Morphologische Produktivität in deutschsprachigen Texten nicht nativer Autoren. Eine korpuslinguistische Analyse.
Abstract
This study compares the productivity of word formation patterns involving the affixes -ung, -keit/-igkeit/-heit, -bar and ver-. The comparison is between non-native and native German writers, using the Chamisso corpus and a comparable corpus. The creative use of the German language in non-native literature, a literature of migrant authors who write in German as a foreign language, is widely considered the most prominent feature of this writing. According to critics, this creative use of language is related to the fact that authors switch from the native language to German. Such an assumption is plausible from a linguistic standpoint: empirical studies in language acquisition and in sociolinguistics support the hypothesis that linguistic creativity could consist of an over-use of productive morphological categories.
My results reject the hypothesis that the non-native authors differ from German authors in the productivity of the observed morphological categories. This negative result points out that the non-native authors have achieved near-native competence in the use of word formation patterns.
Danksagung
Für die technische Unterstützung und zahlreiche Kommentare möchte ich mich bei Prof. Anke Lüdeling und den Mitarbeitern am Lehrstuhl für Korpuslinguistik und Morphologie der Humboldt-Universität zu Berlin, insbesondere bei Amir Zeldes, Marc Reznicek und Felix Golcher, herzlich bedanken.
Literatur
Ackermann, Irmgard (1997): Der Stellenwert des Sprachwechsels in der „Ausländerliteratur“. In: S. Beer (Hrsg.): Sprachwechsel. Eine Dokumentation der Tagung „Sprachwechsel – Sprache und Identität“, 22. bis 24. November 1996 im Deutschen Literaturinstitut der Universität Leipzig. Esslingen: Künstlergilde, S. 16–27.Search in Google Scholar
Amodeo, Immacolata (2009): Literatur ohne Grenzen. Interkulturelle Gegenwartsliteratur in Deutschland – Porträts und Positionen. Sulzbach/Taunus: Helmer.Search in Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis und Spreckels, Janet (2010): Varietät und Stil: Zwei Integrationsvorschläge. In: P. Gilles; J. Scharloth; E. Ziegler; K. J. Mattheier (Hrsg.): Empirische Evidenzen und theoretische Passungen sprachlicher Variation. Frankfurt am Main: Lang, S. 197–214.Search in Google Scholar
ANNIS2: <http://www.sfb632.uni-potsdam.de/annis/older.html> (11.07.2013).Search in Google Scholar
Auer, Peter (2001): Kontrastive Analysen Deutsch-Italienisch: eine Übersicht. In: G. Helbig; L.Götze; G. Henrici; H.-J. Krumm (Hrsg.): Deutsch Fremdsprache: ein internationales Handbuch. Berlin: de Gruyter, HSK 19.1, S. 367–374.Search in Google Scholar
Baayen, Rolf Harald (1993): On Frequency, Transparency, and Productivity. In: G. Booij; J. van Marle (Hrsg.): Yearbook of Morphology 1992. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, S.181–208.Search in Google Scholar
Baayen, Rolf Harald (1994a): Derivational Productivity and Text Typology. In: Journal of Quantitative Linguistics, Jg. 1, H. 1, S. 16–34.10.1080/09296179408589996Search in Google Scholar
Baayen, Rolf Harald (1994b): Productivity in Language Production. In: Language and Cognitive Processes, Jg. 9, H.3, S. 447–469.10.1080/01690969408402127Search in Google Scholar
Baayen, Rolf Harald (2001): Word frequency distributions. Dordrecht: Kluwer.10.1007/978-94-010-0844-0Search in Google Scholar
Baayen, Rolf Harald (2009): Corpus linguistics in morphology. Morphological productivity. In: A.Lüdeling; M. Kytö (Hrsg.): Corpus Linguistics. An International Handbook. Berlin: de Gruyter, HSK 29.2, S. 899–919.Search in Google Scholar
Baayen, Rolf Harald (2010): Demythologizing the word frequency effect: A discriminative learning perspective. In: The Mental Lexicon, Methodological and Analytic Frontiers in Lexical Research (Part I): Special issue of The Mental Lexicon, Jg. 5, H. 3, S. 436–461, <http://www.ualberta.ca/~baayen/publications/BaayenML2011.pdf> (11.07.2013).10.1075/ml.5.3.10baaSearch in Google Scholar
Baroni, Marco und Bernardini, Silvia (2006): A New Approach to the Study of Translationese: Machine-Learning the Difference between Original and Translated Text. In: Literary and Linguistic Computing, Jg. 21, H. 3, S. 259–274.Search in Google Scholar
Bauer, Laurie (2001): Morphological productivity. Cambridge: Cambridge Univ. Press.10.1017/CBO9780511486210Search in Google Scholar
Berth, Michael (2009): Treffungen, Sinkung und Benützung. Korpuslinguistische Untersuchung des Erwerbs von derivationsmorphologischen Wortbildungsregularitäten bei fortgeschrittenen Lernern des Deutschen als Fremdsprache. Unveröffentlichte Magisterarbeit. Humboldt-Universität zu Berlin.Search in Google Scholar
Biber, Douglas; Johansson, Stig; Leech, Geoffrey; Conrad, Susan und Finegan, Edward (1999): Longman grammar of spoken and written English. Harlow, England: Longman, S. 990–1024.Search in Google Scholar
Biondi, Franco und Schami, Rafik (1981): Literatur der Betroffenheit. Bemerkungen zur Gastarbeiterliteratur. In: C. Schaffernicht; S. Atasayar (Hrsg.): Zu Hause in der Fremde. Einbundesdeutsches Ausländer-Lesebuch. Fischerhude: Verlag Atelier im Bauernhaus, S.124–136.Search in Google Scholar
Brdar-Szabó, Rita (2010): Kontrastive Analyse Ungarisch-Deutsch. In: H.-J. Krumm; C. Fandrych; B. Hufeisen; C. Riemer (Hrsg.): Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch. Berlin: de Gruyter, HKS 35.1, S. 732–737.Search in Google Scholar
Chiellino, Carmine (2000): Interkulturalität und Literaturwissenschaft. In: C. Chiellino (Hrsg.): Interkulturelle Literatur in Deutschland. Ein Handbuch. Stuttgart: Metzler, S. 387–398.10.1007/978-3-476-03749-7_25Search in Google Scholar
Coseriu, Eugenio (1952): System, Norm und Rede. In: U. Petersen (Hrsg. und Übers.): Sprachtheorie und allgemeine Sprachwissenschaft. 5 Studien/Eugenio Coseriu. München: Fink, deutsche Ausgabe 1975, S. 11–101.Search in Google Scholar
Costa, Marcella (2010): Kontrastive Analyse Italienisch-Deutsch. In: H.-J. Krumm; C. Fandrych; B.Hufeisen; C. Riemer (Hrsg.): Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch. Berlin: de Gruyter, HKS 35.1, Bd. 1, S. 586–592.Search in Google Scholar
DEREKO-Korpus: <http://www.ids-mannheim.de/kl/projekte/dereko_I/> und <http://www.ids-mannheim.de/kl/projekte/korpora/archiv.html#Umfang> (11.07.2013).Search in Google Scholar
Dirim, Inci und Auer, Peter (2004): Türkisch sprechen nicht nur die Türken. Über die Unschärfebeziehung zwischen Sprache und Ethnie in Deutschland. Berlin: de Gruyter.10.1515/9783110919790Search in Google Scholar
Dittmar, Norbert (1997): Grundlagen der Soziolinguistik: ein Arbeitsbuch mit Aufgaben. Tübingen: Niemeyer.10.1515/9783110938463Search in Google Scholar
Dittmar, Norbert (2008): Varietäten und Stil. In: U. Fix; A. Gardt; J. Knape (Hrsg.): Rhetorik und Stilistik. Berlin: de Gruyter, HSK 31.2, S. 1669–1690.Search in Google Scholar
Duden (2003), Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim: Bibliographisches Institut, 5. überarb. Auflage [CD-ROM].Search in Google Scholar
Duden online: http://www.duden.de/woerterbuch> (11.07.2013).Search in Google Scholar
Ellis, Nick C. (2002): Frequency effects in language processing: a review with implications for theories of implicit and explicit language acquisition. In: Studies in Second Language Acquisition, Jg. 24, H. 2, S. 143–188.10.1017/S0272263102002024Search in Google Scholar
Esselborn, Karl (1997): Eine deutsche Literatur. AutorInnen nicht-deutscher Muttersprache. In: A.Wolff; G. Tütken (Hrsg.): Gedächtnis und Sprachlernen. Beiträge der 24. Jahrestagung Deutsch als Fremdsprache vom 29. –31. Mai 1996 an der Universität Göttingen. Regensburg: Wolff, S. 326–340.Search in Google Scholar
Evert, Stefan (2009). Corpora and collocations. In: A. Lüdeling; M. Kytö (Hrsg.): Corpus Linguistics. An International Handbook. Berlin: de Gruyter, HSK 29.2, S. 1212–1248.Search in Google Scholar
Evert, Stefan und Baroni, Marco (2006): The zipfR library: Words and other rare events in R.Presentation at useR! 2006: The Second R User Conference, Vienna, Austria, <http://zipfr.r-forge.r-project.org/> (11.07.2013).10.3115/1557769.1557780Search in Google Scholar
Falko-Korpus: <http://www.linguistik.hu-berlin.de/institut/professuren/korpuslinguistik/forschung/falko> (11.07.2013).Search in Google Scholar
Fleischer, Wolfgang; Barz, Irmhild und Schröder, Marianne (2007): Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Niemeyer.Search in Google Scholar
Gellerstam, Martin (1986): Translationese in Swedish novels translated from English. In: L. Wollin; H. Lindquist (Hrsg.), Translation Studies in Scandinavia. Malmö: CWK Gleerup, S. 88–95.Search in Google Scholar
Gaeta, Livio und Ricca, Davide (2006): Productivity in Italian word formation: A variable-corpus approach. In: Linguistics, Jg. 44, H. 1, S. 57–89.10.1515/LING.2006.003Search in Google Scholar
González Álvarez, Elsa (2004): Interlanguage lexical innovation. München: LINCOM Europa, S. 1–62.Search in Google Scholar
Granger, Sylviane (2007): A Bird’s-eye View of Computer Learner Corpus Research. In: W. Teubert; R. Krishnamurthy (Hrsg.): Corpus Linguistics: Critical Concepts in Linguistics. London & New York: Routledge, Bd. 2, S. 44–72.Search in Google Scholar
Granger, Sylviane (2009): Learner corpora. In: A. Lüdeling; M. Kytö (Hrsg.): Corpus Linguistics. An International Handbook. Berlin: de Gruyter, HSK 29.1, S. 259–275.Search in Google Scholar
Hay, Jennifer und Baayen, Rolf Harald (2005): Shifting paradigms: gradient structure in morphology. In: Trends in Cognitive Sciences, Jg. 9, H. 7, S. 342–348.10.1016/j.tics.2005.04.002Search in Google Scholar
Holmes, David (1994): Authorship Attribution. In: Computer and the Humanities, Jg. 28, H. 2, S.87–106.10.1007/BF01830689Search in Google Scholar
Inhelder, Barbel und Piaget, Jean (1958): The Growth of Logical Thinking from Childhood to Adolescence.An essay on the construction of formal operational structures. New York: Basic Books, S. 334–350.10.1037/10034-000Search in Google Scholar
Johnson, Jacqueline S. und Newport, Elissa L. (1989): Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of ESL. In: Cognitive Psychology, Jg. 21, H. 1, 60–99.Search in Google Scholar
Kallmeyer, Werner (1994): Das Projekt „Kommunikation in der Stadt“. In: W. Kallmeyer (Hrsg.): Exemplarische Analysen des Sprachverhaltens in Mannheim. Berlin: de Gruyter, Bd. 4.1, S.1–38.10.1515/9783110873054.1Search in Google Scholar
Keune, Karen; van Hout, Roeland und Baayen, Rolf Harald (2006): Socio-geographic variation in morphological productivity in spoken Dutch: a comparison of statistical techniques. In: J.-M. Viprey (Hrsg.): Proceedings of the 8th international conference on the statistical analysis of textual data. Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comte, Bd. 2, S. 571–581.Search in Google Scholar
Lenneberg, Eric H. (1967): Biologische Grundlagen der Sprache. 2. deutsche Aufl. 1986, Frankfurt am Main: Suhrkamp.Search in Google Scholar
Long, Michael H. (2003): Stabilization and Fossilization in Interlanguage Development. In: C.Doughty und M. H. Long (Hrsg.): The handbook of second language acquisition. Malden, MA: Blackwell Pub., S. 487–535.10.1002/9780470756492.ch16Search in Google Scholar
Lüdeling, Anke und Evert, Stefan (2003): Linguistic experience and productivity. Corpus Evidence for fine-grained distinctions. In: D. Archer; P. Rayson; A. Wilson; T. McEnery (Hrsg.): Proceedings of the Corpus Linguistics 2003 Conference. Lancaster: UCREL, S. 475–483, <http://www.linguistik.hu-berlin.de/institut/professuren/korpuslinguistik/mitarbeiter-innen/anke/pdf/LuedelingEvert03.pdf> (11.07.2013).Search in Google Scholar
Motsch, Wolfgang (2004): Deutsche Wortbildung in Grundzügen. Berlin: de Gruyter.10.1515/9783110906059Search in Google Scholar
Odebrecht, Carolin (2012): Lexical Bundles – eine korpuslinguistische Untersuchung. Masterarbeit, Humboldt-Universität zu Berlin, <http://edoc.hu-berlin.de/docviews/abstract.php?id=39199> (11.07.2013).Search in Google Scholar
Pang, Winnie (2010). Lexical Bundles and the Construction of an Academic Voice. A Pedagogical Perspective. In: Asian EFL Journal. Professional Teaching Articles, Bd. 47, <http://www.asian-efl-journal.com/PTA/October_2010-WPang.pdf> (11.07.2013).Search in Google Scholar
Perdue, Clive (1984): Second language acquisition by adult immigrants. A field manual. Rowley, Mass.: Newbury House.Search in Google Scholar
Plag, Ingo (1999): Morphological productivity. Structural constraints in English derivation. Berlin: de Gruyter.Search in Google Scholar
Preston, Dennis Richard (1989): Sociolinguistics and second language acquisition. Oxford: Blackwell, zweite Auflage 1993.Search in Google Scholar
Pulvermüller, Friedemann und Schumann, John H. (1994): Neurobiological Mechanisms of Language Acquisition. In: Language Learning, Jg. 44, H. 4, S. 681–734.10.1111/j.1467-1770.1994.tb00635.xSearch in Google Scholar
Rampton, Ben (1991): Second Language Learners in a Stratified Multilingual Setting. In: Applied Linguistics, Jg. 12, H. 3, S. 229–248.10.1093/applin/12.3.229Search in Google Scholar
Säily, Tanja (2011): Variation in morphological productivity in the BNC: Sociolinguistic and methodological considerations. In: Corpus Linguistics and Linguistic Theory, Jg. 7, H. 1, S.119–141.10.1515/cllt.2011.006Search in Google Scholar
Selinker, Larry (1972): Interlanguage. In: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, Jg. 10, H. 1–4, S. 209–231.10.1515/iral.1972.10.1-4.209Search in Google Scholar
Singleton, David (2005): The Critical Period Hypothesis: A coat of many colors. In: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, Jg. 43, H. 4, S. 269–285.10.1515/iral.2005.43.4.269Search in Google Scholar
Stamatatos, Efstathios (2009): A survey of modern authorship attribution methods. In: Journal of the American society for information science and technology, Jg. 60, H. 3, S. 538–556.10.1002/asi.21001Search in Google Scholar
Tarone, Elaine (1994): Interlanguage. In: R. E. Asher; J. M. Y. Simpson (Hrsg.): The encyclopedia of language and linguistics. Oxford: Pergamon Press, Bd. 4, S. 1715–1719.Search in Google Scholar
Vogel, Klaus (1990): Lernersprache. Linguistische und psycholinguistische Grundfragen zu ihrer Erforschung. Tübingen: Narr.Search in Google Scholar
Weigel, Sigrid (1992): Literatur der Fremde – Literatur in der Fremde. In: K. Briegleb; S. Weigel; R.Grimminger (Hrsg.): Gegenwartsliteratur seit 1968. München: Dt. Taschenbuch-Verlag, S.182–229.Search in Google Scholar
Weinrich, Harald (1983): Um eine deutsche Literatur von außen bittend. In: Merkur, Jg. 37, H. 8, S.911–920.Search in Google Scholar
Zeldes, Amir; Ritz, Julia; Lüdeling, Anke und Chiarcos, Christian (2009): ANNIS: A Search Tool for Multi-Layer Annotated Corpora. In: Proceedings of Corpus Linguistics 2009, July 20–23, Liverpool, UK.Search in Google Scholar
Zeldes, Amir (2011): On the Productivity and Variability of the Slots in German Comparative Correlative Constructions. In: M. Konopka; J. Kubczak; C. Mair; F. Štícha; U. H. Waßner (Hrsg.): Grammar & Corpora/Grammatik und Korpora 2009. Third International Conference/Dritte Internationale Konferenz, Mannheim, 22.–24.09.2009. Tübingen: Narr, S. 429–449.Search in Google Scholar
Zeldes, Amir (2012): Productivity in Argument Selection. From Morphology to Syntax. Berlin/New York: De Gruyter.10.1515/9783110303919Search in Google Scholar
Züngler, Jane (1989): Identity and IL Development and Use. In: Applied Linguistics, Jg. 10, H. 1, S.80–96.Search in Google Scholar
Anhänge
Richtlinie für die Tokenisierung und die Lemmatisierung der Belege der Korpusanalyse.
Token | Lemma | Richtlinie |
Gehirnforschung | Forschung | 1) Bei Komposita mit einem Derivat auf -ung bildet nur das Derivat auf -ung, unabhängig von seiner Rolle als Determinans oder Determinatum, das Lemma. |
Musterungsamt | Musterung | |
Störungsforschung | Störung | 2) Komposita mit zwei Derivaten auf -ung bilden zwei Beobachtungen, welche dasselbe Token, aber unterschiedliche Lemmata aufweisen. |
Störungsforschung | Forschung | |
Einnebelungen | Einnebelung | 3) Da -ung ein deverbales nominales Affix ist, geht die Feststellung des Lemmas bei mehrfachen Wortbildungen und/oder inneren Derivationszyklen mit der Bestimmung des Verbs einher, das als Basis des Derivats fungiert (ähnliches gilt für die anderen betrachteten Wortbildungsmuster, wobei die Basis jeweils unterschiedliche syntaktische Kategorien aufweist). Falls die verbale Basis einen selbständigen Eintrag im Wörterbuch Duden (2003) bildet, ist das Lemma selbst ein mehrfaches Derivat. |
Selbstbeherrschung | Beherrschung | 4) Bei Wortbildungen durch Affixoide folge ich denselben Kriterien wie unter Punkt 3 beschrieben. Das Token „Selbstbeherrschung“ weist deshalb als Lemma „Beherrschung“ auf, da „selbstbeherrschen“ im Duden (2003) nicht vorhanden ist, während das Lemma von „Fernheizung“ „Fernheizung“ ist, da „fernheizen“ als selbständiger Eintrag im Duden zu finden ist. |
Fernheizung | Fernheizung | |
Heim-Zahlung | Zahlung | 5) Komposita, deren Bestandteile durch Bindestrich verbunden sind, betrachte ich genau wie die anderen Komposita. |
Zusammensetzung des Chamisso-Korpus’.
Autor | L1 | Titel | Wörter | Gattung | Jahr |
Biondi Franco | italienisch | In deutschen Küchen | 5393 | Roman | 1997 |
Biondi Franco | italienisch | In deutschen Küchen | 3076 | Roman | 1997 |
Biondi Franco | Italienisch | In deutschen Küchen | 762 | Roman | 1997 |
Biondi Franco | Italienisch | Karussellkinder | 769 | Roman | 2007 |
Florescu Catalin | Rumänisch | Der blinde Masseur | 1019 | Roman | 2006 |
Florescu Catalin | Rumänisch | Der kurze Weg nach Hause | 3157 | Roman | 2002 |
Florescu Catalin | Rumänisch | Wunderzeit | 1630 | Roman | 2001 |
Florescu Catalin | Rumänisch | Zaira | 4194 | Roman | 2008 |
Knapp Radek | Polnisch | Franio | 5303 | Erzählung | 1994 |
Knapp Radek | Polnisch | Franio | 4103 | Erzählung | 1994 |
Knapp Radek | Polnisch | Gebrauchsanweisung für Polen | 165 | Erzählung | 2005 |
Knapp Radek | Polnisch | Herrn Kukas Empfehlungen | 429 | Roman | 1999 |
Monikova Libuse | Tschechisch | Der Taumel | 1221 | Roman | 2000 |
Monikova Libuse | Tschechisch | Treibeis | 4392 | Roman | 1992 |
Monikova Libuse | Tschechisch | Treibeis | 1230 | Roman | 1992 |
Monikova Libuse | Tschechisch | Verklärte Nacht | 3157 | Roman | 1996 |
Mora Terezia | Ungarisch | Alle Tage | 5000 | Roman | 2004 |
Mora Terezia | Ungarisch | Der einzige Mann auf dem Kontinent | 5000 | Roman | 2009 |
Özadamar Emine | Türkisch | Das Leben ist eine Karawanserei | 1459 | Roman | 1992 |
Özdamar Emine | Türkisch | Der Spiegel im Hof | 2973 | Erzählung | 2001 |
Özdamar Emine | Türkisch | Die Brücke vom Goldenen Horn | 1448 | Roman | 1998 |
Özdamar Emine | Türkisch | Mutterzunge | 2923 | Erzählung | 1990 |
Özdamar Emine | Türkisch | Seltsame Sterne starren zur Erde | 1197 | Roman | 2003 |
Schami Rafik | Arabisch | Der ehrliche Lügner | 3009 | Roman | 1992 |
Schami Rafik | Arabisch | Die Sehnsucht der Schwalbe | 6410 | Roman | 2000 |
Schami Rafik | Arabisch | Schulz plant seine Entführung | 581 | Erzählung | 2000 |
Sofronieva Tzveta | Bulgarisch | Berlin Sofia Berlin | 3717 | Erzählung | 2003 |
Sofronieva Tzveta | Bulgarisch | Briefe einer Dichterin an einen Fahrradhändler | 646 | Erzählung | 2005 |
Sofronieva Tzveta | Bulgarisch | Diese Stadt kann auch weiß sein | 315 | Erzählung | 1995 |
Sofronieva Tzveta | Bulgarisch | Reise in die Einsamkeit | 1249 | Erzählung | 1996 |
Sofronieva Tzveta | Bulgarisch | Trost | 4073 | Erzählung | 2005 |
Stanisic Sasa | Bosnisch | Wie der Soldat das Grammofon repariert | 6183 | Roman | 2006 |
Stanisic Sasa | Bosnisch | Wie der Soldat das Grammofon repariert | 3817 | Roman | 2006 |
Tawada Yoko | Japanisch | Das nackte Auge | 10000 | Erzählung | 2004 |
Biondi Franco | Italienisch | In deutschen Küchen | 4681 | Roman | 1997 |
Biondi Franco | Italienisch | In deutschen Küchen | 5319 | Roman | 1997 |
Dinev Dimitre | Bulgarisch | Engelszungen | 4269 | Roman | 2003 |
Dinev Dimitre | Bulgarisch | Engelszungen | 1331 | Roman | 2003 |
Dinev Dimitre | Bulgarisch | Ein Licht über dem Kopf | 4112 | Erzählung | 2005 |
Dinev Dimitré | Bulgarisch | Haut und Himmel | 388 | Theaterstück | 2006 |
Filip Ota | Tschechisch | Prag ist eine europäische Stadt | 1310 | Erzählung | 2006 |
Filip Ota | Tschechisch | Der siebente Lebenslauf | 8690 | Roman | 2001 |
Forgo Leda | Ungarisch | Der Körper meines Bruders | 1272 | Roman | 2007 |
Forgo Leda | Ungarisch | Der Körper meines Bruders | 4841 | Roman | 2007 |
Forgo Leda | Ungarisch | Vom Ausbleiben der Schönheit | 3887 | Roman | 2010 |
Schami Rafik | Arabisch | Das Geheimnis des Kalligrafen | 3808 | Roman | 2008 |
Schami Rafik | Arabisch | Das zukünftige Buch | 228 | Erzählung | 1993 |
Schami Rafik | Arabisch | Die dunkle Seite der Liebe | 4434 | Roman | 2004 |
Schami Rafik | Arabisch | Gesammelte Olivenkerne | 1530 | Erzählung | 1997 |
Tawada Yoko | Japanisch | Das nackte Auge | 584 | Erzählung | 2004 |
Tawada Yoko | Japanisch | Das nackte Auge | 6142 | Erzählung | 2004 |
Tawada Yoko | Japanisch | Ein Gast | 741 | Erzählung | 1993 |
Tawada Yoko | Japanisch | Opium für Ovid | 308 | Erzählung | 2000 |
Tawada Yoko | Japanisch | Schwager in Bordeaux | 758 | Roman | 2008 |
Tawada Yoko | Japanisch | Wie der Wind im Ei | 1467 | Theaterstück | 1997 |
Stanisic Sasa | Bosnisch | Wie der Soldat das Grammofon repariert | 10000 | Roman | 2006 |
Knapp Radek | Polnisch | Franio | 1252 | Erzählung | 1994 |
Knapp Radek | Polnisch | Franio | 4920 | Erzählung | 1994 |
Knapp Radek | Polnisch | Franio | 3172 | