Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
THE FORMAL GUARANÍ AND SPANISH OF PARAGUAYAN BILINGUALS
-
Shaw Nicholas Gynan
, Ernesto Luís López Almada , Carlos Marino Lugo Bracho and María Eva Mansfeld de Agüero
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter 1
- Table of contents 7
- Acknowledgments 9
- INTRODUCTION 11
-
SECTION 1. SPANISH IN CONTACT WITH INDIGENOUS LANGUAGES
- MAYA-SPANISH CONTACT IN YUCATAN, MEXICO: CONTEXT AND SOCIOLINGUISTIC IMPLICATIONS 21
- RAPANUI FEATURES IN THE MORPHOSYNTACTIC SYSTEM OF EASTER ISLAND SPANISH 43
- THE FORMAL GUARANÍ AND SPANISH OF PARAGUAYAN BILINGUALS 69
- CONTINUITY AND INNOVATION IN PERUVIAN SPANISH: PRAGMATICS AND CONTACT IN (DIFFERENTIAL) OBJECT MARKING 99
- BORROWED CLAUSE COMBINING PATTERNS IN TWO ARAWAKAN LANGUAGES – BAURE AND PAUNAKA 121
-
SECTION 2. SPANISH IN CONTACT WITH COERCED-MIGRATION LANGUAGES
- CODESWITCHING AND BORROWING IN ARUBAN PAPIAMENTU: THE BLURRING OF CATEGORIES 155
- NOMINAL ELLIPSES IN AN AFRO-HISPANIC LANGUAGE OF ECUADOR: THE CHOTEÑO CASE 177
- CIMARRONERAS IN VENEZUELA: THE ROLE OF ISOLATED COMMUNITIES IN THE POTENTIAL DEVELOPMENT OF A SPANISH CREOLE 195
- THE INDIVIDUAL AS THE LOCUS OF VARIATION AND CHANGE IN A CONTACT SITUATION IN PANAMA 215
-
SECTION 3. SPANISH IN CONTACT WITH FREE-MIGRATION LANGUAGES
- ROMANCE LANGUAGE CONTACT IN MEXICO: THE CASE OF VENETO-SPANISH BILINGUALISM 235
- PORTUGUESE/PORTUÑOL IN MISIONES, ARGENTINA: ANOTHER “FRONTERIZO”? 253
- PREPOSITION STRANDING IN A NON-PREPOSITION STRANDING LANGUAGE: CONTACT OR LANGUAGE CHANGE? 283
- DEFINITE AND INDEFINITE ARTICLES IN NIKKEI SPANISH 301
-
SECTION 4. LATIN AMERICAN SPANISH OUTSIDE OF LATIN AMERICA
- DOING BEING BORICUA ON THE ISLAND AND IN THE U.S. MIDWEST: PERCEPTIONS OF NATIONAL IDENTITY AND LATERALIZATION OF /ɾ/ IN PUERTO RICAN SPANISH 327
- CASTILIAN IN NEW YORK CITY: WHAT CAN WE LEARN FROM THE FUTURE? 347
- LANGUAGE ATTITUDES AND LINGUISTIC IDENTITIES IN MIAMI 373
- HERITAGE SPEAKERS’ SPANISH IN CALIFORNIA: HOW UNBALANCED BILINGUALISM AFFECTS REVERSE CONSTRUCTIONS OF THE GUSTAR-TYPE 405
- SPANISH AND ENGLISH IN CONTACT IN THE CYBER WORLD 437
- CONTRIBUTORS 455
Chapters in this book
- Frontmatter 1
- Table of contents 7
- Acknowledgments 9
- INTRODUCTION 11
-
SECTION 1. SPANISH IN CONTACT WITH INDIGENOUS LANGUAGES
- MAYA-SPANISH CONTACT IN YUCATAN, MEXICO: CONTEXT AND SOCIOLINGUISTIC IMPLICATIONS 21
- RAPANUI FEATURES IN THE MORPHOSYNTACTIC SYSTEM OF EASTER ISLAND SPANISH 43
- THE FORMAL GUARANÍ AND SPANISH OF PARAGUAYAN BILINGUALS 69
- CONTINUITY AND INNOVATION IN PERUVIAN SPANISH: PRAGMATICS AND CONTACT IN (DIFFERENTIAL) OBJECT MARKING 99
- BORROWED CLAUSE COMBINING PATTERNS IN TWO ARAWAKAN LANGUAGES – BAURE AND PAUNAKA 121
-
SECTION 2. SPANISH IN CONTACT WITH COERCED-MIGRATION LANGUAGES
- CODESWITCHING AND BORROWING IN ARUBAN PAPIAMENTU: THE BLURRING OF CATEGORIES 155
- NOMINAL ELLIPSES IN AN AFRO-HISPANIC LANGUAGE OF ECUADOR: THE CHOTEÑO CASE 177
- CIMARRONERAS IN VENEZUELA: THE ROLE OF ISOLATED COMMUNITIES IN THE POTENTIAL DEVELOPMENT OF A SPANISH CREOLE 195
- THE INDIVIDUAL AS THE LOCUS OF VARIATION AND CHANGE IN A CONTACT SITUATION IN PANAMA 215
-
SECTION 3. SPANISH IN CONTACT WITH FREE-MIGRATION LANGUAGES
- ROMANCE LANGUAGE CONTACT IN MEXICO: THE CASE OF VENETO-SPANISH BILINGUALISM 235
- PORTUGUESE/PORTUÑOL IN MISIONES, ARGENTINA: ANOTHER “FRONTERIZO”? 253
- PREPOSITION STRANDING IN A NON-PREPOSITION STRANDING LANGUAGE: CONTACT OR LANGUAGE CHANGE? 283
- DEFINITE AND INDEFINITE ARTICLES IN NIKKEI SPANISH 301
-
SECTION 4. LATIN AMERICAN SPANISH OUTSIDE OF LATIN AMERICA
- DOING BEING BORICUA ON THE ISLAND AND IN THE U.S. MIDWEST: PERCEPTIONS OF NATIONAL IDENTITY AND LATERALIZATION OF /ɾ/ IN PUERTO RICAN SPANISH 327
- CASTILIAN IN NEW YORK CITY: WHAT CAN WE LEARN FROM THE FUTURE? 347
- LANGUAGE ATTITUDES AND LINGUISTIC IDENTITIES IN MIAMI 373
- HERITAGE SPEAKERS’ SPANISH IN CALIFORNIA: HOW UNBALANCED BILINGUALISM AFFECTS REVERSE CONSTRUCTIONS OF THE GUSTAR-TYPE 405
- SPANISH AND ENGLISH IN CONTACT IN THE CYBER WORLD 437
- CONTRIBUTORS 455