Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Philippe de Mézières. Rhétorique et poétique, Édité par Joël Blanchard avec la collaboration de Renate Blumenfeld-Kosinski et Antoine Calvet (Cahiers d’Humanisme et Renaissance, 157), Genève, Droz, 2019, 325 p.
Veröffentlicht/Copyright:
12. März 2020
Online erschienen: 2020-03-12
Erschienen im Druck: 2020-03-06
© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Frontmatter
- Editorial
- Aufsätze
- Zur Motivation des französischen Wortakzents
- Ripensare la lingua del Flos sanctorum catalano
- Caracterización formal y semántica del sujeto y del objeto directo léxicos en construcciones transitivas en la historia del español
- León y Palencia: dos patrones entonativos en las interrogativas absolutas neutras en el español europeo actual
- Bilingualism and sound change: perception in the /ʎ/-/j/ merger process in Majorcan Spanish
- Consideraciones sobre la transmisión textual de la Crónica de Iria
- Sistemas vocálicos tónicos portugueses do norte e do centro-sul: descrição acústica e tendências dialetais
- L’Historia della guerra del Monferrato: un testo non piemontese
- Doppia coniugazione regolare del passato remoto in italiano contemporaneo
- Miszellen
- Vicissitudini lessicografiche di cocoggio e di acudia
- It. utello
- Besprechungen
- Philippe de Mézières. Rhétorique et poétique, Édité par Joël Blanchard avec la collaboration de Renate Blumenfeld-Kosinski et Antoine Calvet (Cahiers d’Humanisme et Renaissance, 157), Genève, Droz, 2019, 325 p.
- Franz Staller, Kritische Edition und sprachhistorische Analyse der Innsbrucker Fragmente eines hebräisch-altfranzösischen Bibelglossars (ULB Tirol, Frg. B 9), Innsbruck, Studia, 2019, 398 p.
- Georg Kremnitz, Frankreichs Sprachen (Romanistische Arbeitshefte, 60), Berlin/München/Boston, De Gruyter, 2015, XI + 203 p.
- Caterina Menichetti, Il canzoniere provenzale E (Paris, BNF, fr. 1749), Strasbourg, ELiPhi, 2015, XVI + 517 p.
- María Álvarez de la Granja / Ernesto González Seoane (edd.), Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania (Lingüística Iberoamericana, 73), Madrid/Frankfurt am Main Iberoamericana/Vervuert, 2018, 500 p.
- Federico Corriente / Christophe Pereira / Ángeles Vicente, Dictionnaire des emprunts ibéro-romans. Emprunts à l’arabe et aux langues du Monde Islamique (Encyclopédie linguistique d’Al‑Andalus, 3), Berlin/Boston, De Gruyter, 2019, 625 p.
- Sabine Heinemann, Altitalienisch. Eine Einführung, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2017, 245 p.
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Frontmatter
- Editorial
- Aufsätze
- Zur Motivation des französischen Wortakzents
- Ripensare la lingua del Flos sanctorum catalano
- Caracterización formal y semántica del sujeto y del objeto directo léxicos en construcciones transitivas en la historia del español
- León y Palencia: dos patrones entonativos en las interrogativas absolutas neutras en el español europeo actual
- Bilingualism and sound change: perception in the /ʎ/-/j/ merger process in Majorcan Spanish
- Consideraciones sobre la transmisión textual de la Crónica de Iria
- Sistemas vocálicos tónicos portugueses do norte e do centro-sul: descrição acústica e tendências dialetais
- L’Historia della guerra del Monferrato: un testo non piemontese
- Doppia coniugazione regolare del passato remoto in italiano contemporaneo
- Miszellen
- Vicissitudini lessicografiche di cocoggio e di acudia
- It. utello
- Besprechungen
- Philippe de Mézières. Rhétorique et poétique, Édité par Joël Blanchard avec la collaboration de Renate Blumenfeld-Kosinski et Antoine Calvet (Cahiers d’Humanisme et Renaissance, 157), Genève, Droz, 2019, 325 p.
- Franz Staller, Kritische Edition und sprachhistorische Analyse der Innsbrucker Fragmente eines hebräisch-altfranzösischen Bibelglossars (ULB Tirol, Frg. B 9), Innsbruck, Studia, 2019, 398 p.
- Georg Kremnitz, Frankreichs Sprachen (Romanistische Arbeitshefte, 60), Berlin/München/Boston, De Gruyter, 2015, XI + 203 p.
- Caterina Menichetti, Il canzoniere provenzale E (Paris, BNF, fr. 1749), Strasbourg, ELiPhi, 2015, XVI + 517 p.
- María Álvarez de la Granja / Ernesto González Seoane (edd.), Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania (Lingüística Iberoamericana, 73), Madrid/Frankfurt am Main Iberoamericana/Vervuert, 2018, 500 p.
- Federico Corriente / Christophe Pereira / Ángeles Vicente, Dictionnaire des emprunts ibéro-romans. Emprunts à l’arabe et aux langues du Monde Islamique (Encyclopédie linguistique d’Al‑Andalus, 3), Berlin/Boston, De Gruyter, 2019, 625 p.
- Sabine Heinemann, Altitalienisch. Eine Einführung, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2017, 245 p.