Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
4. AIMING AT TWO TARGETS
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents ix
- Figures and Tables xiii
- Acknowledgments xv
- A Note on Sanskrit Transliteration xvii
- 1. INTRODUCTION 1
- 2. EXPERIMENTING WITH ŚLESA IN SUBANDHU’S PROSE LAB 20
- 3. THE DISGUISE OF LANGUAGE 57
- 4. AIMING AT TWO TARGETS 91
- 5. BRINGING THE GANGES TO THE OCEAN 122
- 6. ŚLESA AS READING PRACTICE 155
- 7. THEORIES OF ŚLESA IN SANSKRIT POETICS 195
- 8. TOWARD A THEORY OF ŚLEŞA 231
- Appendix 1: Bitextual and Multitextual Works in Sanskrit 267
- Appendix 2: Bitextual and Multitextual Works in Telugu 272
- Notes 277
- References 315
- Index 331
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents ix
- Figures and Tables xiii
- Acknowledgments xv
- A Note on Sanskrit Transliteration xvii
- 1. INTRODUCTION 1
- 2. EXPERIMENTING WITH ŚLESA IN SUBANDHU’S PROSE LAB 20
- 3. THE DISGUISE OF LANGUAGE 57
- 4. AIMING AT TWO TARGETS 91
- 5. BRINGING THE GANGES TO THE OCEAN 122
- 6. ŚLESA AS READING PRACTICE 155
- 7. THEORIES OF ŚLESA IN SANSKRIT POETICS 195
- 8. TOWARD A THEORY OF ŚLEŞA 231
- Appendix 1: Bitextual and Multitextual Works in Sanskrit 267
- Appendix 2: Bitextual and Multitextual Works in Telugu 272
- Notes 277
- References 315
- Index 331