Startseite Su filologia romanza ed epigrafia medievale
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Su filologia romanza ed epigrafia medievale

  • Lorenzo Tomasin EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 10. Juni 2016
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

The article focuses on some areas of intersection of Romance philology and medieval epigraphy: these two disciplines naturally interact in the field of the medieval epigraphic production written in neo latin languages, i.e. a sort of texts that is – for some reasons – an exception for both of them. On the one side, medieval epigraphy is a relatively young discipline, mainly devoted to documents written in Latin (they are indeed the large majority of its research topics); on the other side, Romance philology is a discipline born and raised on the study of texts mainly drafted in parchment and paper. Thus, these disciplines must integrate and adapt their respective methodology when they turn to a sort of production which is generally unusual for both of them. A methodological reflection is integrated, in this article, by the edition (or critical re-edition) of some epigraphic texts from Italy, France and Portugal.


Ringraziamenti

I miei vivi ringraziamenti a Giulia Ammannati, Paolo D’Achille, Livio Petrucci.


5 Bibliografia

Ammannati, Giulia/Giancane, Francesco, Le due epigrafi poetiche in volgare della chiesa di San Paolo a Poggio Mirteto (inizio del sec. XIV), Filologia italiana 11 (2014), 41–83.Suche in Google Scholar

Banti, Ottavio, Epigrafi medievali pisane nel Museo Nazionale di S. Matteo, Bolletino storico pisano 55 (1986), 201–211.Suche in Google Scholar

Banti, Ottavio, Epigrafia medievale e paleografia. Specificità dell’analisi epigrafica, Scrittura e Civiltà 19 (1995), 31–52.Suche in Google Scholar

Barile, Elisabetta/Clarke, Paula C./Nordio, Giorgio, Cittadini veneziani del Quattrocento. I due Giovanni Marcanova, il mercante e l’umanista, Venezia, Istituto Veneto di Lettere, Scienze ed Arti, 2006.Suche in Google Scholar

Barroca, Mário Jorge, Epigrafia medieval portuguesa, Lisboa/Porto, Fundação Calouste-Gulbenkian, 2000.Suche in Google Scholar

Bianconi, Sandro, Lingue di frontiera. Una storia linguistica della Svizzera italiana dal Medioevo al Duemila, Bellinzona, Casagrande, 2001.Suche in Google Scholar

Blasco Ferrer, Edoardo/Contini, Michel, Sardisch. Interne Sprachgeschichte. I. Grammatik, in: Holtus, Günter/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian (edd.), Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), vol. 4: Italienisch, Korsisch, Sardisch, 1988, 836–853.Suche in Google Scholar

Bongianino, Umberto, Al-Hadra ar-Rujjariyya. Arabismo e propaganda politica alla corte di Ruggero II di Sicilia, Arte medievale 4:2 (2012), 95–120.Suche in Google Scholar

Breveglieri, Bruno, Il volgare nelle scritture esposte bolognesi. Memorie di costruzioni e opere d’arte, in: Ciociola, Claudio (ed.), Visibile parlare. Le scritture esposte nei volgari italiani dal Medioevo al Rinascimento. Atti del Convegno internazionale di Cassino, Montecassino, 26–28 ottobre 1992, Cassino, Università di Cassino, 1997, 73–99.Suche in Google Scholar

Cardini, Franco, Il ritmo della storia, Milano, Rizzoli, 2001.Suche in Google Scholar

Casini, Tommaso, Le iscrizioni sarde del medioevo, Archivio Storico Sardo 1 (1905), 302–380.Suche in Google Scholar

Cenci, Pio, Le iscrizioni medioevali e della Rinascenza di Gubbio e suo territorio, Bollettino della Regia Deputazione di Storia Patria per l’Umbria 20 (1914), 3–92.Suche in Google Scholar

Chabaneau, Camille, Mémorial du consulat, Revue des langues romanes 38 (1895), 1–108.Suche in Google Scholar

