Chapter
Publicly Available
Contents
-
André Bazin
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Preface xi
- Acknowledgments xxiii
- Introduction: André Bazin’s Position in Cinema’s Literary Imagination 1
-
Part One. Adaptation in Theory
- Introduction 45
- 1. Preview: A Postwar Renewal of Novel and Cinema 51
- 2. André Malraux, Espoir, or Style in Cinema 52
- 3. Cinema as Digest 67
- 4. Critical Stance: Defense of Adaptation 81
- 5. Cinema and Novel 83
- 6. Literature, is it a Trap for Cinema? 89
- 7. A Question on the Baccalaureate Exam: The Film-Novel Problem 95
- 8. Lamartine, Jocelyn: Should you Scrupulously Adapt such a Poem? 100
- 9. Roger Leenhardt has Filmed a Novel he never Wrote 106
- 10. Alexandre Astruc’s Les Mauvaises Rencontres (Bad Liaisons): Better than a Novel 112
- 11. Colette, Le Blé en herbe: Uncertain Fidelity 115
- 12. Rereading Stendhal’s Le Rouge et le Noir (The Red and the Black) through a Camera Lens 126
- 13. Of Novels and Films: M. Ripois with or without Nemesis 132
- 14. Stendhal’s Mina de Vanghel, Captured beyond Fidelity 147
- 15. Mina de Vanghel: More Stendhalian than Stendhal 152
-
Part Two. Adapting Contemporary Fiction
- Introduction 159
-
A. Best Sellers from Abroad
- 16. On William Saroyan’s The Human Comedy 165
- 17. Billy Wilder, The Lost Weekend 175
- 18. Hollywood Can Translate Faulkner, Hemingway, and Caldwell 179
- 19. John Ford, How Green Was My Valley 182
- 20. John Ford, The Grapes of Wrath, from Steinbeck 185
- 21. John Ford, Tobacco Road, from Erskine Caldwell 188
- 22. Theodore Dreiser’s An American Tragedy becomes A Place in the Sun 190
- 23. D. H. Lawrence, Lady Chatterley’s Lover 192
- 24. Has Hemingway influenced Cinema? 195
- 25. Ernest Hemingway, The Snows of Kilimanjaro 198
- 26. Ernest Hemingway, A Farewell to Arms 201
- 27. Graham Greene’s The Power and the Glory becomes John Ford’s The Fugitive 205
- 28. Graham Greene, Brighton Rock 207
- 29. Graham Greene and Carol Reed, The Fallen Idol 209
- 30. Graham Greene, The Heart of the Matter 211
- 31. Joseph Conrad, Outcast of the Islands, filmed by Carol Reed 214
- 32. Arthur Miller’s The Crucible and Nikos Kazantzakis’ He Who Must Die are now Two Great French Films 216
- 33. Franz Kafka on Screen: Clouzot’s Les Espions (The Spies) 219
-
B. Fiction from France
- 34. Avec André Gide, by Marc Allégret 227
- 35. The Universe of Marcel Aymé on Screen: La Belle Image 234
- 36. Colette, Le Blé en herbe: The Ripening Seed . . . has Matured! 236
- 37. Marguerite Duras, Barrage contre la Pacifique, adapted by René Clément 240
- 38. Françoise Sagan, Bonjour Tristesse, adapted by Otto Preminger 244
-
Part Three. Adapting the Classics
- Introduction 249
-
A. The Nineteenth-Century Novel from Abroad
- 39. Charlotte Brontë, Jane Eyre 255
- 40. Charles Dickens, Oliver Twist 259
- 41. Nikolai Gogol, The Overcoat 261
- 42. Herman Melville, Moby Dick 264
- 43. Stephen Crane, The Red Badge of Courage 268
- 44. Leo Tolstoy, Anna Karenina 271
- 45. Fyodor Dostoevsky, The Brothers Karamazov 273
- 46. Dostoevsky, Crime and Punishment, alongside Tolstoy, War and Peace 275
-
B. French Classics on the French Screen
- 47. Abbé Prévost, Manon Lescaut, adapted by Clouzot 279
- 48. Honoré de Balzac, Eugénie Grandet 284
- 49. Stendhal, La Chartreuse de Parme (The Charterhouse of Parma) 285
- 50. Le Rouge et le Noir (The Red and the Black): Tastes and Colors 287
- 51. Victor Hugo, Les Misérables 290
- 52. Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, alongside Jules Verne, Michel Strogoff 293
- 53. Zola and Cinema: Pour une nuit d’amour (For a Night of Love) 297
- 54. Émile Zola, Thérèse Raquin, adapted by Marcel Carné 299
- 55. Émile Zola’s La Bête humaine becomes Fritz Lang’s Human Desire 305
- 56. Émile Zola’s L’Assommoir becomes René Clément’s Gervaise 308
- 57. Guy de Maupassant, Une vie (A Life), adapted by Alexandre Astruc 312
- 58. Maupassant Stories adapted by Max Ophüls: Le Plaisir 316
- 59. Maupassant Stories adapted by André Michel: Trois femmes 319
- 60. French Cinema faces Literature 324
-
Addendum. Two Long Essays on Adaptation, translated by Hugh Gray
- Introduction 327
- 61. Journal d’un curé de campagne and the Stylistics of Robert Bresson 331
- 62. In Defense of Mixed Cinema 354
- Appendix: Chronological List of Articles 381
- Index of Films 385
- Index of Names 397
