Abstract
A new project has just been launched to write a synchronic, descriptive grammar of Niçois, the Occitan dialect of Nice. In this article, I define the corpus of the research. To do so, I first review written production from the Middle Ages to the present. I then analyze the linguistic features of Niçois over time, in order to determine the precise starting point of the current language state. But because of reinforced normativism and the decreasing social use of Niçois among the educated population, written language after WWII became artificial and does not really correspond to recordings made in the field. The corpus will thus be composed of writings from the 1820’s to WWII and recordings from the last few decades.
6 Bibliographie
Barelli, Hervé (ed.), Nice et son comté 1590–1687, vol. 1, Nice, Mémoires Millénaires/Ville de Nice, 2012.Search in Google Scholar
Barelli, Hervé/Bouiron, Marc (edd.), Nice et son comté 1200–1580, Nice, Mémoires Millénaires/Ville de Nice, 2010.Search in Google Scholar
Bovari, Christine, Un périodique populaire en dialecte nissart : La Ratapignata, 1900–1912/1934–1936, Nice, Serre, 2002.Search in Google Scholar
Bres, Giuseppe, Considerazioni sul dialetto nizzardo, suggerimenti per la sua riforma, Nizza, Malvano, 1906.Search in Google Scholar
Caïs de Pierlas, Eugène, Chronique niçoise de Jean Badat (1516–1567), Romania 25 (1896), 33–79.10.3406/roma.1896.5435Search in Google Scholar
Caïs de Pierlas, Eugène, La ville de Nice pendant le premier siècle de la domination des Princes de Savoie, Torino, Bocca, 1898.Search in Google Scholar
Calvino, Jean-Baptiste, Nouveau dictionnaire niçois-français, Nice, Imprimerie des Alpes-Maritimes, 1903.Search in Google Scholar
Castellana, Georges, Dictionnaire français-niçois, Nice, Editions ludographiques françaises, 1947.Search in Google Scholar
Compan, André, Les œuvres de Rancher, La Nemaïda, La Mouostra raubada, Lou Fablié nissart. Publication spéciale de la « Revue des Langues Romanes », Nîmes, Barnier, 1954.Search in Google Scholar
Compan, André, La presse dialectale niçoise au XIXe siècle, Nice Historique 57 (1954), 23–40 ; 58 (1955), 110–117 ; 59 (1956), 44–59 ; 60 (1957), 43–52.Search in Google Scholar
Compan, André, Tros e Glaugna, Nice, Pierotti, 1955.Search in Google Scholar
Compan, André, Grammaire niçoise, Nice, Tiranty, 1965.Search in Google Scholar
Compan, André, Anthologie de la littérature niçoise, Toulon, L’Astrado, 1971.Search in Google Scholar
Compan, André, Lu dich dóu cambarousset, Les propos de la pariétaire, Toulon, L’Astrado, 1972.Search in Google Scholar
Compan, André, Escarchadura, Toulon, L’Astrado, 1975.Search in Google Scholar
Compan, André, L’œuvre de Rancher, in : Schor, Ralph (ed.), Anthologie des écrivains du Comté de Nice, Nice, Serre, 1990, 182–183.Search in Google Scholar
Dabray, Joseph, Souvenir de Nice. Album des plus variés en vers français, italiens et niçois, Nice, Imprimerie Canis Frère, 1842.Search in Google Scholar
Dalbera, Jean-Philippe, Le parler nissart, phonologie et morphologie, Thèse de Doctorat de 3e cycle, Université de Nice, 1973.Search in Google Scholar
Dalbera, Jean-Philippe, Phénomènes de contact, conflit de normes et changement linguistique. Le parler nissart urbain, Travaux du Cercle Linguistique de Nice 10–11 (1988–1989), 27–51.Search in Google Scholar