Ciaralli, Antonio, La diplomatica e il metodo per l’edizione delle fonti documentarie durante il Novecento, in: Filologia e storia: Scuola nazionale di edizioni di fonti. Contributi alla IV settimana di studi medievali (Roma, 28–30 maggio 2009), ed. elettronica a cura di Ilaria Bonincontro, 2009, 1–17, <http://www.rmoa.unina.it/1425/> [ultima consultazione: 04/03/2016].Suche in Google Scholar

Cicogna, Emmanuele Antonio, Breve notizia intorno alla origine della confraternita di S. Giovanni Evangelista in Venezia, Venezia, Merlo, 1855.Suche in Google Scholar

CIFM = Corpus des inscriptions de la France médiévale, Poitiers, CESCM, 1974–1979, poi Paris, CNRS, 1991ss. [i rimandi vanno al volume, indicato dal numero in esponente alla sigla, e alla pagina].Suche in Google Scholar

CIMH = Pfaff, Carl (ed.), Corpus inscriptionum medii aevi Helvetiae. Die frühchristlichen und mittelalterlichen Inschriften der Schweiz, Berlin, De Gruyter, 1977–1997.Suche in Google Scholar

Ciociola, Claudio, Visibile parlare. Agenda, Cassino, Università di Cassino, 1992.Suche in Google Scholar

Ciociola, Claudio (ed.), Visibile parlare. Le scritture esposte nei volgari italiani dal Medioevo al Rinascimento. Atti del Convegno internazionale di Cassino, Montecassino, 26–28 ottobre 1992, Cassino, Università di Cassino, 1997.Suche in Google Scholar

Coulet, Noël, [Compte-rendu de Bonnet, Marie R., Livres de raisons et de comptes en Provence: fin du XIVe siècle – début du XVe siècle, Aix, Université de Provence, 1995], Provence historique 46, fasc. 185 (1996), 424–428.Suche in Google Scholar

D’Achille, Paolo, Parole: al muro e in scena, Firenze, Cesati, 2012.Suche in Google Scholar

Dain, Alphonse, Les manuscrits, Paris, Les Belles Lettres, 31975.Suche in Google Scholar

Debiais, Vincent, Les inscriptions médiévales de la Péninsule ibérique et les recherches européennes en épigraphie, Revista Diálogos Mediterrânicos 2 (2012), 35–47.Suche in Google Scholar

Debiais, Vincent, L’épigraphie médiévale parisienne. Procédés génétiques et horizons de réception, Paris et Ile-de-France. Mémoires 65 (2014), 213–232.Suche in Google Scholar

Dietl, Albert, Die Sprache der Signatur. Die mittelalterlichen Künstlerinschriften Italiens, 4 voll., München/Berlin, Deutscher Kunstverlag, 2009.Suche in Google Scholar

Donato, Maria Monica (ed.), Siena e artisti senesi. Maestri orafi, Pisa, Scuola Normale Superiore, 2011–2012.Suche in Google Scholar

Favreau, Robert, Épigraphie médiévale, Turnhout, Brepols, 1997.Suche in Google Scholar

Ferguson, Ronnie, Le pubbliche iscrizioni in volgare antico a Venezia, in: id., Saggi di lingua e cultura veneta, Padova, Cleup, 2013, 67–134.Suche in Google Scholar

Folena, Gianfranco, Il linguaggio del caos. Studi sul plurilinguismo rinascimentale, Torino, Bollati Boringhieri, 1991.Suche in Google Scholar

Folena, Gianfranco, Volgarizzare e tradurre, Torino, Einaudi, 1994.Suche in Google Scholar

Garibaldi, Vittoria, «Entra puro, move securo». Il portale del palazzo dei priori di Perugia, Perugia, Quattroemme, 2006.Suche in Google Scholar

Gilardoni, Virgilio, I monumenti d’arte e di storia del Canton Ticino, vol. 2: L’alto Verbano, parte 1: Il circolo delle Isole (Ascona, Ronco, Losone e Brissago), Basilea, Birkhäuser, 1979.Suche in Google Scholar

Gramigni, Tommaso, Iscrizioni medievali nel territorio fiorentino fino al XIII secolo, Firenze, FUP, 2012.10.36253/978-88-6655-281-9Suche in Google Scholar

