Startseite Princeton Library of Asian Translations
series: Princeton Library of Asian Translations
Reihe

Princeton Library of Asian Translations

Weitere Titel anzeigen von Princeton University Press

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2006
Band 163 in dieser Reihe

The third volume of a celebrated translation of the classic Chinese novel

This is the third volume in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P’ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch’ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form—not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.

Written during the second half of the sixteenth century and first published in 1618, The Plum in the Golden Vase is noted for its surprisingly modern technique. With the possible exception of The Tale of Genji (ca. 1010) and Don Quixote (1605, 1615), there is no earlier work of prose fiction of equal sophistication in world literature. Although its importance in the history of Chinese narrative has long been recognized, the technical virtuosity of the author, which is more reminiscent of the Dickens of Bleak House, the Joyce of Ulysses, or the Nabokov of Lolita than anything in earlier Chinese fiction, has not yet received adequate recognition. This is partly because all of the existing European translations are either abridged or based on an inferior recension of the text. This translation and its annotation aim to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.

Replete with convincing portrayals of the darker side of human nature, it should appeal to anyone interested in a compelling story, compellingly told.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1998
Band 161 in dieser Reihe

Named for the famous Chinese minister of state, Guan Zhong (d. 645 B.C.), the Guanzi is one of the largest collections of ancient Chinese writings still in existence. With this volume, W. Allyn Rickett completes the first full translation of the Guanzi into English. This represents a truly monumental effort, as the Guanzi is a long and notoriously difficult work. It was compiled in its present form about 26 B.C. by the Han dynasty scholar Liu Xiang and the surviving text consists of some seventy-six anonymous essays dating from the fifth century B.C. to the first century B.C.

The forty-two chapters contained in this volume include several which present Daoist theories concerning self-cultivation and the relationship between the body and mind as well as the development of Huang-Lao political and economic thought. The "Dizi zhi" chapter provides one of the oldest discussions of education in China. The "Shui di" chapter refers to the circulation of blood some two thousand years before the discoveries of William Harvey in the West. Other chapters deal with various aspects of statecraft, Yin-Yang and Five Phases thought, folk beliefs, seasonal calendars, and farming. Perhaps the best-known chapters are those that deal with various methods of controlling and stimulating the economy. They constitute one of the world's earliest presentations of a quantity theory of money. Throughout the text, Rickett provides extensive notes. He also supplies an introduction to the volume and a comprehensive index.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2021
Band 157 in dieser Reihe

The definitive English translation of the classic Sanskrit epic poem—now available in a one-volume paperback

The Rāmāyaṇa of Vālmīki, the monumental Sanskrit epic of the life of Rama, ideal man and incarnation of the great god Visnu, has profoundly affected the literature, art, religions, and cultures of South and Southeast Asia from antiquity to the present. Filled with thrilling battles, flying monkeys, and ten-headed demons, the work, composed almost 3,000 years ago, recounts Prince Rama’s exile and his odyssey to recover his abducted wife, Sita, and establish a utopian kingdom. Now, the definitive English translation of the critical edition of this classic is available in a single volume.

Based on the authoritative seven-volume translation edited by Robert Goldman and Sally Sutherland Goldman, this volume presents the unabridged translated text in contemporary English, revised and reformatted into paragraph form. The book includes a new introduction providing important historical and literary contexts, as well as a glossary, pronunciation guide, and index. Ideal for students and general readers, this edition of the Rāmāyaṇa of Vālmīki introduces an extraordinary work of world literature to a new generation of readers.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1979
Band 155 in dieser Reihe

Contents include:

Preface
Abbreviations
Weights and Measures
Part One: Introduction
Chapter I: Background
Chapter II: General Prniciples of The T'ang Code
Chapter III: The Text of the T'ang Code
Part Two: The T'ang Code: General Principles, Chapters I-VI
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Appendix
Glossary
Bibliography
Index

Originally published in 1979.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1989
Band 153 in dieser Reihe

