Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
INDEX
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- PREFACE vii
- CONTENTS ix
- 1. INTRODUCTION: TRANSLATION AS PARODY 1
- 2. VISUAL AND VERBAL TRANSLATION OF MYTH: NEPTUNE IN VIRGIL, RUBENS, DRYDEN 17
- 3. THE THEBAN EAGLE IN ENGLISH PLUMAGE 46
- 4. POPE’S ILIAD FOR TWENTIETH-CENTURY READERS 55
- 5. FROM THE ILIAD TO THE NOVEL, VIA THE RAPE OF THE LOCK 77
- 6. A POET’S ODYSSEY 96
- 7. DRYDEN’S EPIC MANNER AND VIRGIL 103
- 8. THE HERESY OF PLOT IT 123
- 9. POETIC AND DRAMATIC DESIGN IN VERSIONS AND TRANSLATIONS OF SHAKESPEARE 139
- 10. SEVEN AGAMEMNONS 159
- INDEX 181
- HARVARD STUDIES IN COMPARATIVE LITERATURE 185
Chapters in this book
- Frontmatter i
- PREFACE vii
- CONTENTS ix
- 1. INTRODUCTION: TRANSLATION AS PARODY 1
- 2. VISUAL AND VERBAL TRANSLATION OF MYTH: NEPTUNE IN VIRGIL, RUBENS, DRYDEN 17
- 3. THE THEBAN EAGLE IN ENGLISH PLUMAGE 46
- 4. POPE’S ILIAD FOR TWENTIETH-CENTURY READERS 55
- 5. FROM THE ILIAD TO THE NOVEL, VIA THE RAPE OF THE LOCK 77
- 6. A POET’S ODYSSEY 96
- 7. DRYDEN’S EPIC MANNER AND VIRGIL 103
- 8. THE HERESY OF PLOT IT 123
- 9. POETIC AND DRAMATIC DESIGN IN VERSIONS AND TRANSLATIONS OF SHAKESPEARE 139
- 10. SEVEN AGAMEMNONS 159
- INDEX 181
- HARVARD STUDIES IN COMPARATIVE LITERATURE 185