Dalbera, Jean-Philippe, Les parlers des Alpes-Maritimes, étude comparative, essai de reconstruction, Londres, AIEO, 1994.Search in Google Scholar
Dalbera, Jean-Philippe/Strazzabosco/Oliviéri, Michèle/Georges, Pierre-Aurélien, Thesaurus occitan, Nice, Université de Nice/CNRS UMR 7320 BCL, 1992ss.Search in Google Scholar
Del Giudice, Philippe, Étude littéraire d’une œuvre dialectale nissarde, « La mouostra raubada » de Joseph Rosalinde Rancher, Mémoire de Master, Université de Nice-Sophia Antipolis, 2012.Search in Google Scholar
Del Giudice, Philippe, Le dialecte niçois : usage consacré et parler de la rue, in : Neveu, Franck/Blumenthal, Peter/Hriba, Linda/Gerstenberg, Annette/Meinschaefer, Judith/Prevost, Sophie (edd.), 4e Congrès Mondial de Linguistique française, Paris, EDP Sciences, 2014, 1639–1655, <https://doi.org/10.1051/shsconf/20140801276> [dernière consultation le 01.08.2020].10.1051/shsconf/20140801276Search in Google Scholar
Del Giudice, Philippe, Réflexion préliminaire à l’élaboration d’un dictionnaire du dialecte niçois, Thèse de doctorat, Université Côte d’Azur, 2017.Search in Google Scholar
Del Giudice, Philippe, La trajectoire diachronique d’un parler composite : le niçois, à paraître.Search in Google Scholar
Féraud, Raymond, La vida de sant Honorat, légende en vers provençaux, ed. Antoine-Léandre Sardou, Nice, Caisson & Mignon, 1887.Search in Google Scholar
Fulconis, Johan Frances, La cisterna fulcronica, ed. Roger Rocca, Nice, Lou Sourgentin, 1996.Search in Google Scholar
Gag, Pierre-Louis/Gag, Jean-Luc, Francis Gag : Théâtre niçois : l’intégrale, Nice, Serre, 1998.Search in Google Scholar
Gasiglia, Rémy, Grammaire du nissart, Nice, Institut d’Études Niçoises, 1984.Search in Google Scholar
Gasiglia, Rémy, Relecture de Rancher, Nice Historique 88 (1985), 87–99.Search in Google Scholar
Gasiglia, Rémy, Le théâtre nissart des XIXe et XXe siècles. Étude historique, Nice, Lou Sourgentin, 2003.Search in Google Scholar
Gasiglia, Rémy, Les œuvres nissardes de Louis Andrioli (1766–1838), Nice, Acadèmia Nissarda, 2013.Search in Google Scholar
Giarbolino, Ludovic, Garibaldi en l’Epopea Americana, Nice, Magnan, 1914.Search in Google Scholar
Giordan, Joseph, Lu Terignoun, Nice, Impr. du Commerce, 1914.Search in Google Scholar
Giordan, Joseph, ...D’aqueli dóu calèn, Nice, Gasparini, 1926.Search in Google Scholar
Giordan, Joseph, Lu Evangèli per toui lu diménegue e jour de fèsta, Nice, Roux, 1957.Search in Google Scholar
Izetta, M., Un cavagnoù de figa de li sagna, Nice, Robaudi, 1893.Search in Google Scholar
Lafont, Robert, L’ortografia occitana, lo provençau, Montpellier, CEO/Université de Montpellier, 1972.Search in Google Scholar
Meyer, Paul, Documents linguistiques du Midi de la France, Paris, Champion, 1909.Search in Google Scholar
Micèu, Giausep, Grammatica nissarda per emparà en pòou de temp lo patouas dòou paìs, Nice, Société Typographique, 1840.Search in Google Scholar
Moreau, Louis, Viage de Nissa en Savoia, Nice, Empremeria nissarda, 1887.Search in Google Scholar
Pellos, Frances, Compendion de l’abaco, ed. Robert Lafont, Montpellier, Université de Montpellier, 1967.Search in Google Scholar
