Startseite Germanistische Linguistik Lernersprache, Aufgabe und Modalität: Beobachtungen zu Texten aus dem Schweizer Lernerkorpus SWIKO
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Lernersprache, Aufgabe und Modalität: Beobachtungen zu Texten aus dem Schweizer Lernerkorpus SWIKO

  • Katharina Karges EMAIL logo , Thomas Studer und Nina Selina Hicks
Veröffentlicht/Copyright: 20. April 2022
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

This chapter introduces the multilingual Swiss learner corpus SWIKO while also exploring effects of contextual factors on teenage learner productions in instructed foreign language settings. Corpus-based language acquisition research relies on learner language data usually elicited through a range of tasks. However, task characteristics and conditions may influence the extent to which learners can demonstrate their language competences. To tackle this challenge, careful attention was devoted to the systematic variation of parameters (eight different tasks, solved orally or by writing, in the language of schooling or one or two foreign languages, or paper- or computer-based). These are first discussed in light of the overall composition of our corpus. We then focus on the German sub-corpus, reporting findings regarding text length, lexical diversity, and cross-linguistic influence. Our analyses reveal both quantitative and qualitative differences depending on task type and modality, and show large intra- as well as interindividual variation among learners. Despite the limitation of a (currently) small oral data set, these initial findings emphasize the crucial role of contextual factors in data collection and raise concerns about the generalizability and comparability of basic-level learner productions.

Literatur

Arnet-Clark, Illya, Frank Schmid, Silvia, Ritter, Guido, & Rüdiger-Harper, Jean (2013). New World 1. English as a Second Foreign Language. Klett & Balmer Verlag.Suche in Google Scholar

Aryadoust, Vahid, & Goh, Christine C. M. (2014). Predicting Listening Item Difficulty with Language Complexity Measures: A Comparative Data Mining Study (CaMLA Working Papers Nr. 2014–2). CaMLA.Suche in Google Scholar

Barkaoui, Khaled, & Knouzi, Ibtissem. (2018). The effects of writing mode and computer ability on L2 test-takers’ essay characteristics and scores. Assessing Writing, 36, 19–31. https://doi.org/10.1016/j.asw.2018.02.00510.1016/j.asw.2018.02.005Suche in Google Scholar

Barras, Malgorzata, Karges, Katharina, & Lenz, Peter (2016). Leseverstehen überprüfen: Welche Sprache für die Fragen und Antworten in den Testitems? Babylonia, 16(2), 13–18.Suche in Google Scholar

Baur, Claudia, Rayner, Manny, & Tsourakis, Nikos (2014). Crafting interesting dialogues in an interactive spoken CALL system. Proceedings of EDULEARN.Suche in Google Scholar

Biber, Douglas, Gray, Bethany, & Staples, Shelley (2016). Predicting patterns of grammatical complexity across language exam task types and proficiency levels. Applied Linguistics, 37(5), 639–668. https://doi.org/10.1093/applin/amu05910.4324/9781003087991-19Suche in Google Scholar

Böhme, Katrin, Robitzsch, Alexander, & Busè, Anne-Katrin (2010). Zur Abgrenzung des Hörverstehens gegenüber dem Leseverstehen mit Hilfe schwierigkeitsbestimmender Merkmale bei der Entwicklung von Testaufgaben. In V. Bernius & M. Imhof (Hrsg.), Zuhörkompetenz in Unterricht und Schule: Beiträge aus Wissenschaft und Praxis (Bd. 8, S. 81–104). Vandenhoeck & Ruprecht.Suche in Google Scholar

Bouvy, Christine (2000). Towards the construction of a theory of cross-linguistic transfer. In J. Cenoz & U. Jessner (Hrsg.), English in Europe: The Acquisition of a Third Language. Multilingual Matters.Suche in Google Scholar

Budde, Monika. (2017). Deutsch als Erst-, Zweit- und Fremdsprache: Konzeptionelle Überlegungen zu Gemeinsamkeiten und Unterschieden. In L. Di Venanzio, I. Lammers, & H. Roll (Hrsg.), DaZu und DaFür – Neue Perspektiven für das Fach Deutsch als Zweit- und Fremdsprache zwischen Flüchtlingsintegration und weltweitem Bedarf (Bd. 98, S. 11–29). Universitätsverlag Göttingen.Suche in Google Scholar

Carr, Nathan T. (2006). The factor structure of test task characteristics and examinee performance. Language Testing, 23(3), 269–289. https://doi.org/10.1191/0265532206lt328oa10.1191/0265532206lt328oaSuche in Google Scholar

Cenoz, Jasone. (2003). The role of typology in the organization of the multilingual lexicon. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Hrsg.), The Multilingual Lexicon (S. 103–116). Springer Netherlands. https://doi.org/10.1007/978-0-306-48367-7_810.1007/978-0-306-48367-7_8Suche in Google Scholar

