Wir beide und мы с вами (‚wir mit Ihnen‘): Strategien zur Vagheitsreduktion im Gebrauch des Personalpronomens der 1. Person Plural in deutschen und russischen Diagnosemitteilungs- und Therapieplanungsgesprächen
Abstract
This paper examines the strategies doctors use to disambiguate the referential scope of the personal pronoun we. In clinical practice, doctors have to manage the different roles in which they can interact with the patients, – as individuals, as representatives of their clinic or their clinical department or as members of the scientific community of medical experts. These different roles also combine with different degrees of agentivity and responsibility. Patients therefore have to decode whether they are included into the we or not. Based on a corpus of more than 90 therapy planning talks recorded at German and Russian oncological clinical departments, our empirical study analyzes which strategies doctors employ to locally clarify the range of we, e. g., by adding a numeral (we two) or a locative phrase (we in this clinic) in order to ensure mutual understanding.
Danksagung
Wir danken Susanne Günthner für ihre Kommentare zu diesem Artikel.
Literatur
Ahrenholz, Bernt (2007): Verweise mit Demonstrativa im gesprochenen Deutsch. Grammatik, Zweitspracherwerb und Deutsch als Fremdsprache (Linguistik – Impulse & Tendenzen Bd. 17). Berlin, New York: De Gruyter.Search in Google Scholar
Akaeva, Eleonora Vyacheslavovna (2007): Kommunikativnye strategii professional’nogo meditsinskogo diskursa. Unveröff. Diss., Universität Omsk.Search in Google Scholar
Apresyan, Yuriy Derenikovich (1995): Izbrannye trudy. Tom II. Integral’noe opisanie yazyka i sistemnaya leksikografiya. Moskva: Shkola „Yazyki russkoy kul’tury“.Search in Google Scholar
Arminen, Ilkka (2005): Institutional Interaction. Studies of Talk at Work. Aldershot: Ashgate.Search in Google Scholar
Auer, Peter/Stukenbrock, Anja (2018): When ‚you‘ means ‚I‘: The German 2nd Ps. Sg. pronoun du between genericity and subjectivity. In: Open Linguistics 4, 280–309.Search in Google Scholar
Barsukova, Marina Igorevna (2007): Meditsinskiy diskurs: strategii i taktiki rechevogo povedeniya vracha. Unveröff. Diss., Universität Saratov.Search in Google Scholar
Bartsch, Marie-Louise (2019): Ich, wir, man: Subjekte der Verantwortung im medizinischen Kontext: Eine Untersuchung der sprachlichen Manifestierung ärztlicher Verantwortungsübernahme am Beispiel onkologischer Diagnosegespräche. Unveröff. Hausarbeit, Universität Hamburg.Search in Google Scholar
Bentz, Martin/Binnenhei, Martin/Coussios, Georgios/Gruden, Juliana/Imo, Wolfgang/Korte, Lisa/Rüdiger, Thomas/Ruf-Dördelmann, Antonia/Schön, Michael R./Stier, Sebastian (2016): Von der Pathologie zum Patienten: Optimierung von Wissenstransfer und Verstehenssicherung in der medizinischen Kommunikation. In: Sprache-Interaktions-Arbeitspapierreihe SpIn 3. http://krebshilfe.sprache-interaktion.de/wp-content/uploads/2016/08/Bentz-et-al.-2016-Von-der-Pathologie-zum-Patienten.pdf (14.08.2022).Search in Google Scholar
Bührig, Kristin/Meyer, Bernd (2003): Die dritte Person: Der Gebrauch von Pronomina in gedolmetschten Aufklärungsgesprächen. In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik 38, 5–35.Search in Google Scholar
Coussios, Georgios/Imo, Wolfgang/Korte, Lisa (2019): Kommunikation mit KrebspatientInnen: Ein gesprächsanalytisch fundiertes Trainingshandbuch. In: Verlag für Gesprächsforschung. http://www.verlag-gespraechsforschung.de/2019/imo.html (14.08.2022).Search in Google Scholar
Dalrymple, Mary/Hayrapetian, Irene/King, Tracy Holloway (1998): The Semantics of the Russian Comitative Construction. In: Natural Language & Linguistic Theory 16 (3), 597–631.Search in Google Scholar
De Cock, Barbara (2011): Why we can be you: The use of 1st person plural forms with hearer reference in English and Spanish. In: Journal of Pragmatics 42, 2762–2775.Search in Google Scholar
De Cock, Barbara/Kluge, Bettina (2016): On the referential ambiguity of personal pronouns and its pragmatic consequences. In: Pragmatics 26, 351–360.Search in Google Scholar
Divjak, Dagmar/Janda, Laura A. (2008): Ways of attenuating agency in Russian. In: Transactions of the Philological Society 106 (2), 138–179.Search in Google Scholar