- Index of Topics and Concepts 405
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Preface xi
- Acknowledgments xxiii
- Introduction: André Bazin’s Position in Cinema’s Literary Imagination 1
-
Part One. Adaptation in Theory
- Introduction 45
- 1. Preview: A Postwar Renewal of Novel and Cinema 51
- 2. André Malraux, Espoir, or Style in Cinema 52
- 3. Cinema as Digest 67
- 4. Critical Stance: Defense of Adaptation 81
- 5. Cinema and Novel 83
- 6. Literature, is it a Trap for Cinema? 89
- 7. A Question on the Baccalaureate Exam: The Film-Novel Problem 95
- 8. Lamartine, Jocelyn: Should you Scrupulously Adapt such a Poem? 100
- 9. Roger Leenhardt has Filmed a Novel he never Wrote 106
- 10. Alexandre Astruc’s Les Mauvaises Rencontres (Bad Liaisons): Better than a Novel 112
- 11. Colette, Le Blé en herbe: Uncertain Fidelity 115
- 12. Rereading Stendhal’s Le Rouge et le Noir (The Red and the Black) through a Camera Lens 126
- 13. Of Novels and Films: M. Ripois with or without Nemesis 132
- 14. Stendhal’s Mina de Vanghel, Captured beyond Fidelity 147
- 15. Mina de Vanghel: More Stendhalian than Stendhal 152
-
Part Two. Adapting Contemporary Fiction
- Introduction 159
-
A. Best Sellers from Abroad
- 16. On William Saroyan’s The Human Comedy 165
- 17. Billy Wilder, The Lost Weekend 175
- 18. Hollywood Can Translate Faulkner, Hemingway, and Caldwell 179
- 19. John Ford, How Green Was My Valley 182
- 20. John Ford, The Grapes of Wrath, from Steinbeck 185
- 21. John Ford, Tobacco Road, from Erskine Caldwell 188
- 22. Theodore Dreiser’s An American Tragedy becomes A Place in the Sun 190
- 23. D. H. Lawrence, Lady Chatterley’s Lover 192
- 24. Has Hemingway influenced Cinema? 195
- 25. Ernest Hemingway, The Snows of Kilimanjaro 198
- 26. Ernest Hemingway, A Farewell to Arms 201
- 27. Graham Greene’s The Power and the Glory becomes John Ford’s The Fugitive 205
- 28. Graham Greene, Brighton Rock 207
- 29. Graham Greene and Carol Reed, The Fallen Idol 209
- 30. Graham Greene, The Heart of the Matter 211
- 31. Joseph Conrad, Outcast of the Islands, filmed by Carol Reed 214
- 32. Arthur Miller’s The Crucible and Nikos Kazantzakis’ He Who Must Die are now Two Great French Films 216
- 33. Franz Kafka on Screen: Clouzot’s Les Espions (The Spies) 219
-
B. Fiction from France
- 34. Avec André Gide, by Marc Allégret 227
- 35. The Universe of Marcel Aymé on Screen: La Belle Image 234
- 36. Colette, Le Blé en herbe: The Ripening Seed . . . has Matured! 236
- 37. Marguerite Duras, Barrage contre la Pacifique, adapted by René Clément 240
- 38. Françoise Sagan, Bonjour Tristesse, adapted by Otto Preminger 244
-
Part Three. Adapting the Classics
- Introduction 249
-
A. The Nineteenth-Century Novel from Abroad
- 39. Charlotte Brontë, Jane Eyre 255
- 40. Charles Dickens, Oliver Twist 259
- 41. Nikolai Gogol, The Overcoat 261
- 42. Herman Melville, Moby Dick 264
- 43. Stephen Crane, The Red Badge of Courage 268
- 44. Leo Tolstoy, Anna Karenina 271
- 45. Fyodor Dostoevsky, The Brothers Karamazov 273
- 46. Dostoevsky, Crime and Punishment, alongside Tolstoy, War and Peace 275
-
B. French Classics on the French Screen
- 47. Abbé Prévost, Manon Lescaut, adapted by Clouzot 279
- 48. Honoré de Balzac, Eugénie Grandet 284
- 49. Stendhal, La Chartreuse de Parme (The Charterhouse of Parma) 285
- 50. Le Rouge et le Noir (The Red and the Black): Tastes and Colors 287
- 51. Victor Hugo, Les Misérables 290
- 52. Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, alongside Jules Verne, Michel Strogoff 293
- 53. Zola and Cinema: Pour une nuit d’amour (For a Night of Love) 297
- 54. Émile Zola, Thérèse Raquin, adapted by Marcel Carné 299
- 55. Émile Zola’s La Bête humaine becomes Fritz Lang’s Human Desire 305
- 56. Émile Zola’s L’Assommoir becomes René Clément’s Gervaise 308
- 57. Guy de Maupassant, Une vie (A Life), adapted by Alexandre Astruc 312
- 58. Maupassant Stories adapted by Max Ophüls: Le Plaisir 316
- 59. Maupassant Stories adapted by André Michel: Trois femmes 319
- 60. French Cinema faces Literature 324
-
Addendum. Two Long Essays on Adaptation, translated by Hugh Gray
- Introduction 327
- 61. Journal d’un curé de campagne and the Stylistics of Robert Bresson 331
- 62. In Defense of Mixed Cinema 354
- Appendix: Chronological List of Articles 381
- Index of Films 385
- Index of Names 397
- Index of Topics and Concepts 405