This book is a translation and study of the Vajrasamadhi-Sutra and an examination of its broad implications for the development of East Asian Buddhism. The Vajrasamadhi-Sutra was traditionally assumed to have been translated from Sanskrit, but some modern scholars, principally in Japan, have proposed that it is instead an indigenous Chinese composition. In contrast to both of these views, Robert Buswell maintains it was written in Korea around A.D. 685 by a Korean adept affiliated with the East Mountain school of the nascent Chinese Ch'an tradition. He thus considers it to be the oldest work of Korean Ch'an (or Son, which in Japan became known as the Zen school), and the second-oldest work of the sinitic Ch'an tradition as a whole. Buswell makes his case for the scripture's dating, authorship, and provenance by placing the sutra in the context of Buddhist doctrinal writings and early Ch'an literature in China and Korea. This approach leads him to an extensive analysis of the origins of Ch'an ideology in both countries and of the principal trends in the sinicization of Buddhism. Buddhism has typically been studied in terms of independent national traditions, but Buswell maintains that the history of religion in China, Korea, and Japan should be treated as a whole.

Originally published in 1989.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2009
Band 152 in dieser Reihe

The sixth book of the Ramayana of Valmiki, the Yuddhakanda, recounts the final dramatic war between the forces of good led by the exiled prince Rama, and the forces of evil commanded by the arch demon Ravana. The hero Rama's primary purpose in the battle is to rescue the abducted princess Sita and destroy the demon king. However, the confrontation also marks the turning point for the divine mission of the Ramavatara, the incarnation of Lord Visnu as a human prince, who will restore righteousness to a world on the brink of chaos. The book ends with the gods' revelation to Rama of his true divine nature, his emotional reunion with his beloved wife, his long-delayed consecration as king of Kosala, and his restoration of a utopian age. The Yuddhakanda contains some of the most extraordinary events and larger-than-life characters to be found anywhere in world literature.


This sixth volume in the critical edition and translation of the Valmiki Ramayana includes an extensive introduction, exhaustive notes, and a comprehensive bibliography.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2017
Band 151 in dieser Reihe

The concluding volume of a critical English edition of the monumental Indian epic

The seventh and final book of the monumental Rāmāyaṇa of Vālmīki, the Uttarakāṇḍa, brings the epic saga to a close with an account of the dramatic events of King Rāma's millennia-long reign. It opens with a colorful history of the demonic race of the rākṣasas and the violent career of Rāma’s villainous foe Rāvaṇa, and later recounts Rāma’s grateful discharge of his allies in the great war at Lankā as well as his romantic reunion with his wife Sītā. But dark clouds gather as Rāma, confronted by scandal over Sītā’s time in captivity under the lustful Rāvaṇa, makes the agonizing decision to banish his beloved wife, now pregnant. As Rāma continues as king, marvelous tales and events unfurl, illustrating the benefits of righteous rule and the perils that await monarchs who fail to address the needs of their subjects.

The Uttarakāṇḍa has long served as a point of social and religious controversy largely for its accounts of the banishment of Sītā, as well as of Rāma’s killing of a low-caste ascetic. The translators’ introduction provides a full discussion of these issues and the complex reception history of the Uttarakāṇḍa. This translation of the critical edition also includes exhaustive notes and a comprehensive bibliography.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1996
Band 145 in dieser Reihe

The fifth and most popular book of the Ramayana of Valmiki, the Sundarakanda, recounts the adventures of the monkey hero Hanuman in leaping across the ocean to the island citadel of Lanka. Once there, he scours the city for the abducted Princess Siti. The poet vividly describes the opulence of the court of the demon king, Ravana, the beauty of his harem, and the hideous deformity of Sita's wardresses. After witnessing Sita's stern rejection of Ravana's blandishments, Hanuman reveals himself to the princess and restores her hope of rescue. The great monkey then wreaks havoc on the royal park and fights a series of hair-raising battles with Ravana's generals. Permitting himself to be captured by the warrior Indrajit, Hanuman is led into the presence of Ravana, whom he admonishes for his lechery. His tail is set ablaze, but he escapes his bonds and leaping from rooftop to rooftop, sets fire to the city. Taking leave of Sita, Hanuman once more leaps the ocean to rejoin his monkey companions.


This is the fifth volume translated from the critical edition of the Valmiki Ramayana. It contains an extensive introduction, exhaustive notes, and a comprehensive bibliography.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1991
Band 144 in dieser Reihe

This is the third volume of a planned seven-volume translation of India's most beloved and influential epic tale--the Ramayana of Valmiki. This third volume carries forward the narrative by following the exiled hero Rama, his wife, and his brother on their wanderings. The book contains the narrative center of the epic, the abduction of Sita by the demon king Ravana. It provides a profound meditation on the paradox of the hero as both human and divine.

The present translation seeks to provide a readable and trustworthy English version of the poem. It is accompanied by a full commentary elucidating the philological, aesthetic, and cultural problems of the text. Extensive use is made in the annotations of the numerous commentaries on the Ramayana. The substantial introduction to this volume aims to supply a historical context for an appreciation of the poem and a critical reading exploring the ideological components of the work.

The volumes of this work will present the entire Ramayana, translated for the first time on the basis of the critical edition (Oriental Institute, Baroda).

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1986
Band 143 in dieser Reihe

This is the second volume of a translation of India's most beloved and influential epic saga, the monumental Rāmāyaṇa of Vālmīki. Of the seven sections of this great Sanskrit masterpiece, the Ayodhyakāṇḍa is the most human, and it remains one of the best introductions to the social and political values of traditional India. This readable translation is accompanied by commentary that elucidates the various problems of the text—philological, aesthetic, and cultural. The annotations make extensive use of the numerous commentaries on the Rāmāyaṇa composed in medieval India. The substantial introduction supplies a historical context for the poem and a critical reading that explores its literary and ideological components.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1994
Band 142 in dieser Reihe

This is the fourth volume of a translation of India's most beloved and influential epic tale--the Ramayana of Valmiki. As befits its position at the center of the work, Volume IV presents the hero Rama at the turning point of his fortunes. Having previously lost first his kingship and then his wife, he now forms an alliance with the monkey prince, Sugriva. Rama needs the monkeys to help him find his abducted wife, Sita, and they do finally discover where her abductor has taken her. But first Rama must agree to secure for his new ally the throne of the monkey kingdom by eliminating the reigning king, Sugriva's detested elder brother, Valin. The tragic rivalry between the two monkey brothers is in sharp contrast to Rama's affectionate relationship with his own brothers and forms a self-contained episode within the larger story of Rama's adventures.


This volume continues the translation of the critical edition of the Valmiki Ramayana, a version considerably reduced from the vulgate on which all previous translations were based. It is accompanied by extensive notes on the original Sanskrit text and on several untranslated early Sanskrit commentaries.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2013
Band 116 in dieser Reihe

The fifth and final volume of a celebrated translation of the classic Chinese novel

This is the fifth and final volume in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P’ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch’ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form—not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.

This complete and annotated translation aims to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1979
Band 112 in dieser Reihe

This volume launches the translation of a work that describes the development of Chinese political thought from the time of Confucius in the late Chou era into the twentieth century. The author systematically treats leading thinkers, schools, and movements, displaying a consummate mastery of traditional Chinese learning, and of Western analytical and comparative methods. This first complete translation includes prefatory remarks by Kung-chuan Hsiao and notes prepared by the translator to assist the Western reader.

Originally published in 1979.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1979
Band 111 in dieser Reihe

The poems of ancient Tamil are one of India's most important contributions to world literature. Presented here in English translation is a selection of roughly three hundred poems from five of the earliest poetic anthologies of classical Tamil literature. These lyrical poems are intimately related to the agricultural society that produced them, and their direct connection with the earth as well as their use of ornament and suggestion give them a quality unlike that of any other poetic tradition.

Originally published in 1979.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1982
Band 109 in dieser Reihe

Annotated by Professors Jansen and Eto, the book illuminates the experiences of Miyazaki's generation with Western culture and the development of an Asian consciousness.

Originally published in 1982.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1983
Band 108 in dieser Reihe

A text of central importance to the Chinese literary tradition, the Wen xuan was compiled by Xiao Tong (501-531) and is the oldest surviving anthology of Chinese literature arranged by genre. This volume, the first of a planned eight-volume translation of the entire work, contains thoroughly annotated translations of the first section of the Wen xuan, the rhapsodies on the metropolises and capitals."

