Startseite María Álvarez de la Granja / Ernesto González Seoane (edd.), Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania (Lingüística Iberoamericana, 73), Madrid/Frankfurt am Main Iberoamericana/Vervuert, 2018, 500 p.
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

María Álvarez de la Granja / Ernesto González Seoane (edd.), Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania (Lingüística Iberoamericana, 73), Madrid/Frankfurt am Main Iberoamericana/Vervuert, 2018, 500 p.

  • Stefan Ruhstaller EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 12. März 2020
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Published Online: 2020-03-12
Published in Print: 2020-03-06

© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Artikel in diesem Heft

  1. Frontmatter
  2. Frontmatter
  3. Editorial
  4. Aufsätze
  5. Zur Motivation des französischen Wortakzents
  6. Ripensare la lingua del Flos sanctorum catalano
  7. Caracterización formal y semántica del sujeto y del objeto directo léxicos en construcciones transitivas en la historia del español
  8. León y Palencia: dos patrones entonativos en las interrogativas absolutas neutras en el español europeo actual
  9. Bilingualism and sound change: perception in the /ʎ/-/j/ merger process in Majorcan Spanish
  10. Consideraciones sobre la transmisión textual de la Crónica de Iria
  11. Sistemas vocálicos tónicos portugueses do norte e do centro-sul: descrição acústica e tendências dialetais
  12. L’Historia della guerra del Monferrato: un testo non piemontese
  13. Doppia coniugazione regolare del passato remoto in italiano contemporaneo
  14. Miszellen
  15. Vicissitudini lessicografiche di cocoggio e di acudia
  16. It. utello
  17. Besprechungen
  18. Philippe de Mézières. Rhétorique et poétique, Édité par Joël Blanchard avec la collaboration de Renate Blumenfeld-Kosinski et Antoine Calvet (Cahiers d’Humanisme et Renaissance, 157), Genève, Droz, 2019, 325 p.
  19. Franz Staller, Kritische Edition und sprachhistorische Analyse der Innsbrucker Fragmente eines hebräisch-altfranzösischen Bibelglossars (ULB Tirol, Frg. B 9), Innsbruck, Studia, 2019, 398 p.
  20. Georg Kremnitz, Frankreichs Sprachen (Romanistische Arbeitshefte, 60), Berlin/München/Boston, De Gruyter, 2015, XI + 203 p.
  21. Caterina Menichetti, Il canzoniere provenzale E (Paris, BNF, fr. 1749), Strasbourg, ELiPhi, 2015, XVI + 517 p.
  22. María Álvarez de la Granja / Ernesto González Seoane (edd.), Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania (Lingüística Iberoamericana, 73), Madrid/Frankfurt am Main Iberoamericana/Vervuert, 2018, 500 p.
  23. Federico Corriente / Christophe Pereira / Ángeles Vicente, Dictionnaire des emprunts ibéro-romans. Emprunts à l’arabe et aux langues du Monde Islamique (Encyclopédie linguistique d’Al‑Andalus, 3), Berlin/Boston, De Gruyter, 2019, 625 p.
  24. Sabine Heinemann, Altitalienisch. Eine Einführung, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2017, 245 p.
Heruntergeladen am 29.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrp-2020-0016/pdf
Button zum nach oben scrollen