-tellers, shamans, actors, prostitutes, bohemians, and café intellectuals—all living in a fragile dream of a society about to be changed forever.

A seminal work of postwar Eastern European literature, Cyclops reveals a little-known perspective on World War II from within the former Yugoslavia, one that has never before been available to an English-speaking audience. Vlada Stojiljkovic's able translation, improved by Ellen Elias-Bursac's insightful editing, preserves the striking brilliance of this riotously funny and densely allusive text. Along Melkior’s journey Cyclops satirizes both the delusions of the righteous military officials who feed the national bloodlust as well as the wayward intellectuals who believe themselves to be above the unpleasant realities of international conflict. Through Stojiljkovic's clear-eyed translation, Melkior’s peregrinations reveal how history happens and how the individual consciousness is swept up in the tide of political events, and this is accomplished in a mode that will resonate with readers of Charles Simic, Aleksandr Hemon, and Kundera.

Information zu Autoren / Herausgebern

Ranko Marinkovic (1913–2001) was a Croatian writer of plays and novels. Vlada Stojiljkovic wrote eleven books for children and adults, several of which he illustrated; translated Orwell, Swift, Golding, and Lear; and was an illustrator and painter. Ellen Elias-Bursac has been translating Croatian, Serbian, and Bosnian authors into English for more than twenty years.

  • Öffentlich zugänglich
    PDF downloaden
  • Öffentlich zugänglich
    PDF downloaden
  • Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert
    Lizenziert
    PDF downloaden
  • Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert
    Lizenziert
    PDF downloaden
  • Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert
    Lizenziert
    PDF downloaden

Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
16. November 2010
eBook ISBN:
9780300168846
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Inhalt:
768
Dieses Buch ist Teil der Reihe
The Margellos World Republic of Letters
Dieses Buch ist Teil der Reihe
Heruntergeladen am 16.4.2026 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.12987/9780300168846/html
Button zum nach oben scrollen