Du Bois, Inke (2012): Grammatical, Pragmatic and Sociolinguistic Aspects of the First Person Plural Pronoun. In: Baumgarten, Nicole/Du Bois, Inke/House, Juliane (Hg.): Subjectivity in Language and in Discourse. Bingeley, UK: Emerald. 319–338.Search in Google Scholar
Duden (2016): Die Grammatik. Mannheim: Dudenverlag.Search in Google Scholar
Garfinkel, Harold (1967): Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs/New Jersey: Prentice-Hall.Search in Google Scholar
Goncharenko, Natal’ya Vladimirovna (2008): Suggestivnye kharakteristiki meditsinskogo diskursa. Unveröff. Diss., Universität Volgograd.Search in Google Scholar
Graneva, Irina Yur’evna (2010): Mestoimenie my v sovremennom russkom yazyke: kommunikativno-pragmaticheskiy podkhod. Unveröff. Diss., Universität Nizhniy Novgorod.Search in Google Scholar
Günthner, Susanne (2021): WIR im interaktionalen Gebrauch: Zur Verwendung des Pronomens der 1. Person Plural in der institutionellen Kommunikation – am Beispiel onkologischer Aufklärungsgespräche. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 49, 292–334.Search in Google Scholar
Heidolph, Karl Erich/Flämig, Walter/Motsch, Wolfgang (1981): Grundzüge einer deutschen Grammatik. Berlin: Akademie-Verlag.Search in Google Scholar
Hennig, Mathilde/Niemann, Robert (2013): Unpersönliches Schreiben in der Wissenschaft: Eine Bestandsaufnahme. In: Info DaF 4, 439–455.Search in Google Scholar
Humboldt, Wilhelm von (1830): Über die Verwandtschaft der Ortsadverbien mit dem Pronomen in einigen Sprachen. Berlin: Druckerei der Königlichen Akademie der Wissenschaften.Search in Google Scholar
Imo, Wolfgang (2017a): Das Problem der zweiten Meinung: Vom Umgang mit Misstrauen in onkologischen Therapieplanungsgesprächen. In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik 67, 25–49.Search in Google Scholar
Imo, Wolfgang (2017b): Trösten: eine sprachliche Praktik in der Medizin. In: Muttersprache 3 (17), 197–225.Search in Google Scholar
Imo, Wolfgang (2019): Sprachliche Akkommodation in onkologischen Therapieplanungsgesprächen. In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik 71, 269–298.Search in Google Scholar
Imo, Wolfgang (2020): Krebs und persönliche Kontrolle: Ursachen und Verantwortlichkeiten. In: Online-Arbeitspapierreihe Sprache und Interaktion SpIN 83. http://arbeitspapiere.sprache-interaktion.de/arbeitspapiere/arbeitspapier83.pdf (14.08.2022).Search in Google Scholar
Imo, Wolfgang/Fedorovskaya, Victoria/Sekacheva, Marina I. (2020): Nutzung authentischer Arzt-Patienten-Kommunikation im Kommunikationstraining für Medizinstudierende im fachbezogenen DaF-Unterricht. In: Fachsprache 42, 46–65.Search in Google Scholar
Kitagawa, Chisato/Lehrer, Adrienne (1990): Impersonal uses of personal pronouns. In: Journal of Pragmatics 14, 739–759.Search in Google Scholar
König, Ekkehard/Siemund, Peter (1996): Selbst-Reflektionen. In: Harras, Gisela (Hg.): Wenn die Semantik arbeitet. Festschrift für Klaus Baumgärtner. Tübingen: Niemeyer, 277–302.Search in Google Scholar
Mark, J. Ryan (2019): Prostatakarzinom. In: MSD Manual, s. v. Prostatakarzinom (URL: https://www.msdmanuals.com/de-de/profi/urogenitaltrakt/tumoren-des-urogenitaltrakts/prostatakarzinom; 23.8.2022).Search in Google Scholar
McNally, Louise (1993): Comitative Coordination: A Case Study in Group Formation. In: Natural Language & Linguistic Theory 11 (2), 347–379.Search in Google Scholar
Malygina, Elena Nikolaevna (2007): Sredstva smyagcheniya vyskazyvaniya v meditsinskoy rechi. Unveröff. Diss., Universität Samara.Search in Google Scholar
Miloslavskiy, Igor’ Grigor’evich (2002): Kul’tura rechi i russkaya grammatika: Kurs lektsiy. Moskva: Stupeni, Infra-M.Search in Google Scholar
Mostovaia, Irina (i.V.): „hast du selber mal persönlich (.) erfahrungen gemacht“ – Selbst, selber und persönlich in ihrem Gebrauch im gesprochenen und geschriebenen Deutsch. Habilitationsschrift.Search in Google Scholar
Norman, Boris Yustinovich/Plotnikova, Anna Mikhaylovna (2016): Konstruktsii s mestoimeniem my: formirovanie aktual’noy ili okkazional’noy kollektivnoy identichnosti. In: Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta 6 (6), 126–138.Search in Google Scholar