Originally published in 1983.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1980
Band 107 in dieser Reihe

The Oritaku Shiha no Ki of Arai Hakuscki (1657-1725) was the first Japanese autobiography and is often singled out as the most outstanding. As primary source material for the first half of the Tokugawa period, it constitutes a unique historical supplement to the official records. Presented here is a scholarly English translation of and commentary on this important work.

Originally published in 1980.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1980
Band 106 in dieser Reihe

Hsiin Yiieh's Shen-chien (Extended Reflections) is one of the four major philosophical works that have survived from the later Han dynasty (A.D. 25- 220). Presented here for Western readers is an English translation by Ch'i-ytin Ch'en of the entire work, supplemented with selections of Hsiin Yiieh's other essays.

Originally published in 1980.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1980
Band 105 in dieser Reihe

Presented here in a new and complete translation is the Japanese classic Okagami, an historical talc that mirrors a man's life and the times in which he lived. Dating from the late eleventh or early twelfth century, it focuses on Fujiwara Michinaga, the leading political figure in the great family that dominated the court during most of the Helan period.

Originally published in 1980.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1981
Band 104 in dieser Reihe

A poet-priest of the late Edo period, Ryokan (1758-1831) was the most important Japanese poet of his age. This volume contains not only the largest English translation yet made of his principal poems, but also an introduction that sets the poetry in its historical and literary context and a biographical sketch of the poet himself.

Originally published in 1981.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1984
Band 80 in dieser Reihe

An English translation of the Asokavadana text, the Sanskrit version of the legend of King Asoka, first written in the second century A.D. Emperor of India during the third century B.C. and one of the most important rulers in the history of Buddhism, Asoka has hitherto been studied in the West primarily from his edicts and rock inscriptions in many parts of the Indian subcontinent. Through an extensive critical essay and a fluid translation, John Strong examines the importance of the Asoka of the legends for our overall understanding of Buddhism.

Originally published in 1984.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1990
Band 79 in dieser Reihe

Here is the first translation into English of the Basava Purana, a fascinating collection of tales that sums up and characterizes one of the most important and most radical religious groups of South India. The ideas of the Virasaivas, or militant Saivas, are represented in those tales by an intriguing mix of outrageous excess and traditional conservatism. Written in Telugu in the thirteenth century, the Basava Purana is an anthology of legends of Virasaivas saints and a hagiography of Basavesvara, the twelfth-century Virasaiva leader. This translation makes accessible a completely new perspective on this significant religious group. Although Telugu is one of the major cultural traditions of India, with a classical literature reaching back to the eleventh century, until now there has been no translation or exposition of any of the Telugu Virasaiva works in English. The introduction orients the reader to the text and helps in an understanding of the poet's point of view. The author of the Basava Purana, Palkuriki Somanatha, is revered as a saint by Virasaivas in Andhra and Karnataka. His books are regarded as sacred texts, and he is also considered to be a major poet in Telugu and Kannada.

Originally published in 1990.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1991
Band 78 in dieser Reihe

The Japanese noh theater has enjoyed a rich, continuous history dating back to the Muromachi period (1336-1573), when virtually the entire repertoire was written. Some of the finest plays were inspired by the eleventh-century masterpiece of court literature, The Tale of Genji. In this detailed study of fifteen noh plays based upon the Genji, Janet Goff looks at how the novel was understood and appreciated by Muromachi audiences. A work steeped in the court poetry, or waka, tradition, the Genji in turn provided a source of inspiration and allusion for later poets, who produced a variety of handbooks and digests on the work as an aid in composing poetry. Drawing on such sources from the Muromachi period, Goff shows how playwrights reflected contemporary attitudes toward the Genji, even as they transformed its material to suit the demands of the noh as a theatrical form. This book includes annotated translations of the plays, many of them appearing in English for the first time. The translations are preceded by essays covering the history of each play and its use of Genji material.

Originally published in 1991.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1987
Band 77 in dieser Reihe

The Wen xuan, compiled by Xiao Tong (501-531), is the oldest surviving anthology of Chinese literary genres. It was one of the primary sources of literary knowledge for educated Chinese in the premodern period, and it is still the essential handbook for specialists in pre-Tang literature.

Originally published in 1987.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1983
Band 76 in dieser Reihe

This book is a complete translation of Hamamatsu Chunagon Monogatari, one of the few extant works of monogatari literature of the Heian period.

