Abstract
During the last twenty years, Romance Philology in Spain has suffered a serious setback. This fact is due to several factors: the hispanocentrism of its origins, the later supremacy of English language as well as of other cross-cutting disciplines, the fall in students demand, the atomization of each language and literature in different degrees, and, finally, the cultural policy of governments and academic authorities to the detriment of the Humanities. In front of this complex situation, it is necessary to recover the most cross-cutting essence of the Romance tradition, drawing on some of the proposals done by Curtius and Auerbach and in the advances made by the theories of knowledge.
4 Bibliografía
Alonso, Dámaso, Poesía española. Ensayo de métodos y límites estilísticos, Madrid, Gredos, 1950.Search in Google Scholar
Alvar, Carlos, Cincuenta años de estudios de poesía épica española medieval (con una nota sobre los estudios de épica románica en España), Revista de Literatura Medieval 18 (2006), 87–112.Search in Google Scholar
Alvar, Manuel, Manual de dialectología hispánica, Barcelona, Ariel, 1996.Search in Google Scholar
Antonelli, Roberto/Canettieri, Paolo/Punzi, Arianna (edd.), Fra Autore e Lettore. La filologia romanza nel XXI secolo fra l’Europa e il mondo. Atti del Convegno di Roma, 2–4 febbraio 2011, Roma, Viella, 2012 (= Critica del testo 15:3, 2012).Search in Google Scholar
Auerbach, Erich, Introduzione alla filologia romanza, Torino, Einaudi, 1963.Search in Google Scholar
Badia, Lola (ed.), Literatura medieval, 3 vol., in: Broch, Àlex (ed.), Història de la literatura catalana, 8 vol., Barcelona, Enciclopèdia Catalana/Barcino/Ajuntament de Barcelona, 2013–2014.Search in Google Scholar
Badia, Lola/Torró, Jaume (edd.), Curial e Güelfa, Barcelona, Quaderns Crema, 2011.Search in Google Scholar
Blecua, Alberto, Manual de crítica textual, Madrid, Castalia, 1983.Search in Google Scholar
Casanova Herrero, Emili/Calvo Rigual, Cesáreo (edd.), Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (Valencia, 6–11 septiembre 2010), 8 vol., Berlin/Boston, De Gruyter Mouton, 2013.10.1515/9783110300017Search in Google Scholar
Castro, Américo, La crítica filológica de los textos, in: id., Lengua, enseñanza y literatura (Esbozos), Madrid, Suárez, 1924, 171–197.Search in Google Scholar
Catalán, Diego, Lingüística íbero-románica. Crítica retrospectiva, Madrid, Gredos, 1974.Search in Google Scholar
Cervera Rodríguez, Ángel, Entrevista a José Antonio Pascual, Vicerrector de la RAE, Revista Cálamo FaSPE. Diálogos de la lengua 61 (2013), 3–8.Search in Google Scholar
Corbella, Dolores, et al. (edd.), Lexicografía hispánica del siglo XXI. Nuevos proyectos y perspectivas, Madrid, Arco/Libros, 2013.Search in Google Scholar
Corominas Joan, Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, 4 vol., Bern, Francke, 1954–1957.Search in Google Scholar
Corominas Joan, Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, Madrid, Gredos, 1961.Search in Google Scholar
Corominas, Joan/Pascual, José Antonio, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vol., Madrid, Gredos, 1980–1991.Search in Google Scholar
Coromines, Joan, et al., Onomasticon Cataloniae. Els noms de lloc i noms de persona de totes les terres de llengua catalana, 8 vol., Barcelona, Curial, 1989–1997.Search in Google Scholar
Curtius, Ernst Robert, Literatura europea y Edad Media latina, traducción de Margit Frenk Alatorre y Antonio Alatorre, 2 vol., México, Fondo de Cultura Económica, 1976 [1955].Search in Google Scholar
