Published Online: 2019-03-12
Published in Print: 2019-03-04
© 2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- I longobardi alla VI Crociata
- Se (re) trouver dans tous ses états ... attributifs : sens et constructions
- L’élaboration scripturale du francoprovençal au Moyen Âge
- Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia su propia lengua: nuevos alcances
- Marcas de ideología religiosa en la lexicografía decimonónica
- Registers of African-derived lexicon in Uruguay: etymologies, demography and semantic change
- Affioramenti di lessico artistico nella letteratura italiana delle Origini
- Miszellen
- Occitan (Velay) prounseau et prounsean ‘sorte de grive’ : deux inconnus du FEW (dont un en langage des animaux)
- zucchero caffettino
- Diskussion
- Nochmals Catalunya
- Besprechungen
- Thomas Ertl / Barbara Karl (edd.), Inventories of Textiles – Textiles in Inventories. Studies on Late Medieval and Early Modern Material Culture, Göttingen/Wien, V & R unipress/Vienna University Press, 2017, 245 p.
- Marcello Barbato, Le lingue romanze. Profilo storico-comparativo (Manuali Laterza, 357), Bari, Laterza, 2017, 180 p.
- Pietro G. Beltrami, La filologia romanza. Profilo linguistico e letterario, Bologna, il Mulino, 2017, 388 p.
- Bestiari tardoantichi e medievali. I testi fondamentali della zoologia sacra cristiana, ed. Francesco Zambon, con la collaborazione di Roberta Capelli, Silvia Cocco, Claudia Cremonini, Manuela Sanson e Massimo Villa, Firenze, Bompiani, 2018, 2449 p.
- Laura Chuhan Campbell, The Medieval Merlin Tradition in France and Italy. Prophecy, Paradox, and «Translatio» (Gallica, 42), Cambridge, Brewer, 2017, 211 p.
- Herman Braet, Nouvelle bibliographie du « Roman de la Rose » (Synthema, 11), Leuven/Paris/Bristol, Peeters, 2017, XXIV + 210 p.
- Christina Ossenkop / Georgia Veldre-Gerner (edd.), Zwischen den Texten. Die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft (Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 57), Stuttgart, ibidem, 2016, 224 p.
- Dante Alighieri, Commedia. Inferno, Purgatorio, Paradiso, Revisione del testo e commento di Giorgio Inglese, 3 voll., Roma, Carocci, 2016, vol. 1: 432 p., vol. 2: 432 p., vol. 3: 432 p.
- Gabriella Parussa / Maria Colombo Timelli / Elena Llamas-Pombo (edd.), Enregistrer la parole et écrire la langue dans la diachronie du français (ScriptOralia, 143), Tübingen, Narr/Francke/Attempto, 2017, 187 p.
- Alessandro De Angelis / Felicia Logozzo, «Per gariri oni malatia». Ricette mediche anonime in caratteri greci (Vat. Gr. 1538), Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, 2017, 134 p.
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- I longobardi alla VI Crociata
- Se (re) trouver dans tous ses états ... attributifs : sens et constructions
- L’élaboration scripturale du francoprovençal au Moyen Âge
- Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia su propia lengua: nuevos alcances
- Marcas de ideología religiosa en la lexicografía decimonónica
- Registers of African-derived lexicon in Uruguay: etymologies, demography and semantic change
- Affioramenti di lessico artistico nella letteratura italiana delle Origini
- Miszellen
- Occitan (Velay) prounseau et prounsean ‘sorte de grive’ : deux inconnus du FEW (dont un en langage des animaux)
- zucchero caffettino
- Diskussion
- Nochmals Catalunya
- Besprechungen
- Thomas Ertl / Barbara Karl (edd.), Inventories of Textiles – Textiles in Inventories. Studies on Late Medieval and Early Modern Material Culture, Göttingen/Wien, V & R unipress/Vienna University Press, 2017, 245 p.
- Marcello Barbato, Le lingue romanze. Profilo storico-comparativo (Manuali Laterza, 357), Bari, Laterza, 2017, 180 p.
- Pietro G. Beltrami, La filologia romanza. Profilo linguistico e letterario, Bologna, il Mulino, 2017, 388 p.
- Bestiari tardoantichi e medievali. I testi fondamentali della zoologia sacra cristiana, ed. Francesco Zambon, con la collaborazione di Roberta Capelli, Silvia Cocco, Claudia Cremonini, Manuela Sanson e Massimo Villa, Firenze, Bompiani, 2018, 2449 p.
- Laura Chuhan Campbell, The Medieval Merlin Tradition in France and Italy. Prophecy, Paradox, and «Translatio» (Gallica, 42), Cambridge, Brewer, 2017, 211 p.
- Herman Braet, Nouvelle bibliographie du « Roman de la Rose » (Synthema, 11), Leuven/Paris/Bristol, Peeters, 2017, XXIV + 210 p.
- Christina Ossenkop / Georgia Veldre-Gerner (edd.), Zwischen den Texten. Die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft (Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 57), Stuttgart, ibidem, 2016, 224 p.
- Dante Alighieri, Commedia. Inferno, Purgatorio, Paradiso, Revisione del testo e commento di Giorgio Inglese, 3 voll., Roma, Carocci, 2016, vol. 1: 432 p., vol. 2: 432 p., vol. 3: 432 p.
- Gabriella Parussa / Maria Colombo Timelli / Elena Llamas-Pombo (edd.), Enregistrer la parole et écrire la langue dans la diachronie du français (ScriptOralia, 143), Tübingen, Narr/Francke/Attempto, 2017, 187 p.
- Alessandro De Angelis / Felicia Logozzo, «Per gariri oni malatia». Ricette mediche anonime in caratteri greci (Vat. Gr. 1538), Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, 2017, 134 p.