Originally published in 1983.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1983
Band 75 in dieser Reihe

A valuable source of information on third-century Chinese argumentation and thought, the essays are eloquent, clear, and to the point; humorous at times; philosophically subtle; and psychologically perceptive. They treat matters of perennial concern--immortality, the nature of morality, the relation of music to emotion--and should be of interest to specialist and nonspecialist alike.

Originally published in 1983.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1997
Band 74 in dieser Reihe

This is the second and final volume of the annotated translation of a seminal Chinese legal text. The T'ang Code, written in 653 A.D., is the most important legal text in East Asian history. Not only is it China's earliest law code to survive in its entirety, influencing all subsequent Chinese law, but it has also served as a model for codes of law in other East Asian countries, including Japan, Korea, and Vietnam. This is the only translation of the T'ang code into a Western language.

The first volume of the Code, published in translation in 1979, specifies the basic principles of T'ang law and explains the structural standards for applying these principles. Volume II describes acts that are punishable by law and enumerates their punishments. For contemporary readers, the T'ang Code is more than simply a legal document. Studying the 445 "specific articles" sheds considerable light on Chinese culture. The portrait that emerges has surprising resonances in present-day Chinese society--its emphasis on the preservation of the family and the interrelatedness of authority and responsibility, for example. As Western relations with the countries of East Asia continue to expand today, it is increasingly important that we understand the complexities of a legal system that has evolved over more than fifteen centuries. The availability of the complete T'ang Code in English is a significant contribution to this understanding.

Originally published in 1997.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1989
Band 73 in dieser Reihe

In analyzing evidence indicating that K'ung-ts'ung-tzu was a forgery, Yoav Ariel questions current views of the Confucian school in the time between the Sage's death in the fifth century B.C. and the emergence in the eleventh century of Neo-Confucianism. The text, traditionally ascribed to a descendant of Confucius, K'ung Fu (264-208 B.C.), provides a setting for a series of philosophical debates between K'ung family members and representatives of such non-Confucian schools as Legalism, Mohism, and the School of Names. However, finding that this text was probably fabricated by the controversial Confucian master, Wang Su (A.D. 195-256), Ariel explains how it sheds light on the third-century philosophical milieu: Confucianism then is seen to have been not only Taoistically metaphysical, individualistic, and escapist, but also aggressive in advocating early Confucian values.

The first part of Ariel's book deals with the general characteristics, history, dating, authenticity, and authorship of the text. The second part is a fully annotated and analyzed translation of the first of the two traditional volumes that constitute the K'ung-ts'ung-tzu.

Originally published in 1989.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1989
Band 72 in dieser Reihe

Five Hundred Years of Chinese Poetry offers the only historical survey, in any language, of this important span of Chinese poetry. Written by the foremost Japanese sinologist of this century, and translated here in a lucid analogue to his famous prose style, the work provides a brief but comprehensive review of the period's literary history, a sketch of its political and social history in relation to literature, and a rendering of more than one hundred and fifty poems.

Originally published in 1989.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1991
Band 71 in dieser Reihe

Compiled by the great Neo-Confucian philosopher Chu Hsi (1130-1200), the Family Rituals is a manual for the private performance of the standard Chinese family rituals: initiations, weddings, funerals, and sacrifices to ancestral spirits. This translation makes the work, which is the most important text of its kind in the last thousand years of Chinese history, fully accessible to scholars and students in a wide range of fields. The militantly Confucian Family Rituals was designed to combat the practices of Buddhist and other non-Confucian rites, and it was quickly recognized as the standard authority by the state, the educated elite, and even by many uneducated commoners. With the spread of Neo-Confucianism, it was honored also in Vietnam, Korea, and Japan. Patricia Buckley Ebrey has added notes showing how the Family Rituals enhances our understanding of Chinese society and culture. She cites many of the commentaries on the work to give a sense of its uses in the centuries after its publication.

Originally published in 1991.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1984
Band 70 in dieser Reihe

A Record of Buddhist Monasteries in Lo-yang (the Lo-Yang ch'ieh-lan chi) is a major document of Chinese history and literature. This translation of the sixth- century A.D. classic describes the main Buddhist monasteries and nunneries of Lo-yang and the political, economic, and social conditions at a time when that city was the capital of the Northern Wei Dynasty.

