English deictic and existential there -constructions have been analyzed as constituting a single radial category of form—meaning pairings, related through motivated links, such as metaphor (Lakoff 1987). By comparison, existentials and deictic demonstratives in French make use of two distinct radial categories. The current study analyzes the varied senses of French deictic demonstratives ( voilà ‘there is’ and voici ‘here is’) and the existential ( il y a ‘there is’). We argue that the syntactic behavior of each of their senses is best explained by the semantic and pragmatic function of that sense, in combination with constraints imposed by its relation to other senses. A cross-linguistic comparison of the deictic demonstrative and existential constructions in French and English supports this claim: despite the different historical origins of these forms in the two languages, they display a strikingly similar array of uses and formal constraints. The parallel evolution of deictics and existentials in these two languages is interpreted as a case of convergent evolution of linguistic items, much like convergent evolution in biological species.
Contents
-
Requires Authentication UnlicensedThe convergent evolution of radial constructions: French and English deictics and existentialsLicensedJuly 27, 2005
-
Requires Authentication UnlicensedCognitive schemas and motion verbs: COMING and GOING in Chindali (Eastern Bantu)LicensedJuly 27, 2005
-
Requires Authentication UnlicensedWhen down is not bad, and up not good enough: A usage-based assessment of the plus–minus parameter in image-schema theoryLicensedJuly 27, 2005
-
Requires Authentication UnlicensedHow fictive dynamicity motivates aspect marking: The riddle of the Finnish quasi-resultative constructionLicensedJuly 27, 2005
-
Requires Authentication UnlicensedAllomorphy in the usage-based model: The Russian past passive participleLicensedJuly 27, 2005
-
Requires Authentication UnlicensedConceptual blending and the interpretation of relatives: A case study from GreekLicensedJuly 27, 2005
-
Requires Authentication UnlicensedMetaphor meets typology: Ways of moving metaphorically in English and TurkishLicensedJuly 27, 2005
-
Requires Authentication UnlicensedThe acquisition of auxiliary syntax: BE and HAVELicensedJuly 27, 2005