IMAI = Inscriptiones Medii Aevi Italiae, Spoleto, Centro Italiano di studi sull’Alto medioevo, 2002ss.Suche in Google Scholar

Ingrand-Varenne, Estelle/Debiais, Vincent, The medieval inscriptions: a codified discourse, in: Avdeev, Aleksandr (ed.), Voprosy èpigrafiki. Materialy I Meždunarodnoj konferencii «Voprosy èpigrafiki» [Problems of epigraphy. Materials of the I International conference «Problems of epigraphy»], vol. 7/2, Moskva, Dmitry Pozharsky University, 2013, 26–51.Suche in Google Scholar

Köhler, Reinhold, Der Spruch der Toten an die Lebenden, Germania 5 (1860), 220–226 (ristampato in: id., Kleinere Schriften zur erzählenden Dichtung des Mittelalters, vol. 2, Berlin, Felber, 1900, 20–27).Suche in Google Scholar

Larson, Pär, Epigraphica minora: dieci iscrizioni trecentesche in volgare, Bollettino dell’OVI – Opera del Vocabolario italiano 4 (1999), 367–373.Suche in Google Scholar

Lodge, Raymond Anthony (ed.), Les comptes des consuls de Montferrand (1273–1319), Paris, École des Chartes, 2006.Suche in Google Scholar

Lüdtke, Helmut, Die Entstehung romanischer Schriftsprachen, Vox Romanica 23 (1964), 3–21.Suche in Google Scholar

Marquer, Julie, Epigrafía y poder: el uso de las inscripciones árabes en el proyecto propagandístico de Pedro I de Castilla (1350–1369), E-Spania. Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes 13 (2012), <https://e-spania.revues.org/21058> [ultima consultazione: 04/03/2016].10.4000/e-spania.21058Suche in Google Scholar

Martín Lopez, Encarnación/García Lopez, Vicente (edd.), Impaginatio en las inscripciones medievales, León, Universidad de León, 2011.Suche in Google Scholar

Miglio, Maria Luisa/Tedeschi, Carlo, Per lo studio dei graffiti medievali. Caratteri, categorie, esempi, in: Fioretti, Paolo (ed.), Storie di cultura scritta. Studi per Francesco Magistrale, Spoleto, Fondazione del Centro Italiano per lo studio dell’Alto medioevo, 2012, 605–628.Suche in Google Scholar

Monaci, Ernesto, Le miracole de Roma, Archivio della Società Romana di Storia Patria 38 (1915), 551–590.Suche in Google Scholar

Monteverdi, Angelo, Lingua italiana e iscrizione ferrarese, in: Atti dell’VIII Congresso internazionale di Studi romanzi (Firenze, 3–8 aprile 1956), vol. 2, Firenze, Sansoni, 1959, 299–310.Suche in Google Scholar

Monteverdi, Angelo, Storia dell’iscrizione ferrarese del 1135, Atti dell’Accademia Nazionale dei Lincei, serie VIII, 11:2 (1963), 101–138.Suche in Google Scholar

Mueller, Reinhold C., The Venetian Money Market. Banks, Panics, and the Public Debt, 1200–1500, London, Johns Hopkins University Press, 1997.Suche in Google Scholar

Noto, Giuseppe, Intertestualità e congettura: proposte di lettura del verso 14 di «Compaigno, non puosc mudar qu’eu no m’effrei» di Guglielmo IX (con un’appendice sulla rima -ei), in: Fassò, Andrea/Formisano, Luciano/Mancini, Mario (edd.), Filologia romanza e cultura medievale. Studi in onore di Elio Melli, vol. 2, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 1998, 595–621.Suche in Google Scholar

Paci, Gianfranco, Epitafio urbano con fraintendimenti della minuta, Scrittura e civiltà 19 (1995), 53–66.Suche in Google Scholar

Petrucci, Armando, Epigrafia e Paleografia. Inchiesta sui rapporti, Scrittura e civiltà 5 (1981), 265–312.Suche in Google Scholar