Originally published in 1984.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1984
Band 69 in dieser Reihe

Providing the best surviving evidence of the everyday thinking of the Sung upper class, Yuan Ts'ai's twelfth-century manual is the advice of a typical educated man on the concerns of managing a family, from rearing children and arranging their marriages, to avoiding social conflict, training servants, and managing property and preserving it for the next generation.

Originally published in 1984.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1984
Band 68 in dieser Reihe

This is the first full study, translation, and critical annotation of the Essence of True Eloquence, by Tsong Khapa (1357-1419), universally acknowledged as the greatest Tibetan philosopher. The work is a study of the major schools of Mahayana Buddhism, known as Vijnanavada and Madhyamika, and an explanation of the Prasarigika (Dialecticist") interpretation of Madhyamika ("Centrism").

Originally published in 1984.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1983
Band 67 in dieser Reihe

Mohammad Ali Jamalzadeh, acclaimed as the father of modern Persian short story, wrote this work. Sar o Tah-e Yak Karbas. to provide his fellow Iranians a memoir in story form of traditional Islamic life in Iran before westernization.

Originally published in 1983.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1989
Band 66 in dieser Reihe

Composed by three poet-saints between the sixth and eighth centuries A.D., the Tevaram hymns are the primary scripture of the Tamil Saivism, one of the first popular large-scale devotional movements within Hinduism. Indira Peterson eloquently renders into English a substantial portion of these hymns, which provide vivid and moving portraits of the images, myths, rites, and adoration of Siva and which continue to be loved and sung by the millions of followers of the Tamil Saiva tradition. Her introduction and annotations illuminate the work's literary, religious, and cultural contexts, making this anthology a rich sourcebook for the study of South Indian popular religion.

Indira Peterson highlights the Tevaram as a seminal text in Tamil cultural history, a synthesis of pan-Indian and Tamil civilization, as well as a distinctly Tamil expression of the love of song, sacred landscape, and ceremonial religion. Her discussion of this work draws on her pioneering research into the performance of the hymns and their relation to the art and ritual of the South Indian temple.

Originally published in 1989.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1990
Band 65 in dieser Reihe

Fiction criticism has a long and influential history in pre-modern China, where critics would read and reread certain novels with a concentration and fervor far exceeding that which most Western critics give to individual works. This volume, a source book for the study of traditional Chinese fiction criticism from the late sixteenth to the early twentieth centuries, presents translations of writings taken from the commentary editions of six of the most important novels of pre-modern China. These translations consist mainly of tu-fa, or "how-to-read" essays, which demonstrate sensitivity and depth of analysis both in the treatment of general problems concerning the reading of any work of fiction and in more focused discussions of particular compositional details in individual novels.

The translations were produced by pioneers in the study of this form of fiction criticism in the West: Shuen-fu Lin, Andrew H. Plaks, David T. Roy, John C. Y. Wang, and Anthony C. Yu. Four introductory essays by Andrew H. Plaks and the editor address the historical background for this type of criticism, its early development, its formal features, recurrent terminology, and major interpretive strategies. A goal of this volume is to aid in the rediscovery of this traditional Chinese poetics of fiction and help eliminate some of the distortions encountered in the past by the imposition of Western theories of fiction on Chinese novels.

Originally published in 1990.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1996
Band 64 in dieser Reihe

The Wen xuan, compiled by Xiao Tong (501-531) is the oldest surviving anthology of Chinese literature arranged by genre. It contains a total of 761 pieces of prose and verse by 130 writers from the late Zhou dynasty to the Liang dynasty (ca. 4th century B.C. to 6th century A.D.) The selection includes most of the best examples of fu (rhapsodies) and shi (lyric poems) from the Han, Wei, Jin, and North-South Dynasties periods, as well as representative examples of other early genres such as letters, memorials, prefaces, imperial edicts, inscriptions, epitaphs, laments, elegies, and eulogies.

