Contents
-
Publicly AvailableTiteleiDecember 1, 1993
-
Requires Authentication UnlicensedHINWEISE ZUR MANUSKRIPTGESTALTUNGLicensedDecember 1, 1993
-
Publicly AvailableINHALTDecember 1, 1993
-
Publicly AvailableInhalt des Jahrgangs 1993December 1, 1993
-
Requires Authentication UnlicensedProbleme der Literarischen ÜbersetzungLicensedDecember 1, 1993
-
Requires Authentication UnlicensedRussisch-deutsche und polnisch-deutsche Dramenübersetzung: Historische und systematische Aspekte des KulturtransfersLicensedDecember 1, 1993
-
Requires Authentication UnlicensedAnredekonventionen in Ν. V. Gogol's Komödie Revisor: Übersetzungsprobleme im Feld von Komikpotential und RealienLicensedDecember 1, 1993
-
Requires Authentication UnlicensedDas geistige „Duell" Raskol'nikov - Porfirij in deutschen Übersetzungen: Vergleichende AnalysenLicensedDecember 1, 1993
-
Requires Authentication UnlicensedDie Schönheit des Symbolismus: Baudelaires Sonett „La Beauté" in russischer ÜbersetzungLicensedDecember 1, 1993
-
Requires Authentication Unlicensed„Beschwörung durch Lachen": Die Wirkung Velimir Chlèbnikovs in deutschen ÜbersetzungenLicensedDecember 1, 1993
-
Requires Authentication Unlicensed„Das Echo vom Balkan”: Rezeption und Übersetzung des Gedichts von Ognjeslav Utjeŝenović-OstrozinskisLicensedDecember 1, 1993