Devoto, Giacomo, Il testo come fine e il testo come mezzo, in: Studi e problemi di critica testuale. Convegno di studi di filologia italiana nel centenario della Commissione per i testi di lingua (Bologna, 7–9 aprile 1960), Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1961, 3–15.Search in Google Scholar
Hauf i Valls, Albert Guillem (ed.), Joanot Martorell/Martí Joan de Galb, Tirant lo Blanch, 2 vol., València, Conselleria de Cultura, Educació i Ciència de la Generalitat Valenciana, 1990–1992.Search in Google Scholar
Herrera, María Teresa, Diccionario español de textos médicos antiguos, Madrid, Arco/Libros, 1996.Search in Google Scholar
Holtus, Günter/Sánchez Miret, Fernando, «Romanitas», Filología Románica, Romanística, Tübingen, Niemayer, 2008.10.1515/9783484970601Search in Google Scholar
Lapesa, Rafael, Historia de la lengua española, Madrid, Escelicer, 1942.Search in Google Scholar
Lapesa, Rafael, La trayectoria poética de Garcilaso, Madrid, Revista de Occidente, 1948.Search in Google Scholar
Lida de Malkiel, María Rosa, La originalidad artística de La Celestina, Buenos Aires, Eudeba, 1962.Search in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón, Cantar del Mío Cid. Texto, gramática y vocabulario, 3 vol., Madrid, Bally-Balliere, 1908–1911.Search in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón, Manual de gramática histórica española, Madrid, Suárez, 1918 [1905].Search in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón, Orígenes del español, 2 vol., Madrid, Hernando, 1926–1929.Search in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón, Reliquias de la poesía épica española, Madrid, Espasa Calpe, 1951.Search in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón, Romancero hispánico, Madrid, Espasa Calpe, 1953.Search in Google Scholar
Montaner, Alberto (ed.), Cantar de mio Cid, Barcelona, Galaxia Gutenberg/Real Academia Española, 2011.Search in Google Scholar
Montaner, Alberto, Un texto para dos filologías: Unamuno y Menéndez Pelayo ante el «Cantar de Mío Cid», in: Galeote, Manuel/Rallo Grus, Asunción (edd.), La Generación del 98. Relectura de textos, Málaga, Universidad de Málaga, 1999, 41–64.Search in Google Scholar
Muñiz Muñiz, María de las Nieves (ed.), La traduzione della letteratura italiana in Spagna (1300–1939). Traduzione e tradizione del testo: dalla filologia all’informatica. Atti del I Convegno Internazionale (Barcellona 13–16 aprile 2005), Firenze, Cesati, 2007.10.5565/rev/qdi.224Search in Google Scholar
Navarro Tomás, Tomás, Manual de pronunciación, Madrid, Sucesores de Hernando, 1918.Search in Google Scholar
Navarro Tomás, Tomás, Manual de entonación española, New York, Hispanic Institute in the United States, 1944.Search in Google Scholar
Navarro Tomás, Tomás, Estudios de fonología española, Syracuse, Syracuse University Press, 1946.Search in Google Scholar
Navarro Tomás, Tomás, Atlas Lingüístico de la Península Ibérica, vol. 1: Fonética, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 1962.Search in Google Scholar
Pagès, Amadeu (ed.), Les obres d’Àuzias March, Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, 1912–1914.Search in Google Scholar
Pascual, José Antonio, No es lo mismo ostentoso que ostentóreo. La azarosa vida de las palabras, Madrid, Espasa Calpe, 2012.Search in Google Scholar
Pérez Priego, Miguel Ángel, La edición de textos, Madrid, Síntesis, 1997.Search in Google Scholar
PhiloBiblon, <http://sunsite.berkeley.edu/philobiblon/> [última consulta: 13/05/2016].Search in Google Scholar
Proyecto Boscán, <http://www.ub.edu/boscan/> [última consulta: 13/05/2016].Search in Google Scholar
Rico, Francisco, Nebrija frente a los bárbaros, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1978.Search in Google Scholar
Rico, Francisco, El sueño del humanismo, Madrid, Alianza, 1994.Search in Google Scholar
