Abstract
This paper presents the Waaren-Lexicon in zwölf Sprachen der Hamburgischen Commerz-Deputation zugeeignet (‘Vocabulary of Merchandise in twelve languages dedicated to the Chamber of Commerce of Hamburg’) as well as the figure of its author Philipp Andreas Nemnich (1764–1822), German encyclopaedist and journalist. It is a little-known multilingual lexicographic work, published in 1797 in Hamburg, which furnishes a collection of names of various kinds of merchandise such as food, plants, animals, tissues, minerals, precious stones, etc., and is designed for the practical use of tradesmen from different countries. The main purpose of the paper is to point out the characteristics of the Portuguese material included in the dictionary. It also provides evidence of the Waaren-Lexicon’s importance in supplying general knowledge about the European material culture at the end of the 18th century.
6 Bibliografia
6.1 Fonte lexicográfica
Nemnich, Philipp Andreas, Waaren-Lexicon in zwölf Sprachen der Hamburgischen Commerz-Deputation zugeeignet, Hamburg, gedruckt bey Conrad Müller, 1797 (acessível na página web: <http://catalog.hathitrust.org/Record/009708727> [última consulta 16.12.2016]).Suche in Google Scholar
6.2 Referências
Bochnakowa, Anna, Les mots français dans le «Waaren Lexicon» de Ph.A. Nemnich (fin du XVIIIe siècle), Romanica Wratislaviensia 63 (2016), 11–19.10.19195/0557-2665/63.2Suche in Google Scholar
CLP = Corpus Lexicográfico do Português, <http://clp.dlc.ua.pt/DICIweb/> [última consulta 16.12.2016].Suche in Google Scholar
Console, Renzo, Pharmaceutical use of gold from antiquity to the seventeenth century, in: Duffin, Christopher/Moody, Richard T. J./Gardner-Thorpe, Christophe (edd.), A History of Geology and Medicine, London, Geological Society 2013, 171–191.10.1144/SP375.12Suche in Google Scholar
Fałowski, Adam, Український лексичний матеріал в «Allgemeines Polyglottenlexicon der Naturgeschichte» Ф.А. Немніха з 1793–1795 років, Волинь–Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем 10 (2003), 108–116.Suche in Google Scholar
Fałowski, Adam, Materiał łużycki w «Allgemeines Polyglottenlexicon der Naturgeschichte» Ph.A. Nemnicha z 1793–1795 roku, in: Моторний, Владимир/Scholze, Dietrich (edd.), Питання сорабістики / Prašenja sorabistiki. Х Міжнародний сорабістичний семінар, Львів/Budyšin, Львівський державний університет ім. Ів. Франка/Sorbisches Institut, 2005, 156–167.Suche in Google Scholar
Fałowski, Adam, Słownictwo rosyjskie w «Waaren-Lexicon in zwölf Sprachen» Ph.A. Nemnicha, Kraków, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2008.Suche in Google Scholar
Jakubczyk, Marcin, Leksykografia polsko-francuska XVIII wieku w perspektywie metaleksykograficznej, Kraków, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2016.Suche in Google Scholar
Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta, Parę uwag na temat wielojęzycznego słownika Ph.A. Nemnicha, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace Językoznawcze 117 (1995), 69–72.Suche in Google Scholar
Stala, Ewa, El léxico español en el « Waaren-Lexicon in zwölf Sprachen » de Ph.A. Nemnich, Frankfurt am Main, Lang, 2015.10.3726/978-3-653-05439-2Suche in Google Scholar
Voigt, Johannes, Deutsches Hofleben im Zeitalter der Reformation, Hamburg, SEVERUS, 2013.Suche in Google Scholar
Anexo
![Imagem 1 A folha de rosto [fonte: Nemnich (1797)].](/document/doi/10.1515/zrp-2018-0011/asset/graphic/zrp-2018-0011_01.jpg)
A folha de rosto [fonte: Nemnich (1797)].
![Imagem 2 Página exemplar do Portugiesisches Waaren-Lexicon [fonte: Nemnich (1797)].](/document/doi/10.1515/zrp-2018-0011/asset/graphic/zrp-2018-0011_02.jpg)
Página exemplar do Portugiesisches Waaren-Lexicon [fonte: Nemnich (1797)].
![Imagem 3 Página exemplar do Deutsches Waaren-Lexicon [fonte: Nemnich (1797)].](/document/doi/10.1515/zrp-2018-0011/asset/graphic/zrp-2018-0011_03.jpg)
Página exemplar do Deutsches Waaren-Lexicon [fonte: Nemnich (1797)].
© 2018 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Aufsätze
- Gustav Gröber und die Anfänge der «Zeitschrift für romanische Philologie»
- Nouvelles perspectives sur la réception de la littérature castillane en français à la fin du Moyen Âge
- Los clíticos de segunda persona de plural en las lenguas romances de la Península Ibérica
- Estudio de los sufijos españoles que denotan ‘cría’
- La entonación interrogativa del español en la frontera México-EEUU de América: comparación de tres corpus de habla de informantes texanos con estudios superiores
- El pidgin chino-español de Manila a principios del siglo XVIII
- Una lauda e uno scongiuro da un registro dell’Archivio di Stato di Udine
- Una precisazione a proposito della legge Tobler Mussafia e dei pronomi clitici soggetto
- Les soviétismes en roumain et dans les langues romanes
- Miszellen
- Note sulla storia lessicale di caviaro / caviale
- Waaren-Lexicon de Ph. A. Nemnich (1797)
- Besprechungen
- Grzegorz Tokarski, Dizionario indoeuropeo della lingua latina, Roma, LAS – Libreria Ateneo Salesiano, 2016, LXIV + 252 p.
