Startseite Osorb. zrěbje ,Grobwerg, -garn u. ä.‘
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Osorb. zrěbje ,Grobwerg, -garn u. ä.‘

  • Κ. Gutschmidt
Veröffentlicht/Copyright: 1. Januar 1977
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Online erschienen: 1977-01
Erschienen im Druck: 1977-01

© 2014 Akademie Verlag GmbH, Markgrafenstr. 12-14, 10969 Berlin.

Artikel in diesem Heft

  1. Titelei
  2. Inhalt des Jahrganges 1977
  3. Verzeichnis der Mitarbeiter des Jahrganges 1977
  4. Prof. Dr. Dr. h. c. Hans Holm Bielfeldt zum 70. Geburtstag
  5. Verzeichnis der Publikationen von Hans Holm Bielfeldt 1972–1976
  6. Syntaktische und semantische Aspekte der HEBUNGS-Regel im modernen Russischen
  7. Zur analytischen Form des Infinitivs des Passivs in der russischen Gegenwartssprache
  8. Zur Frage der zwischensprachlichen Äquivalenz
  9. Funktional-semantische Kategorien und Russischunterricht
  10. Beitrag zur Quantifizierung der Interferenz
  11. Das Numerale dwaj in der obersorbischen Schriftsprache der Gegenwart
  12. Osorb. zrěbje ,Grobwerg, -garn u. ä.‘
  13. Lucomoria in Herberstains „Moskowia“
  14. Zu den Namen für weibliche mythologische Wesen auf -yn′i im Slawischen
  15. Pomoranische Bezeichnungen des Kormorans
  16. Urslaw. *tep- ,warm, wärmen ο. ä.‘
  17. Onomastik und Lexikologie
  18. Situation und Aufgaben auf dem Gebiet der literaturwissenschaftlichen Terminologie
  19. Der Klassencharakter des Volksliedes
  20. Radiščev und die Pugačevbewegung
  21. Zur Genrespezifik der Romane I. S. Turgenevs
  22. Gor′kij und das literarische Experiment
  23. Michail Šolochovs „Тихий Дон“ und das tragische Schicksal des Grigorij Melechov
  24. Lenin zur Erschließung der neuen sowjetischen Wirklichkeit durch die Literatur
  25. Die Entwicklung der literaturwissenschaftlichen Bohemistik in der DDR
  26. Vom Neubeginn der Leipziger Slawistik nach 1945
  27. Zur Bedeutung des Leipziger slawistischen Lehrstuhls für die Sorabistik in Deutschland
  28. Die Beziehungen Friedrich Wilkens zu Josef Dobrovský
  29. Zu einigen Fragen der Legendenbildung in der Kosyk-Biographie
  30. Neues über den deutschen Slawisten Erich Berneker
  31. Rezensionen
  32. Zur Tätigkeit und zu den Aufgaben der Kommission für die Geschichte der Slawistik beim Nationalkomitee der Slawisten der DDR
  33. Zur Entwicklung der Slawistik in Deutschland von ihren Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts
  34. Die Sorabistik innerhalb der Slawistik im Deutschland des 19. Jahrhunderts, ihre Institutionalisierung und die Quellengrundlagen zu ihrer Erforschung
  35. Quellen und Wegbereiter der Slawistik
  36. J. G. Herders Bedeutung für die Geschichte der Slawistik
  37. Aleksander Brückner und die Königliche Bibliothek zu Berlin
  38. Die Anfänge der Polonistik an der Universität Berlin 1841 – 1880
  39. Wilhelm Wollner – ein verdienstvoller deutscher Slawist
  40. Die deutsche Slawistik zur Zeit der Weimarer Republik im Spiegel der Korrespondenz zwischen Max Vasmer und Matija Murko
  41. Lehrmittel des Russischen für Deutsche im 19. Jahrhundert
  42. Lehnwort – Internationalismus – Analogonym
  43. Arbeitstagung der Kommission zum Studium der grammatischen Struktur der slawischen Sprachen
  44. Konferenz zu Problemen der slawischen historischen Lexikologie und Lexikographie
  45. XIV. Sommerseminar für bulgarische Sprache und Literatur
  46. Rezensionen
  47. Gedenktage/Nekrologe
  48. Prof. Dr. Dr. h. c. Paul Nowotny – 65 Jahre
  49. Dr. phil. habil. Frido Mětšk – 60 Jahre
  50. Witold Doroszewski
  51. Probleme der Erforschung der Literaturen europäischer sozialistischer Länder der Gegenwart
  52. А. В. Луначарский и Эмиль Верхарн
  53. Jurij Oešas Roman „Зависть“ als Beitrag zu den Debatten um die Funktion der Literatur in der Sowjetgesellschaft in den 20er Jahren
  54. Α. Kurella als Organisator der Übersetzung des „Кобзар“ durch deutsche antifaschistische Autoren
  55. Der verwandelte Teufel Ivan Karamazovs in Anna Seghers' Erzählung „Das Ende“