Petrucci, Armando, Potere, spazi urbani, scritture esposte: proposte ed esempi, in: Culture et idéologie dans la genèse de l’État moderne. Actes de la table ronde de Rome (15–17 octobre 1984), Roma, École Française de Rome, 1985, 85–97.Suche in Google Scholar

Petrucci, Armando, Il volgare esposto: problemi e prospettive, Scrittura e civiltà 22 (1998), 235–248.Suche in Google Scholar

Petrucci, Armando/Romeo, Carlo, Scriptores in urbibus. Alfabetismo e cultura scritta nell’Italia altomedievale, Bologna, il Mulino, 1992.Suche in Google Scholar

Petrucci, Livio, Alle origini dell’epigrafia volgare. Iscrizioni italiane e romanze fino al 1275, Pisa, Plus, 2010.Suche in Google Scholar

Prieto Entrialgo, Clara, Epigrafía medieval romance de Asturias, apuntes lingüísticos, Verba. Anuario Galego de Filoloxía 35 (2008), 179–197.Suche in Google Scholar

Renzi, Lorenzo, Un aspetto del plurilinguismo medievale: dalla lingua dei Re Magi a «pape Satàn aleppe», in: Omaggio a Gianfranco Folena, vol. 1, Padova, Editoriale Programma, 1993, 61–73 (ristampato in: id., Le piccole strutture. Linguistica, poetica, letteratura, a cura di Alvise Andreose, Alvaro Barbieri, Dan O. Cepraga, Bologna, il Mulino, 2008, 299–312, da cui si cita).Suche in Google Scholar

Rico Camps, Daniel, Arte románico y epigrafía romance. Las primeras imágines de la lengua vulgar en Italia, Francia y España, Revista de poética medieval 27 (2013), 131–160.10.37536/RPM.2013.27.0.52977Suche in Google Scholar

Sabatini, Francesco, Dalla «scripta latina rustica» alle «scriptae» romanze, Studi Medievali 9 (1968), 320–358.Suche in Google Scholar

Sabatini, Francesco/Raffaelli, Sergio/D’Achille, Paolo, Il volgare nelle chiese di Roma. Messaggi graffiti, dipinti e incisi dal IX al XVI secolo, Roma, Bonacci, 1987.Suche in Google Scholar

Santiago Fernandez, Javier de, La Impaginatio en las inscripciones visigodas, in: Martín Lopez, Encarnación/García Lopez, Vicente (edd.), Impaginatio en las inscripciones medievales, León, Universidad de León, 2011, 177–194.Suche in Google Scholar

Segmüller, Fridolin (Johann Wilhelm), Das Collegium Pontificium Papio in Ascona, Zeitschrift für schweizerische Kirchengeschichte 23 (1929), 32–49.Suche in Google Scholar

Soravia, Giuseppe, Le chiese di Venezia descritte ed illustrate, Venezia, Francesco Andreola, 1822.Suche in Google Scholar

Spano, Giovanni (Iohanne Ispanu), Vocabolariu sardu-italiano et italianu-sardu, Kalaris, Imprenta Nationale, 1851.Suche in Google Scholar

Stussi, Alfredo, Antichi testi dialettali veneti, in: Cortelazzo, Manlio (ed.), Guida ai dialetti veneti II, Padova, Cleup, 1980, 85–100.Suche in Google Scholar

Stussi, Alfredo, La tomba di Giratto e le sue epigrafi, Studi Mediolatini e volgari 36 (1990), 63–71 (ristampato in: id., Storia linguistica e storia letteraria, Bologna, il Mulino, 2005, 9–21, da cui si cita). Suche in Google Scholar

Stussi, Alfredo, Il mercante veneziano, in: id., Lingua, dialetto e letteratura, Torino, Einaudi, 1993, 107–128.Suche in Google Scholar

Stussi, Alfredo, Epigrafi medievali in volgare dell’Italia settentrionale e della Toscana, in: Ciociola, Claudio (ed.), Visibile parlare. Le scritture esposte nei volgari italiani dal Medioevo al Rinascimento. Atti del Convegno internazionale di Cassino, Montecassino, 26–28 ottobre 1992, Cassino, Università di Cassino, 1997, 149–175.Suche in Google Scholar