- Erich Trapp (ed.), Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.–12. Jahrhunderts (Veröffentlichungen der Kommission für Byzantinistik VI/1–8), Wien, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1994–2017.
- Felix Tacke, Sprache und Raum in der Romania. Fallstudien zu Belgien, Frankreich, der Schweiz und Spanien (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 395), Berlin/Boston, De Gruyter, 2015, XII + 344 p.
- Fernand Fehlen / Andreas Heinz, Die Luxemburger Mehrsprachigkeit. Ergebnisse einer Volkszählung, Bielefeld, transcript, 2016, 193 p.
- Brigitte Saouma, Amour sacré, «fin’amor». Bernard de Clairvaux et les troubadours (Philosophes médiévaux, 60), Louvain-la-Neuve, Peeters, 2016, VIII + 373 p.
- Karl Bartsch – Gaston Paris. Correspondance, entièrement revue et complétée par Ursula Bähler à partir de l’édition de Mario Roques (L’Europe des Philologues. Correspondances, 2), Firenze, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2015, XLVI + 136 p.
- Carlota de Benito Moreno / Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta (edd.), En torno a ‘haber’. Construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad (Studia Romanica et Lingüística, 46), Frankfurt am Main et al., Lang, 2016, 506 p.
- Ilaria Zamuner / Eleonora Ruzza (edd.), I ricettari del codice 52 della Historical Medical Library di New Haven (XIII sec. u. q.) (Biblioteca dell’«Archivum Romanicum» – Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia, 467), Firenze, Olschki, 2017, XXVIII + 72 p.
- Christian Rivoletti, Ariosto e l’ironia della finzione. La ricezione letteraria e figurativa dell’«Orlando furioso» in Francia, Germania e Italia, Venezia, Marsilio, 2014, 480 p.
- Nachruf
- Max Pfister (21. April 1932–21. Oktober 2017)
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Aufsätze
- Gustav Gröber und die Anfänge der «Zeitschrift für romanische Philologie»
- Nouvelles perspectives sur la réception de la littérature castillane en français à la fin du Moyen Âge
- Los clíticos de segunda persona de plural en las lenguas romances de la Península Ibérica
- Estudio de los sufijos españoles que denotan ‘cría’
- La entonación interrogativa del español en la frontera México-EEUU de América: comparación de tres corpus de habla de informantes texanos con estudios superiores
- El pidgin chino-español de Manila a principios del siglo XVIII
- Una lauda e uno scongiuro da un registro dell’Archivio di Stato di Udine
- Una precisazione a proposito della legge Tobler Mussafia e dei pronomi clitici soggetto
- Les soviétismes en roumain et dans les langues romanes
- Miszellen
- Note sulla storia lessicale di caviaro / caviale
- Waaren-Lexicon de Ph. A. Nemnich (1797)
- Besprechungen
- Grzegorz Tokarski, Dizionario indoeuropeo della lingua latina, Roma, LAS – Libreria Ateneo Salesiano, 2016, LXIV + 252 p.
- Erich Trapp (ed.), Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.–12. Jahrhunderts (Veröffentlichungen der Kommission für Byzantinistik VI/1–8), Wien, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1994–2017.
- Felix Tacke, Sprache und Raum in der Romania. Fallstudien zu Belgien, Frankreich, der Schweiz und Spanien (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 395), Berlin/Boston, De Gruyter, 2015, XII + 344 p.
- Fernand Fehlen / Andreas Heinz, Die Luxemburger Mehrsprachigkeit. Ergebnisse einer Volkszählung, Bielefeld, transcript, 2016, 193 p.
- Brigitte Saouma, Amour sacré, «fin’amor». Bernard de Clairvaux et les troubadours (Philosophes médiévaux, 60), Louvain-la-Neuve, Peeters, 2016, VIII + 373 p.
- Karl Bartsch – Gaston Paris. Correspondance, entièrement revue et complétée par Ursula Bähler à partir de l’édition de Mario Roques (L’Europe des Philologues. Correspondances, 2), Firenze, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2015, XLVI + 136 p.
- Carlota de Benito Moreno / Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta (edd.), En torno a ‘haber’. Construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad (Studia Romanica et Lingüística, 46), Frankfurt am Main et al., Lang, 2016, 506 p.
- Ilaria Zamuner / Eleonora Ruzza (edd.), I ricettari del codice 52 della Historical Medical Library di New Haven (XIII sec. u. q.) (Biblioteca dell’«Archivum Romanicum» – Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia, 467), Firenze, Olschki, 2017, XXVIII + 72 p.
- Christian Rivoletti, Ariosto e l’ironia della finzione. La ricezione letteraria e figurativa dell’«Orlando furioso» in Francia, Germania e Italia, Venezia, Marsilio, 2014, 480 p.
- Nachruf
- Max Pfister (21. April 1932–21. Oktober 2017)