Presented to you through Paradigm Publishing Services
Wilfrid Laurier University Press
Chapter
Publicly Available
Table of Contents / Table des matières
Chapters in this book
- Front Matter i
- Table of Contents / Table des matières v
- Acknowledgements / Remerciements vii
- Introduction ix
-
Transitive Canada (1): From Where To Here? / Un Canada Transitif (1). En Amont
- La voix de l’Autre dans certains récits de voyages de l’Ouest canadien au temps de la Nouvelle-France 3
- The Creative Translator: Textual Additions and Deletions in A Martyr’s Folly 15
- “I am become Aaron”: George Elliott Clarke’s Execution Poems and William Shakespeare’s Titus Andronicus 29
-
Cultural Appropriation Revisited / L’Appropriation Culturelle Reconsidérée
- Latin-Americanizing Canada 59
- Transculturation and Cultural Exchange in Jane Urquhart’s Away and Eden Robinson’s Monkey Beach 75
- Transculturation in George Elliott Clarke’s Whylah Falls: or,When Is It Appropriate to Appropriate? 99
- Repatriating Arthur Nortje 121
-
The Transcultural Body / Le Corps Transculturel
- I Write My Self: The Female Body as a Site of Transculturation in the Short Stories of Carmen Rodríguez 141
- Cantique du corps métis. La critique du mythe colonial dans Cantique des plaines de Nancy Huston 159
-
Reconfiguring The Solitudes: Two Plus Others(S) / Deux Solitudes Et Quelques Autres
- La migration culturelle de Robert Dickson 177
- A Reduced Solitude: Eugen Giurgiu’s Ewoclem sau întortocheatele cărări [Ewoclem, or The Twisted Paths] as Romanian-Canadian Literature 203
- Polylingual Identities: Writing in Multiple Languages 225
- La « latinité » des Québécois à l’épreuve 247
- Canadian Counterpoint: Don Latino and Doña Canadiense in José Leandro Urbina’s Collect Call (1992) and Ann Ireland’s Exile (2002) 269
-
Transitive Canada (2): From Here To Where? / Un Canada Transitif (2). En Aval
- Translating North and South: Elizabeth Bishop, Biography, and Brazil 307
- Dry Lips Moves to Tokyo: Does Indigenous Drama Translate? 323
- Out of the Shadows: Translators Take Centre Stage 341
- Transculturation et mémoire 363
- List of Contributors / Liste des collaborateurs 379
- Name Index / Index onomastique 384
- Subject Index / Index des matières 390
- Books in the Cultural Studies Series 403
Chapters in this book
- Front Matter i
- Table of Contents / Table des matières v
- Acknowledgements / Remerciements vii
- Introduction ix
-
Transitive Canada (1): From Where To Here? / Un Canada Transitif (1). En Amont
- La voix de l’Autre dans certains récits de voyages de l’Ouest canadien au temps de la Nouvelle-France 3
- The Creative Translator: Textual Additions and Deletions in A Martyr’s Folly 15
- “I am become Aaron”: George Elliott Clarke’s Execution Poems and William Shakespeare’s Titus Andronicus 29
-
Cultural Appropriation Revisited / L’Appropriation Culturelle Reconsidérée
- Latin-Americanizing Canada 59
- Transculturation and Cultural Exchange in Jane Urquhart’s Away and Eden Robinson’s Monkey Beach 75
- Transculturation in George Elliott Clarke’s Whylah Falls: or,When Is It Appropriate to Appropriate? 99
- Repatriating Arthur Nortje 121
-
The Transcultural Body / Le Corps Transculturel
- I Write My Self: The Female Body as a Site of Transculturation in the Short Stories of Carmen Rodríguez 141
- Cantique du corps métis. La critique du mythe colonial dans Cantique des plaines de Nancy Huston 159
-
Reconfiguring The Solitudes: Two Plus Others(S) / Deux Solitudes Et Quelques Autres
- La migration culturelle de Robert Dickson 177
- A Reduced Solitude: Eugen Giurgiu’s Ewoclem sau întortocheatele cărări [Ewoclem, or The Twisted Paths] as Romanian-Canadian Literature 203
- Polylingual Identities: Writing in Multiple Languages 225
- La « latinité » des Québécois à l’épreuve 247
- Canadian Counterpoint: Don Latino and Doña Canadiense in José Leandro Urbina’s Collect Call (1992) and Ann Ireland’s Exile (2002) 269
-
Transitive Canada (2): From Here To Where? / Un Canada Transitif (2). En Aval
- Translating North and South: Elizabeth Bishop, Biography, and Brazil 307
- Dry Lips Moves to Tokyo: Does Indigenous Drama Translate? 323
- Out of the Shadows: Translators Take Centre Stage 341
- Transculturation et mémoire 363
- List of Contributors / Liste des collaborateurs 379
- Name Index / Index onomastique 384
- Subject Index / Index des matières 390
- Books in the Cultural Studies Series 403