Tomasin, Lorenzo, Minima muralia. Esercizio di epigrafia volgare medievale, Vox Romanica 72 (2012), 1–12.Suche in Google Scholar

Tomasin, Lorenzo, Venezia, in: Trifone, Pietro (ed.), Città italiane, storie di lingue e culture, Roma, Carocci, 2014, 157–200.Suche in Google Scholar

Varvaro, Alberto, La formazione delle lingue letterarie, in: Holtus, Günter/Metzeltin, Michael/Schmitt, Christian (edd.), Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL), vol. 2/1: Latein und Romanisch. Historisch-vergleichende Grammatik der romanischen Sprachen, 1996, 528–537.10.1515/9783110938364.528Suche in Google Scholar

Vecchi, Eliana M., «Literae marmoreae insculptae». Problematiche dell’epigrafia medievale in Lunigiana dall’XI al XIV secolo, in: Castelnuovo, Enrico (ed.), Niveo de marmore. L’uso artistico del marmo di Carrara dell’XI al XV secolo, Genova, Colombo, 1992, 294–299.Suche in Google Scholar

Zumthor, Paul, Langues et téchniques poétiques à l’époque romane (XIe–XIIIe siècle), Paris, Klincksieck, 1963.Suche in Google Scholar

Published Online: 2016-6-10
Published in Print: 2016-6-1

© 2016 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Artikel in diesem Heft

  1. Frontmatter
  2. Aufsätze
  3. Postnominal continuative markers in present-day Romance languages
  4. La syntaxe du Livre des epistres du debat sus le Rommant de la Rose de Christine de Pizan à la lumière de la typologie linguistique
  5. Exemplum sublimierter Leidenschaft oder Modell einer «natürlichen» Gemeinschaft?
  6. Libro de Alexandre: tres notas de critica textual
  7. Non-specificity in disguise: morphology – semantics mismatches in Old Portuguese nominal items
  8. Su filologia romanza ed epigrafia medievale
  9. Storia, grafia e fonetica del Condaghe di San Pietro di Silki
  10. Temporal and spatial sentence connectives: evidence from Old Romanian
  11. Besprechungen
  12. Olivier Delsaux / Tania Van Hemelryck, Les manuscrits autographes en français au Moyen Âge. Guide de recherches (Texte, Codex & Contexte, 15), Turnhout, Brepols, 2014, 286 p.
  13. Teija Haussalo, L’article zéro au XVIe siècle : les variantes manuscrites de l’« Heptaméron ». Une phase de l’évolution de la langue française, Helsinki, Publications romanes de l’Université de Helsinki, 2014, 191 p.
  14. Guillaume de Digulleville, Le Dit de la Fleur de Lis, édité par Frédéric Duval (Mémoires et documents de l’École des chartes, 95), Paris, École des chartes, 2014, 344 p.
  15. Valérie Guyen-Croquez, Tradition et originalité dans les «Croniques et Conquestes de Charlemaine» de David Aubert (Bibliothèque du XVe siècle, 79), Paris, Champion 2015, 466 p.
  16. Christiane Pérez González, Bilingualität auf der Jesuitenbühne. Latein und Volkssprache im spanischen Schultheater des 16. und 17. Jahrhunderts (Symbolische Kommunikation und gesellschaftliche Wertesysteme, 45), Münster, Rhema, 2014, 419 p.
  17. Richard Brütting / Birgid Rauen (edd.), Italien-Lexikon. Schlüsselbegriffe zu Geschichte, Gesellschaft, Wirtschaft, Politik, Justiz, Gesundheitswesen, Verkehr, Presse, Rundfunk, Kultur und Bildungseinrichtungen, 2., völlig neu bearbeitete und wesentlich erweiterte Auflage, Berlin, Schmidt, 2016, 1256 p.
  18. Daniele Baglioni, L’etimologia (Bussole, 520), Roma, Carocci, 2016, 127 p.
  19. Nachruf
  20. Antonio Lupis (21 gennaio 1944–16 novembre 2015)
Heruntergeladen am 29.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrp-2016-0033/pdf
Button zum nach oben scrollen