This publication is presented to you through Paradigm Publishing Services
Multilingual Matters
Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Foreword to the Fifth Edition
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Acknowledgements ix
- Foreword to the Fifth Edition xi
- Preface to the Fifth Edition xiii
- 1.How to become a translator 1
- 2. Bilingualism – the myths and the truth 25
- 3. The client’s viewpoint 35
- 4. Running a translation business 43
- 5. Your working environment and the tools of the trade 65
- 6. Machine translation and computer-aided translation 81
- 7. Sources of reference, data retrieval and file management 89
- 8. Quality control and accountability 104
- 9. Presentation and delivery of translations 125
- 10. What to do if things go wrong 135
- 11. Professional organisations for translators 149
- 12. Planning your exit strategy 171
- 13. Glossary of terms 175
- 14.Appendix 184
- 15.Index 196
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Acknowledgements ix
- Foreword to the Fifth Edition xi
- Preface to the Fifth Edition xiii
- 1.How to become a translator 1
- 2. Bilingualism – the myths and the truth 25
- 3. The client’s viewpoint 35
- 4. Running a translation business 43
- 5. Your working environment and the tools of the trade 65
- 6. Machine translation and computer-aided translation 81
- 7. Sources of reference, data retrieval and file management 89
- 8. Quality control and accountability 104
- 9. Presentation and delivery of translations 125
- 10. What to do if things go wrong 135
- 11. Professional organisations for translators 149
- 12. Planning your exit strategy 171
- 13. Glossary of terms 175
- 14.Appendix 184
- 15.Index 196