Roncaglia, Aurelio, Valore e giuoco dell’interpretazione nella critica testuale, in: Studi e problemi di critica testuale. Convegno di studi di filologia italiana nel centenario della Commissione per i testi di lingua (Bolgona, 7–9 aprile 1960), Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1961, 45–62.Search in Google Scholar
Sciència.cat, <http://stel.ub.edu/centrellull/ca/> [última consulta: 13/05/2016].Search in Google Scholar
Segre, Cesare, Le strutture e il tempo, Torino, Einaudi, 1974.Search in Google Scholar
Soldevila, Ferran (ed.), Les quatre quatre grans cròniques, revisió filològica: Jordi Bruguera, revisió històrica: M. Teresa Ferrer Mayol, 4 vol., Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, 2007–2014.Search in Google Scholar
Spitzer, Leo, Linguistics and Literary History. Essays in Stylistics, Princeton, University Press/London, Cumberlege, 1948 [traducción española: Lingüística e historia literaria, Madrid, Gredos, 1982].Search in Google Scholar
Terracini, Benvenuto, Conflitti di lingue e di cultura, Venezia, Neri Pozza, 1957.Search in Google Scholar
Valero Moreno, Juan Miguel (ed.), Petrarca y el humanismo en la Península Ibérica = Quaderns d’Italià, 20 (2015).Search in Google Scholar
Zamora Vicente, Alonso, De Garcilaso a Valle-Inclán, Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1950.Search in Google Scholar
Zamora Vicente, Alonso, Dialectología española, Madrid, Gredos, 1960.Search in Google Scholar
© 2016 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Thematischer Teil
- Parole d’introduzione
- Sviluppo storico e situazione attuale della «Romanische Philologie» in Germania
- La philologie romane en Suisse
- «Philologie romane [...] un titre excellent et significatif»
- La filologia romanza in Italia: come rinnovare una tradizione?
- La filología románica en la España actual: ¿disolución o transversalidad?
- La prassi nordamericana della filologia materiale
- Miszellen
- La voz catalana merç, del latín merx, -cis, y algunos de sus derivados en la documentación latina medieval del territorio de habla catalana
- Non è solo questione di norma
- Il glossario italo-turco contenuto in un codice fiorentino del XVI secolo
- Besprechungen
- Andrea Landvogt, « Discours cités ». Eine äußerungs- und erzähltheoretisch fundierte Typologie der Redewiedergabe am Beispiel von Gustave Flaubert (Studia Romanica, 162), Heidelberg, Winter, 2011, 352 p.
- Philipp Krämer, Die französische Kreolistik im 19. Jahrhundert. Rassismus und Determinismus in der kolonialen Philologie (Kreolische Bibliothek, 25), Hamburg, Buske, 2014, VIII + 232 p.
- Roberto Galbiati, «Cantare di Camilla» di Pietro canterino da Siena. Storia della tradizione e testi (Temi e Testi, 142), Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 2015, XII +333 p.
- Ronnie Ferguson, Le iscrizioni in antico volgare delle confraternite laiche veneziane. Edizione e commento (Anecdota Veneta, 6), Venezia, Marcianum Press, 2015, 134 p.
- Sammelbände
- Hava Bat-Zeev Shyldkrot / Silvia Adler / Maria Asnes (edd.), Précis et imprécis. Études sur l’approximation et la précision (Colloques, congrès et conférences : Sciences du langage, histoire de la langue et des dictionnaires, 11), Paris, Champion, 2014, 216 p.
- Andre Klump / Johannes Kramer / Aline Willems (edd.), Manuel des langues romanes (Manuels of Romance Linguistics, 1), Berlin/Boston, De Gruyter, 2014, X + 755 p.
- Andreas Kablitz / Ursula Peters (edd.), Mittelalterliche Literatur als Retextualisierung. Das Pèlerinage-Corpus des Guillaume de Deguileville im europäischen Mittelalter (Neues Forum für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, 52), Heidelberg, Winter, 2014, 763 p.