Centre for English Corpus Linguistics. (2020). Learner Corpora around the World. Université catholique de Louvain. https://uclouvain.be/en/research-institutes/ilc/cecl/learner-corpora-around-the-world.htmlSuche in Google Scholar

CIIP (2010). Plan d’études romand (PER). https://www.plandetudes.ch/perSuche in Google Scholar

EDK (2011). Grundkompetenzen für die Fremdsprachen. Nationale Bildungsstandards. EDK. http://edudoc.ch/record/96780/files/grundkomp_fremdsprachen_d.pdfSuche in Google Scholar

Ellis, Rod, & Shintani, Natsuko (Hrsg.). (2014). Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research. Routledge/Taylor & Francis.10.4324/9780203796580Suche in Google Scholar

Ellis, Rod, Skehan, Peter, Li, Shaofeng, Shintani, Natsuko, & Lambert, Craig (2020). Task-Based Language Teaching: Theory and Practice. Cambridge University Press.10.1017/9781108643689Suche in Google Scholar

Ende, Karin, Grotjahn, Rüdiger, Kleppin, Karin, & Mohr, Imke (2013). Curriculare Vorgaben und Unterrichtsplanung (1. Auflage). Klett.Suche in Google Scholar

Endt, E. & Conférence intercantonale de l’instruction publique de la Suisse romande et du Tessin (2018). Geni@l klick Deutsch für die Romandie: 9. Klasse.Suche in Google Scholar

Europarat (2001). Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen. Langenscheidt.Suche in Google Scholar

Europarat (2020). Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lehren, lernen, beurteilen. Begleitband. Klett.Suche in Google Scholar

European Commission (2012). First European Survey on Language Competences. Executive Summary. Publications Office of the European Union. http://www.surveylang.org/media/ExecutivesummaryoftheESLC_210612_000.pdfSuche in Google Scholar

European Commission, EACEA, & Eurydice (2017). Key Data on Teaching Languages at School in Europe—2017 Edition. Publications Office of the European Union.Suche in Google Scholar

Falk, Ylva, & Bardel, Camilla (2010). The study of the role of the background languages in third language acquisition. The state of the art. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 48(2–3), 185–219. https://doi.org/10.1515/iral.2010.00910.1515/iral.2010.009Suche in Google Scholar

Freedle, Roy, & Kostin, Irene (1993). The prediction of TOEFL reading item difficulty: Implications for construct validity. Language Testing, 10(2), 133–170. https://doi.org/10.1177/02655322930100020310.1177/026553229301000203Suche in Google Scholar

Freedle, Roy, & Kostin, Irene (1999). Does the text matter in a multiple-choice test of comprehension? The case for the construct validity of TOEFL’s minitalks. Language Testing, 16(1), 2–32.10.1177/026553229901600102Suche in Google Scholar

Gablasova, Dana, Brezina, Vaclav, McEnery, Tony, & Boyd, Elaine (2017). Epistemic stance in spoken L2 English: The effect of task and speaker style. Applied Linguistics, 38(5), 613–637. https://doi.org/10.1093/applin/amv05510.1093/applin/amv055Suche in Google Scholar

Galaczi, Evelina D. (2010). Face-to-face and computer-based assessment of speaking: Challenges and opportunities. In L. Araújo (Hrsg.), Computer-based Assessment of foreign language speaking skills: CBA 2010 (S. 29–51). Publications Office of the European Union.Suche in Google Scholar

Geist, Barbara, & Krafft, Andreas (2017). Deutsch als Zweitsprache: Sprachdidaktik für mehrsprachige Klassen. Narr Francke Attempto.Suche in Google Scholar

Ghout-Khenoune, Linda (2012). The effects of task type on learners’ use of communication strategies. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 69, 770–779. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2012.11.47210.1016/j.sbspro.2012.11.472Suche in Google Scholar

Granger, Sylviane (2015). Contrastive interlanguage analysis: A reappraisal. International Journal of Learner Corpus Research, 1(1), 7–24. https://doi.org/10.1075/ijlcr.1.1.01gra10.1075/ijlcr.1.1.01graSuche in Google Scholar

Hulstijn, Jan H. (2015). Language Proficiency in Native and Non-native Speakers, Theory and research. John Benjamins.10.1075/lllt.41Suche in Google Scholar

In’nami, Yo, & Koizumi, Rie (2016). Task and rater effects in L2 speaking and writing: A synthesis of generalizability studies. Language Testing, 33(3), 341–366. https://doi.org/10.1177/026553221558739010.1177/0265532215587390Suche in Google Scholar

Jarvis, Scott, & Pavlenko, Aneta (2007). Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. Routledge.10.4324/9780203935927Suche in Google Scholar