Ronjat, Jules, Grammaire istorique [sic] des parlers provençaux modernes, 4 vol., Montpellier, Société des langues romanes, 1930–1941.Search in Google Scholar
Sardou, Antoine-Léandre/Calvino, Jean-Baptiste, Grammaire de l’idiome niçois, accompagnée de nombreux éclaircissements historiques sur cet important dialecte de la langue d’oc et précédée d’un exposé du vrai système orthographique de ce dialecte, Nice, Visconti, 1881.Search in Google Scholar
Sütterlin, Ludwig, Die heutige Mundart von Nizza, Romanische Forschungen 9 (1896), 249–586.Search in Google Scholar
Toscano, Reinat, Gramàtica niçarda, Belin/Belièt, Princi Néguer, 1998.Search in Google Scholar
Toselli, Jean-Baptiste, Rapport d’une conversation sur le dialecte niçois, Nice, Cauvin, 1864.Search in Google Scholar
Valperga, Carlo Eugenio, Catechismo per la diocesi de Nizza, pubblicato d’ordine di Monsignore Carlo Eugenio Valperga di Maglione, Vescovo di Nizza e Conte di Drappo, Nice, Gabriele Floteront, 1782.Search in Google Scholar
Vieil, Carlo, Caùche poesia, Nice, Imprimerie du commerce, 1910.Search in Google Scholar
© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- On the Latin-Romance continuum in the Durham Account Rolls
- Quel corpus pour l’étude du dialecte niçois ?
- Julian of Toledo and Don Yllán de Toledo:
- Subjuntivo en oraciones independientes
- La complejidad dialectal de Cantabria
- El español de la isla de La Graciosa desde una perspectiva prosódica
- La discordancia de número en el doblado de objeto indirecto: nuevos datos del español de Galicia
- FRAESCAT: propuesta de un diccionario electrónico de fraseología bilingüe español‑catalán
- La grammaticalizzazione dell’it. fa
- Il costrutto allocutivo a Nando! in romanesco: fonologia, morfologia, sintassi, semantica, pragmatica
- Miszelle
- It. palandaria ‘nave da caricoʼ
- Besprechungen
- Lorenzo Tomasin, Il caos e l’ordine. Le lingue romanze nella storia della cultura europea, Torino, Einaudi, 2019, X + 207 p.
- Alberto G. Areddu, Cognomi sardi di ascendenze balcaniche, Wrocław, Selbstverlag, 22018, 340 p.Alberto G. Areddu, Uccelli nuragici e non nella Sardegna di oggi, Wrocław, Selbstverlag, 2018, 203 p.
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- On the Latin-Romance continuum in the Durham Account Rolls
- Quel corpus pour l’étude du dialecte niçois ?
- Julian of Toledo and Don Yllán de Toledo:
- Subjuntivo en oraciones independientes
- La complejidad dialectal de Cantabria
- El español de la isla de La Graciosa desde una perspectiva prosódica
- La discordancia de número en el doblado de objeto indirecto: nuevos datos del español de Galicia
- FRAESCAT: propuesta de un diccionario electrónico de fraseología bilingüe español‑catalán
- La grammaticalizzazione dell’it. fa
- Il costrutto allocutivo a Nando! in romanesco: fonologia, morfologia, sintassi, semantica, pragmatica
- Miszelle
- It. palandaria ‘nave da caricoʼ
- Besprechungen
- Lorenzo Tomasin, Il caos e l’ordine. Le lingue romanze nella storia della cultura europea, Torino, Einaudi, 2019, X + 207 p.
- Alberto G. Areddu, Cognomi sardi di ascendenze balcaniche, Wrocław, Selbstverlag, 22018, 340 p.Alberto G. Areddu, Uccelli nuragici e non nella Sardegna di oggi, Wrocław, Selbstverlag, 2018, 203 p.