- Elina Suomela-Härmä / Juhani Härmä / Eva Havu (edd.), Représentations des formes d’adresse dans les langues romanes / Representaciones de las formas de tratamiento en las lenguas románicas / Rappresentazioni di forme allocutive nelle lingue romanze (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki, 89), Helsinki, Société Néophilologique, 2013, 328 p.
- Philipp Krämer (ed.), Ausgewählte Arbeiten der Kreolistik des 19. Jahrhunderts. Selected Works from 19th Century Creolistics. Emilio Teza, Thomas Russell, Erik Pontoppidan, Adolpho Coelho (Kreolische Bibliothek, 24), Hamburg, Buske, 2014, XVI + 184 p.
- Martina Drescher (ed.), Médias et dynamiques du français en Afrique subsaharienne (Langue, multilinguisme et changement social, 24), Frankfurt am Main, Lang, 2015, 304 p.
- María Pilar Garcés Gómez (ed.), Los adverbios con función discursiva. Procesos de formación y evolución (Lingüística Iberoamericana, 57), Madrid/Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert, 2013, 393 p.
- Sabine Heinemann / Luca Melchior (edd.), Manuale di linguistica friulana (Manuals of Romance Linguistics, 3), Berlin/Boston, De Gruyter 2015, X + 608 p.
- Tagungsakten
- Maurilio Pérez González / Estrella Pérez Rodríguez (edd.), Influencias léxicas de otras lenguas en el latín medieval / Influences lexicales d’autres langues sur le latin médiéval / Lexical influences of other languages on medieval latin, León/Valladolid, Universidad de León/Universidad de Valladolid, Universidad, 2011, 365 p.
- Anne-Marguerite Fryba-Reber / Pierre Swiggers (edd.), Karl Jaberg: linguistique romane, géographie linguistique, théorie du langage (Orbis Supplementa, 42), Leuven/Paris/Bristol (CT), Peeters, 2015, XI + 226 p.
- Josep Maria Nadal Farreras / Anne-Marie Chabrolle-Cerretini / Olga Fullana Noell (edd.), L’espace des langues (Sociolinguistique), Paris, L’Harmattan, 2014, 419 p.
- Ludwig Fesenmeier / Sabine Heinemann / Federico Vicario (edd.), Sprachminderheiten: gestern, heute, morgen / Minoranze linguistiche: ieri, oggi, domani, Frankfurt am Main et al., Lang, 2014, 223 p.
- Rainer Schlösser (ed.), Sprachen im Abseits. Regional- und Minderheitensprachen in Europa (Jenaer Beiträge zur Romanistik, 5), München, AVM, 2015, VIII + 232 p.
- Wolfgang Dahmen / Günter Holtus / Johannes Kramer / Michael Metzeltin / Wolfgang Schweickard / Otto Winkelmann (edd.), America romana. Romanistisches Kolloquium XXVI, Tübingen, Narr, 2012, XVI + 379 p.
- Frank Brandsma / Carolyne Larrington / Corinne Saunders (edd.), Emotions in Medieval Arthurian Literature. Body, Mind, Voice (Arthurian Studies, 83), Cambridge, Brewer, 2015, 210 p.
- Craig Baker / Mattia Cavagna / Annick Englebert / Silvère Menegaldo (edd.), Le Miroir de Renart. Pour une redécouverte de Renart le Contrefait (Institut d’Etudes Médiévales: Textes, Etudes, Congrès, 27), Louvain-La-Neuve, Université Catholique de Louvain, 2014, xxi + 238 p.
- Dorothea Kullmann / Shaun Lalonde (edd.), Réécritures. Regards nouveaux sur la reprise et le remaniement des textes, dans la littérature française et au-delà, du Moyen Âge à la Renaissance (Toronto Studies in Romance Philology, 2: Studies and Texts, 190), Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2015, 395 p.