Johnson, Mark D. (2017). Cognitive task complexity and L2 written syntactic complexity, accuracy, lexical complexity, and fluency: A research synthesis and meta-analysis. Journal of Second Language Writing, 37, 13–38. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2017.06.00110.1016/j.jslw.2017.06.001Suche in Google Scholar

Karges, Katharina, Barras, Malgorzata, & Lenz, Peter (2022). Assessing young language learners’ receptive skills: Should we ask the questions in the language of schooling? In S. Frisch & J. Rymarczyk (Hrsg.), Current Research into Young Foreign Language Learners’ Literacy Skills. Peter Lang.Suche in Google Scholar

Karges, Katharina, Studer, Thomas, & Wiedenkeller, Eva (2019). On the way to a new multilingual learner corpus of foreign language learning in school: Observations about task variation. In A. Abel, A. Glaznieks, V. Lyding, & L. Nicolas (Hrsg.), Widening the Scope of Learner Corpus Research. Selected papers from the fourth Learner Corpus Research Conference (S. 137–165). Presses universitaires de Louvain.Suche in Google Scholar

Karges, Katharina, Studer, Thomas, & Wiedenkeller, Eva (2020). Textmerkmale als Indikatoren von Schreibkompetenz. In Bulletin suisse de linguistique appliquée: Bd. Printemps 2020 (S. 117–140). Centre de linguistique appliquée, Université de Neuchâtel.Suche in Google Scholar

Kreis, Annelies, Williner, Michaela, & Maeder, Christoph (2014). Englischunterricht in der Primarschule des Kantons Thurgau. Pädagogische Hochschule Thurgau. https://www.sprachenunterricht.ch/sites/default/files/140307_Forschungsbericht%20Englisch%20Web.pdf.pdfSuche in Google Scholar

Kuiken, Folkert, & Vedder, Ineke (2011). Task complexity and linguistic performance in L2 writing and speaking. In P. Robinson (Hrsg.), Second Language Task Complexity: Researching the Cognition Hypothesis of Language Learning and Performance (S. 91–104). John Benjamins.10.1075/tblt.2.09ch4Suche in Google Scholar

Long, Mike H. (2015). Second Language Acquisition and Task-Based Language Teaching. Wiley-Blackwell.Suche in Google Scholar

McCarthy, Philip M., & Jarvis, Scott (2010). MTLD, vocd-D, and HD-D: A validation study of sophisticated approaches to lexical diversity assessment. Behavior Research Methods, 42(2), 381–392. https://doi.org/10.3758/BRM.42.2.38110.3758/BRM.42.2.381Suche in Google Scholar

Michalke, Meik (2017). koRpus: An R Package for Text Analysis (0.10–2) [Computer software]. reaktanz.de. http://reaktanz.de/?c=hacking&s=koRpusSuche in Google Scholar

Michalke, Meik (2019). Package „koRpus“. https://reaktanz.de/R/pckg/koRpus/koRpus.pdfSuche in Google Scholar

Michel, Marije, Murakami, Akira, Alexopoulou, Theodora, & Meurers, Detmar (2019). Effects of task type on morphosyntactic complexity across proficiency: Evidence from a large learner corpus of A1 to C2 writings. Instructed Second Language Acquisition, 3(2), 124–152. https://doi.org/10.1558/isla.3824810.1558/isla.38248Suche in Google Scholar

Neuser, Hannah (2017). Source Language of Lexical Transfer in Multilingual Learners: A Mixed Methods Approach [Stockholm University]. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-142050Suche in Google Scholar

Passepartout (Hrsg.) (2015). Lehrplan Französisch und Englisch. http://www.passepartout-sprachen.ch/services/downloads/download/533/getSuche in Google Scholar

Peyer, Elisabeth, Andexlinger, Mirjam, Kofler, Karolina, & Lenz, Peter (2016). Projekt Fremdsprachenevaluation BKZ: Schlussbericht zu den Sprachkompetenztests. Institut für Mehrsprachigkeit.Suche in Google Scholar

Pfenninger, Simone E., & Singleton, David (2016). Age of onset, socio-affect and crosslinguistic influence: A long-term classroom study. Vigo International Journal of Applied Linguistics, 13, 147–180.Suche in Google Scholar

R Core Team (2020). R: A Language and Environment for Statistical Computing (4.0.2) [Computer software]. R Foundation for Statistical Computing. http://www.R-project.orgSuche in Google Scholar

Ringbom, Håkan (1987). The Role of the First Language in Foreign Language Learning. Multilingual Matters Limited.Suche in Google Scholar

Ringbom, Håkan (2007). Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning. Multilingual Matters.10.21832/9781853599361Suche in Google Scholar