  56. Das Verhältnis des tschuktschisch-sowjetischen Schriftstellers Jurij Rytcheu zur klassischen russischen und sowjetischen Literatur
  57. Основные тенденции развития современной советской драматургии первой половины 70х годов
  58. Gibt es ein einheitliches Prinzip der Erklärung der literarischen Richtungen?
  59. Die Komposition des Romans „Kašpar Lén mstitel“
  60. Die entwicklungsgeschichtlichen und ideellen Beziehungen des Dramas „WUR“ („RUR“) und des „Absolutoriums oder die Gottesfabrik“ („Továrna na Absolutno“) von Karel Čapek zu den Erzählungen „Rübezahls Garten“ („Krakonošova zahrada“)
  61. Übersetzung als humanistischer Auftrag
  62. Zur Übersetzung von Werken Jan Kochanowskis
  63. II. Leipziger Šolochov-Symposium
  64. Rezensionen
  65. Die ältesten nicht mehr gemeinslawischen Entlehnungen des Nordwestslawischen aus dem Deutschen
  66. Die deutschen Lehnübersetzungen im Obersorbischen und ihre Stellung im System der obersorbischen Lexik und Wortbildung
  67. Zur Erforschung onomastischer Areale in den slawischen Sprachen
  68. Zur Struktur und Semantik der eingliedrigen Satzgefüge
  69. Das Prinzip der Mehrgliedrigkeit unpersönlicher Sätze im Rassischen und in anderen slawischen Sprachen
  70. Bedeutungen des Subjekts „subjektloser“ Sätze im Russischen und Polnischen
  71. Zur Syntax und Semantik reziproker Reflexivverben
  72. Die Tendenz zum Analytismus und ihre Erscheinungsformen in der modernen russischen Sprache
  73. Zum Problem der Präpositionen beim tschechisch-deutschen Sprachvergleich
  74. Zur Typologie der Antwortformen im Russischen und Deutschen
  75. Zum Verhältnis zwischen admirativischer und renarrativischer Bedeutung der sog. „прейзказни форми“ im modernen Bulgarischen
  76. Zur Palatalisierung vor dem Suffix -bba im Obersorbischen
  77. 2. Arbeitstagung der Internationalen Kommission für Lexikologie und Lexikographie des Internationalen Slawistenkomitees
  78. Rezensionen
  79. Gedenktage/Nekrologe
  80. In memoriam Aleksandăr Konstantinov Ljudskanov. 20. 4. 1926–2. 11. 1976
  81. Die balto-slawischen Wortentsprechungen
  82. Versuch einer Typologie der slawisch-nichtslawischen Sprachkontakte
  83. Zur Herausbildung der Termini „Partikel“ und „частица“
  84. Zu einigen Problemen des deutsch-polnischen Sprachvergleichs
  85. Lehnadverb und Verbform als Ausdruck deutscher Distanzkomposita im Pomoranischen
  86. Die Dekomponierbarkeit der Präfixverben unter dem Aspekt der Übersetzung Slowakisch – Deutsch
  87. Aspektgebrauch und Performativität
  88. Die Passivformen in der serbokroatischen Sprache der Gegenwart
  89. Zum paradigmatischen Yerhalten von Binomina
  90. Zur Verwendung der Konstruktion y (B) + Genitiv im modernen Ukrainischen
  91. Probleme der russischen Wortbildungssynonymie
  92. Zur Frage der Bildung von Phrasemen in der russischen Sprache
  93. Interjektionale Phraseologismen des Bussischen und ihre Wiedergabe im Deutschen
  94. Ein Sprachbeschreibungsmodell mit Partiturcharakter
  95. Slawische Personennamen in mittelalterlichen Quellen zur deutschen Geschichte
  96. Современная диалектная лексикология и лексикография в Сибири
  97. I. Internationale Konferenz „Entwicklungsperspektiven der slawischen Onomastik“
  98. VII. Slowakische Onomastische Konferenz
  99. Subjekt und Geschichte in der modernen Epik
  100. Entwicklung und Leistung des Genres der Erzählung in der sowjetischen Literatur
  101. Die epische Welt Michail Šolochovs und unsere Epoche
  102. Zur literaturgeschichtlichen Funktion der polnischen Avantgarde zwischen 1918 und 1939
  103. Zu einigen Fragen der Erberezeption am Beispiel des literarischen Werkes von Wladystaw Stanislaw Reymont
  104. Mensch und Zukunft in der tschechischen Epik der 20er Jahre
  105. Traditionswandel
  106. Zur Profilierung des lyrischen Naturbildes in der ukrainisch-sowjetischen Gegenwartsliteratur
  107. Die künstlerische Funktion der Natur in Gogol′s Erzählung „Майская ночь, или утопленница“
Heruntergeladen am 6.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1524/slaw.1977.22.1.34/html
Button zum nach oben scrollen