- Wendy Ayres-Bennett / Thomas M. Rainsford (edd.), L’Histoire du français. État des lieux et perspectives (Histoire et évolution du français, 2), Paris, Classiques Garnier, 2014, 419 p.
- Oreste Floquet / Gabriele Giannini (edd.), Anglo-français: philologie et linguistique (Rencontres 119; série Civilisation médiévale, 13), Paris, Classiques Garnier, 2015, 162 p.
- André Thibault (ed.), Le français dans les Antilles. Études linguistiques (KUBABA; série grammaire et linguistique), Paris, L’Harmattan, 2012, 426 p.
- Cesare De Michelis / Gilberto Pizzamiglio (edd.), Le lezioni di Vittore Branca (Biblioteca di «Lettere Italiane», Studi e Testi, 74), Firenze, Olschki, 2014, 288 p.
- Festschriften
- Geneviève Hasenohr, Textes de dévotion et lectures spirituelles en langue romane (France, XIIe–XVIe siècle), assemblés et revus avec la collaboration de Marie Clotilde Hubert, Sylvie Lefèvre, Anne-Françoise Leurquin, Christine Ruby et Marie-Laure Savoye, Turnhout, Brepols, 2015, 914 p.
- Philipp Burdy / Moritz Burgmann / Ingrid Horch (edd.), Scripta manent. Festschrift für Heinz Jürgen Wolf, Frankfurt am Main et al., Lang, 2011, 333 p.
- Vasco da Silva / Andrea Rössler (edd.), Sprachen im Dialog. Festschrift für Gabriele Berkenbusch, Berlin, tranvía/Frey, 2015, 341 p.
- Thede Kahl / Johannes Kramer / Elton Prifti (edd.), Romanica et balcanica. Wolfgang Dahmen zum 65. Geburtstag (Jenaer Beiträge zur Romanistik, 7), München, AVM, 2015, 798 p.
- Bibliographie
- Maria Colombo Timelli / Barbara Ferrari / Anne Schoysman / François Suard (edd.), Nouveau Répertoire des mises en prose (XIVe–XVIe siècles) (Textes littéraires du Moyen Âge, 30), Paris, Classiques Garnier, 2014, 929 p.
- Kurzanzeigen
- Thede Kahl/Michael Metzeltin, Sprachtypologie. Ein Methoden- und Arbeitsbuch für Balkanologen, Romanisten und allgemeine Sprachwissenschaftler, Wiesbaden, Harrassowitz, 2015, 200 p.
- Margherita Lecco, Storia di Haveloc e di altri eroi: antologia del romanzo anglo-normanno (XII–XIII secolo), Genova, De Ferrari, 2011, 136 p.
- Douglas Kelly, Machaut and the Medieval Apprenticeship Tradition: Truth, Fiction and Poetic Craft (Gallica, 35), Cambridge, Brewer, 2014, 378 p.
- Elmar Schafroth, Französische Lexikographie. Einführung und Überblick (Romanistische Arbeitshefte, 57), Berlin/Boston, De Gruyter, 2014, XVI + 294 p.
- Nikolaus Schpak-Dolt, Einführung in die französische Morphologie, 4., durchgesehene und ergänzte Auflage (Romanistische Arbeitshefte, 36), Berlin/Boston, De Gruyter, 2016, 166 p.
- David A. Pharies, Breve historia de la lengua española, Segunda edición revisada, Chicago/London, University of Chicago Press, 2015, 257 p. / A brief history of the Spanish language, Chicago/London, University of Chicago Press, 2015, 261 p.
- Marita Liebermann / Barbara Kuhn, Einführung in die italienische Literaturwissenschaft (Grundlagen der Romanistik, 26), Berlin, Schmidt, 2014, 283 p.