Satyukova, Dar’ya Nikolaevna (2015): O povtore predlogov pered odnorodnymi opredeleniyami v sovremennom russkom yazyke: opyt korpusnogo analiza. In: Acta Linguistica Petropolitana. Trudy instituta lingvisticheskikh issledovaniy 1. https://cyberleninka.ru/article/n/o-povtore-predlogov-pered-odnorodnymi-opredeleniyami-v-sovremennom-russkom-yazyke-opyt-korpusnogo-analiza (18.08.2022).Search in Google Scholar
Schimpff, Annika (2019): ‚We‘ but not ‚me‘: A sociolinguistic study of the speaker-exclusive first person plural pronoun ‚we‘. In: Lifespand & Styles 5, 1–12.Search in Google Scholar
Selting, Margret (2004): Listen: sequenzielle und prosodische Struktur einer kommunikativen Praktik. In: Zeitschrift für Sprachwissenschaft 23, 1–46.Search in Google Scholar
Selting, Margret et al. (2009): Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem 2 (GAT 2). In: Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion 10, 353–402. http://www.gespraechsforschung-ozs.de/heft2009/px-gat2.pdf (15.08.2022).Search in Google Scholar
Shvedova, Nataliya Yul’evna/Lopatin, Vladimir Vladimirovich (Hg.) (2002): Kratkaya russkaya grammatika. Moskva: Institut russkogo yazyka im. V.V. Vinogradova RAN. http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=168 (15.08.2022).Search in Google Scholar
Tolgurova, Zul’fiya Zeytunovna (1997): Eksklyuzivnye znacheniya lichnykh mestoimeniy v russkom i angliyskom yazykakh. Unveröff. Diss., Universität Moskau.Search in Google Scholar
Vladimirou, Dimitra (2007): ‚I suggest that we need more research‘: Personal reference in linguistics journal articles. In: Gabrielatos, Costas/Slessor, Richard/Unger, Johann Wolfgang (Hg.): Papers from the Lancaster University Postgraduate Conference in Linguistics and Language Teaching. Lancaster: Department of Linguistics and English Language Lancaster University, 139–157.Search in Google Scholar
Yule, George (1982): Interpreting anaphora without identifying reference. In: Journal of Semantics I, 315–322.Search in Google Scholar
Zemskaya, Elena Andreevna (2021): Russkaya razgovornaya rech’. Lingvisticheskiy analiz i problemy obucheniya. Moskva: Flinta, Nauka.Search in Google Scholar
Zhura, Viktoriya Valentinovna (2008): Diskursivnaya kompetentsiya vracha v ustnom meditsinskom obshchenii. Unveröff. Diss., Universität Volgograd.Search in Google Scholar
Zifonun, Gisela/Hoffmann, Ludger/Strecker, Bruno (1997): Grammatik der deutschen Sprache. Berlin: De Gruyter.Search in Google Scholar
© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Aufsätze
- Zur Abfolge im Mittelfeld des Deutschen. Eine methodische Etüde
- Das Verhältnis geschriebener und gesprochener Sprache im 18. Jahrhundert am Beispiel der Interpunktion in Sprache und Musik
- Wir beide und мы с вами (‚wir mit Ihnen‘): Strategien zur Vagheitsreduktion im Gebrauch des Personalpronomens der 1. Person Plural in deutschen und russischen Diagnosemitteilungs- und Therapieplanungsgesprächen
- Quantitative Methoden in diachronen Studien: Anwendung am Beispiel der Wortstellungsvariation in deutschen Infinitiven
- Die formale und funktionale Entwicklung von bitte
- Forschungsnotiz
- Arbeitsgemeinschaft „Sprachkorpora als digitale Bildungstechnologien“
- Ressourcen
- Das Austrian Media Corpus (AMC): Inhalte, Zugang und Möglichkeiten
- Zeitschriftenschau
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Aufsätze
- Zur Abfolge im Mittelfeld des Deutschen. Eine methodische Etüde
- Das Verhältnis geschriebener und gesprochener Sprache im 18. Jahrhundert am Beispiel der Interpunktion in Sprache und Musik
- Wir beide und мы с вами (‚wir mit Ihnen‘): Strategien zur Vagheitsreduktion im Gebrauch des Personalpronomens der 1. Person Plural in deutschen und russischen Diagnosemitteilungs- und Therapieplanungsgesprächen
- Quantitative Methoden in diachronen Studien: Anwendung am Beispiel der Wortstellungsvariation in deutschen Infinitiven
- Die formale und funktionale Entwicklung von bitte
- Forschungsnotiz
- Arbeitsgemeinschaft „Sprachkorpora als digitale Bildungstechnologien“
- Ressourcen
- Das Austrian Media Corpus (AMC): Inhalte, Zugang und Möglichkeiten
- Zeitschriftenschau