This anthology was one of the primary sources of literary knowledge for educated Chinese in the premodern period, and it is still an essential work for specialists in classical Chinese literature. This volume completes the translation of the rhapsodies (chapters 13 through 19) and includes many important masterpieces of early Chinese literature such as the "Rhapsody on Literature" by Lu Ji, "Rhapsody on Contemplating the Mystery" by Zhang Heng, "Rhapsody on Dance" by Fu Yi, and "Rhapsody on the Zither" by Xi Kang.

Originally published in 1996.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2011
Band 60 in dieser Reihe

The fourth volume of a celebrated translation of the classic Chinese novel

This is the fourth and penultimate volume in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P’ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch’ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form—not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.

This complete and annotated translation aims to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 2001
Band 58 in dieser Reihe

The second volume of a celebrated translation of the classic Chinese novel

This is the second volume in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P’ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch’ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form—not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.

With the possible exception of The Tale of Genji (1010) and Don Quixote (1615), there is no earlier work of prose fiction of equal sophistication in world literature. Although its importance in the history of Chinese narrative has long been recognized, the technical virtuosity of the author, which is more reminiscent of the Dickens of Bleak House, the Joyce of Ulysses, or the Nabokov of Lolita than anything in the earlier Chinese fiction tradition, has not yet received adequate recognition. This is partly because all of the existing European translations are either abridged or based on an inferior recension of the text. This translation and its annotation aim to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1993
Band 56 in dieser Reihe

The first volume of a celebrated translation of the classic Chinese novel

This is the first volume in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P’ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch’ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form—not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.

With the possible exception of The Tale of Genji (1010) and Don Quixote (1615), there is no earlier work of prose fiction of equal sophistication in world literature. Although its importance in the history of Chinese narrative has long been recognized, the technical virtuosity of the author, which is more reminiscent of the Dickens of Bleak House, the Joyce of Ulysses, or the Nabokov of Lolita than anything in the earlier Chinese fiction tradition, has not yet received adequate recognition. This is partly because all of the existing European translations are either abridged or based on an inferior recension of the text. This translation and its annotation aim to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1991
Band 46 in dieser Reihe

This is the paperback edition of the first full study, translation, and critical annotation of the Essence of True Eloquence by Jey Tsong Khapa (1357-1419), universally acknowledged as the greatest Tibetan philosopher. Robert Thurman's translation and introduction present a strain of Indian Buddhist thought emphasizing the need for both critical reason and contemplative realization in the attainment of enlightenment. This book was originally published under the title Tsong Khapa's Speech of Gold in the "Essence of True Eloquence."
?


"I am very happy that Tsong Khapa's masterpiece of Tibetan Buddhist philosophy has been translated into English, and can now be studied by Western philosophers and practitioners of Buddhism. It has long been one of my favorite works, and I hope that others will appreciate its deep thought and lucid insights as we have for centuries in Tibet."--From the foreword by the Dalai Lama

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1985
Band 45 in dieser Reihe

This is the first of seven volumes of a translation of the Valmiki Ramayana, the great Sanskrit epic of the life of Rama, ideal man and incarnation of the great god Visnu. This renowned work of ancient India has profoundly affected the literature, art, religions, and cultures of countless millions of people in South and Southeast Asiaan influence that is perhaps unparalleled in the history of world literature. Balakanda, the opening portion of this first translation to be based on the critical edition (Oriental Institute, Baroda), is presented here in a compact volume without the section of notes that appears in the hardcover book.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1985
Band 36 in dieser Reihe

The description for this book, The Culture of the Meiji Period, will be forthcoming.

Buch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert 1984
Band 21 in dieser Reihe

This annotated translation is the first systematic rendering into any Western language of the nine major treatises on the art of the Japanese No theater by Zeami Motokivo (1363-1443). Zeami, who transformed the No from a country entertainment into a vehicle for profound theatrical and philosophical experience, was a brilliant actor himself, and his treatises touch on every aspect of the theater of his time. His theories, mixing philosophical and practical insights, often seem strikingly contemporary.


Since their discovery early in this century. these secret treatises have been considered among the most valuable and representative documents in the history of Japanese aesthetics. They discuss subjects from the art of the playwright to the reciprocal nature of the relationship between performer and audience.

Heruntergeladen am 9.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/serial/pupplat-b/html
Button zum nach oben scrollen