- Rosanna Sornicola / Paolo Greco (edd.), La lingua dei documenti notarili alto-medievali dell’Italia meridionale. Bilancio degli studi e prospettive di ricerca, con la collaborazione di Giovanna Pianese (Memorie dell’Accademia di Archeologia, Lettere e Belle Arti in Napoli, 17), Cimitile (Napoli), Tavolario, 2012, 238 p.
- Rosanna Sornicola, Bilinguismo e diglossia dei territori bizantini e longobardi del mezzogiorno. Le testimonianze dei documenti del IX e X secolo (Quaderni dell’Accademia Pontaniana, 59), Napoli, Accademia Pontaniana, 2012, 104 p.
- Online-Ressourcen
- ALI – Autografi dei letterati italiani online, <www.autografi.net>
- Un tezaur cultural on-line: Biblioteca Digitală a Bucureştilor, <http://www.digibuc.ro>
- Literaturhinweise (Stand 31. Juli 2016)
- Literaturhinweise (Stand: 31. Juli 2016)
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Thematischer Teil
- Parole d’introduzione
- Sviluppo storico e situazione attuale della «Romanische Philologie» in Germania
- La philologie romane en Suisse
- «Philologie romane [...] un titre excellent et significatif»
- La filologia romanza in Italia: come rinnovare una tradizione?
- La filología románica en la España actual: ¿disolución o transversalidad?
- La prassi nordamericana della filologia materiale
- Miszellen
- La voz catalana merç, del latín merx, -cis, y algunos de sus derivados en la documentación latina medieval del territorio de habla catalana
- Non è solo questione di norma
- Il glossario italo-turco contenuto in un codice fiorentino del XVI secolo
- Besprechungen
- Andrea Landvogt, « Discours cités ». Eine äußerungs- und erzähltheoretisch fundierte Typologie der Redewiedergabe am Beispiel von Gustave Flaubert (Studia Romanica, 162), Heidelberg, Winter, 2011, 352 p.
- Philipp Krämer, Die französische Kreolistik im 19. Jahrhundert. Rassismus und Determinismus in der kolonialen Philologie (Kreolische Bibliothek, 25), Hamburg, Buske, 2014, VIII + 232 p.
- Roberto Galbiati, «Cantare di Camilla» di Pietro canterino da Siena. Storia della tradizione e testi (Temi e Testi, 142), Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 2015, XII +333 p.
- Ronnie Ferguson, Le iscrizioni in antico volgare delle confraternite laiche veneziane. Edizione e commento (Anecdota Veneta, 6), Venezia, Marcianum Press, 2015, 134 p.
- Sammelbände
- Hava Bat-Zeev Shyldkrot / Silvia Adler / Maria Asnes (edd.), Précis et imprécis. Études sur l’approximation et la précision (Colloques, congrès et conférences : Sciences du langage, histoire de la langue et des dictionnaires, 11), Paris, Champion, 2014, 216 p.
- Andre Klump / Johannes Kramer / Aline Willems (edd.), Manuel des langues romanes (Manuels of Romance Linguistics, 1), Berlin/Boston, De Gruyter, 2014, X + 755 p.
- Andreas Kablitz / Ursula Peters (edd.), Mittelalterliche Literatur als Retextualisierung. Das Pèlerinage-Corpus des Guillaume de Deguileville im europäischen Mittelalter (Neues Forum für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, 52), Heidelberg, Winter, 2014, 763 p.
- Elina Suomela-Härmä / Juhani Härmä / Eva Havu (edd.), Représentations des formes d’adresse dans les langues romanes / Representaciones de las formas de tratamiento en las lenguas románicas / Rappresentazioni di forme allocutive nelle lingue romanze (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki, 89), Helsinki, Société Néophilologique, 2013, 328 p.
- Philipp Krämer (ed.), Ausgewählte Arbeiten der Kreolistik des 19. Jahrhunderts. Selected Works from 19th Century Creolistics. Emilio Teza, Thomas Russell, Erik Pontoppidan, Adolpho Coelho (Kreolische Bibliothek, 24), Hamburg, Buske, 2014, XVI + 184 p.