Robinson, Peter (2011). Second language task complexity, the Cognition Hypothesis, language learning, and performance. In P. Robinson (Hrsg.), Second Language Task Complexity: Researching the Cognition Hypothesis of Language Learning and Performance (Bd. 2, S. 3–38). John Benjamins Publishing.10.1075/tblt.2.05ch1Suche in Google Scholar

Samuda, Virginia, & Bygate, Martin (2008). Tasks in Second Language Learning. Palgrave Macmillan.10.1057/9780230596429Suche in Google Scholar

Sanchez, Laura, & Jarvis, Scott (2008). The use of picture stories in the investigation of crosslinguistic influence. TESOL Quarterly, 42(2), 329–333. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2008.tb00128.x10.1002/j.1545-7249.2008.tb00128.xSuche in Google Scholar

Schmid, Helmut (2013). TreeTagger—A language independent part-of-speech tagger (3.2) [Computer software]. http://www.cis.uni-muenchen.de/~schmid/tools/TreeTagger/Suche in Google Scholar

Schmidt, Thomas, & Wörner, Kai (2009). EXMARaLDA – Creating, analysing and sharing spoken language corpora for pragmatic research. Pragmatics, 19(4), 565–582.10.1075/prag.19.4.06schSuche in Google Scholar

Schramm, Karen & Marx, Nicole (2017). Forschungsmethoden im Bereich Mehrsprachigkeit und Deutsch als Zweitsprache. In M. Becker-Mrotzek & H.-J. Roth (Hrsg.) Sprachliche Bildung – Grundlagen und Handlungsfelder (S. 211–220). Waxmann.Suche in Google Scholar

Selting, Margaret, Auer, Peter, Barth-Weingarten, Dagmar, Bergmann, Jörg, Bergmann, Pia, Birkner, Karin, Couper-Kuhlen, Elizabeth, Deppermann, Arnulf, Gilles, Peter, Günthner, Susanne, Hartung, Martin, Kern, Friederike, Mertzlufft, Christine, Meyer, Christian, Morek, Miriam, Oberzaucher, Frank, Peters, Jörg, Quasthoff, Uta, Schütte, Wilfried, Stukenbrock, Anja, & Uhmann, Susanne (2009). Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem 2 (GAT 2). Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion, 10, 353–402.Suche in Google Scholar

Skehan, Peter (2009). Modelling second language performance: Integrating complexity, accuracy, fluency, and lexis. Applied Linguistics, 30(4), 510–532. https://doi.org/10.1093/applin/amp04710.1093/applin/amp047Suche in Google Scholar

Staples, Shelley, Biber, Douglas, & Reppen, Randi (2018). Using corpus-based register analysis to explore the authenticity of high-stakes language exams: A register comparison of TOEFL iBT and disciplinary writing tasks. The Modern Language Journal, 102(2), 310–332. https://doi.org/10.1111/modl.1246510.1111/modl.12465Suche in Google Scholar

Tracy-Ventura, Nicole, & Myles, Florence (2015). The importance of task variability in the design of learner corpora for SLA research. International Journal of Learner Corpus Research, 1(1), 58–95. https://doi.org/10.1075/ijlcr.1.1.03tra10.1075/ijlcr.1.1.03traSuche in Google Scholar

Vasylets, Olena, Gilabert, Roger, & Manchón, Rosa M. (2017). The effects of mode and task complexity on second language production. Language Learning, 67(2), 394–430. https://doi.org/10.1111/lang.1222810.1111/lang.12228Suche in Google Scholar

Viladot, Judith, & Celaya Villanueva, Mária L. (2007). „How do you say preparar?“: L1 use in EFL oral production and task-related differences. In M. Losada, P. Ron, S. Hernandez, & S. Casanova (Hrsg.), Proceedings of the 30th International AEDEAN Conference. Universidad de Huelva.Suche in Google Scholar

Wisniewski, Katrin, Woldt, Claudia, Schöne, Karin, Abel, Andrea, Blaschitz, Verena, Stindlova, Barbara, & Vodicková, Katerina (2014). The MERLIN Annotation Scheme for the Annotation of German, Italian, and Czech Learner Language. https://www.merlin-platform.euSuche in Google Scholar

Woodall, Billy R. (2002). Language-switching: Using the first language while writing in a second language. Journal of Second Language Writing, 11(1), 7–28. https://doi.org/10.1016/S1060-3743(01)00051-010.1016/S1060-3743(01)00051-0Suche in Google Scholar

Zalbidea, Janire (2017). ‚One task fits all‘? The roles of task complexity, modality, and working memory capacity in L2 performance. The Modern Language Journal, 101(2), 335–352. https://doi.org/10.1111/modl.1238910.1111/modl.12389Suche in Google Scholar

Online erschienen: 2022-04-20
Erschienen im Druck: 2022-04-30

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 25.1.2026 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zgl-2022-2050/pdf
Button zum nach oben scrollen