- Martina Drescher (ed.), Médias et dynamiques du français en Afrique subsaharienne (Langue, multilinguisme et changement social, 24), Frankfurt am Main, Lang, 2015, 304 p.
- María Pilar Garcés Gómez (ed.), Los adverbios con función discursiva. Procesos de formación y evolución (Lingüística Iberoamericana, 57), Madrid/Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert, 2013, 393 p.
- Sabine Heinemann / Luca Melchior (edd.), Manuale di linguistica friulana (Manuals of Romance Linguistics, 3), Berlin/Boston, De Gruyter 2015, X + 608 p.
- Tagungsakten
- Maurilio Pérez González / Estrella Pérez Rodríguez (edd.), Influencias léxicas de otras lenguas en el latín medieval / Influences lexicales d’autres langues sur le latin médiéval / Lexical influences of other languages on medieval latin, León/Valladolid, Universidad de León/Universidad de Valladolid, Universidad, 2011, 365 p.
- Anne-Marguerite Fryba-Reber / Pierre Swiggers (edd.), Karl Jaberg: linguistique romane, géographie linguistique, théorie du langage (Orbis Supplementa, 42), Leuven/Paris/Bristol (CT), Peeters, 2015, XI + 226 p.
- Josep Maria Nadal Farreras / Anne-Marie Chabrolle-Cerretini / Olga Fullana Noell (edd.), L’espace des langues (Sociolinguistique), Paris, L’Harmattan, 2014, 419 p.
- Ludwig Fesenmeier / Sabine Heinemann / Federico Vicario (edd.), Sprachminderheiten: gestern, heute, morgen / Minoranze linguistiche: ieri, oggi, domani, Frankfurt am Main et al., Lang, 2014, 223 p.
- Rainer Schlösser (ed.), Sprachen im Abseits. Regional- und Minderheitensprachen in Europa (Jenaer Beiträge zur Romanistik, 5), München, AVM, 2015, VIII + 232 p.
- Wolfgang Dahmen / Günter Holtus / Johannes Kramer / Michael Metzeltin / Wolfgang Schweickard / Otto Winkelmann (edd.), America romana. Romanistisches Kolloquium XXVI, Tübingen, Narr, 2012, XVI + 379 p.
- Frank Brandsma / Carolyne Larrington / Corinne Saunders (edd.), Emotions in Medieval Arthurian Literature. Body, Mind, Voice (Arthurian Studies, 83), Cambridge, Brewer, 2015, 210 p.
- Craig Baker / Mattia Cavagna / Annick Englebert / Silvère Menegaldo (edd.), Le Miroir de Renart. Pour une redécouverte de Renart le Contrefait (Institut d’Etudes Médiévales: Textes, Etudes, Congrès, 27), Louvain-La-Neuve, Université Catholique de Louvain, 2014, xxi + 238 p.
- Dorothea Kullmann / Shaun Lalonde (edd.), Réécritures. Regards nouveaux sur la reprise et le remaniement des textes, dans la littérature française et au-delà, du Moyen Âge à la Renaissance (Toronto Studies in Romance Philology, 2: Studies and Texts, 190), Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2015, 395 p.
- Wendy Ayres-Bennett / Thomas M. Rainsford (edd.), L’Histoire du français. État des lieux et perspectives (Histoire et évolution du français, 2), Paris, Classiques Garnier, 2014, 419 p.
- Oreste Floquet / Gabriele Giannini (edd.), Anglo-français: philologie et linguistique (Rencontres 119; série Civilisation médiévale, 13), Paris, Classiques Garnier, 2015, 162 p.
- André Thibault (ed.), Le français dans les Antilles. Études linguistiques (KUBABA; série grammaire et linguistique), Paris, L’Harmattan, 2012, 426 p.
- Cesare De Michelis / Gilberto Pizzamiglio (edd.), Le lezioni di Vittore Branca (Biblioteca di «Lettere Italiane», Studi e Testi, 74), Firenze, Olschki, 2014, 288 p.
- Festschriften
- Geneviève Hasenohr, Textes de dévotion et lectures spirituelles en langue romane (France, XIIe–XVIe siècle), assemblés et revus avec la collaboration de Marie Clotilde Hubert, Sylvie Lefèvre, Anne-Françoise Leurquin, Christine Ruby et Marie-Laure Savoye, Turnhout, Brepols, 2015, 914 p.
- Philipp Burdy / Moritz Burgmann / Ingrid Horch (edd.), Scripta manent. Festschrift für Heinz Jürgen Wolf, Frankfurt am Main et al., Lang, 2011, 333 p.
- Vasco da Silva / Andrea Rössler (edd.), Sprachen im Dialog. Festschrift für Gabriele Berkenbusch, Berlin, tranvía/Frey, 2015, 341 p.
- Thede Kahl / Johannes Kramer / Elton Prifti (edd.), Romanica et balcanica. Wolfgang Dahmen zum 65. Geburtstag (Jenaer Beiträge zur Romanistik, 7), München, AVM, 2015, 798 p.
- Bibliographie
- Maria Colombo Timelli / Barbara Ferrari / Anne Schoysman / François Suard (edd.), Nouveau Répertoire des mises en prose (XIVe–XVIe siècles) (Textes littéraires du Moyen Âge, 30), Paris, Classiques Garnier, 2014, 929 p.
- Kurzanzeigen
- Thede Kahl/Michael Metzeltin, Sprachtypologie. Ein Methoden- und Arbeitsbuch für Balkanologen, Romanisten und allgemeine Sprachwissenschaftler, Wiesbaden, Harrassowitz, 2015, 200 p.
- Margherita Lecco, Storia di Haveloc e di altri eroi: antologia del romanzo anglo-normanno (XII–XIII secolo), Genova, De Ferrari, 2011, 136 p.
- Douglas Kelly, Machaut and the Medieval Apprenticeship Tradition: Truth, Fiction and Poetic Craft (Gallica, 35), Cambridge, Brewer, 2014, 378 p.
- Elmar Schafroth, Französische Lexikographie. Einführung und Überblick (Romanistische Arbeitshefte, 57), Berlin/Boston, De Gruyter, 2014, XVI + 294 p.
- Nikolaus Schpak-Dolt, Einführung in die französische Morphologie, 4., durchgesehene und ergänzte Auflage (Romanistische Arbeitshefte, 36), Berlin/Boston, De Gruyter, 2016, 166 p.
- David A. Pharies, Breve historia de la lengua española, Segunda edición revisada, Chicago/London, University of Chicago Press, 2015, 257 p. / A brief history of the Spanish language, Chicago/London, University of Chicago Press, 2015, 261 p.
- Marita Liebermann / Barbara Kuhn, Einführung in die italienische Literaturwissenschaft (Grundlagen der Romanistik, 26), Berlin, Schmidt, 2014, 283 p.
- Rosanna Sornicola / Paolo Greco (edd.), La lingua dei documenti notarili alto-medievali dell’Italia meridionale. Bilancio degli studi e prospettive di ricerca, con la collaborazione di Giovanna Pianese (Memorie dell’Accademia di Archeologia, Lettere e Belle Arti in Napoli, 17), Cimitile (Napoli), Tavolario, 2012, 238 p.
- Rosanna Sornicola, Bilinguismo e diglossia dei territori bizantini e longobardi del mezzogiorno. Le testimonianze dei documenti del IX e X secolo (Quaderni dell’Accademia Pontaniana, 59), Napoli, Accademia Pontaniana, 2012, 104 p.
- Online-Ressourcen
- ALI – Autografi dei letterati italiani online, <www.autografi.net>
- Un tezaur cultural on-line: Biblioteca Digitală a Bucureştilor, <http://www.digibuc.ro>
- Literaturhinweise (Stand 31. Juli 2016)
- Literaturhinweise (Stand: 31. Juli 2016)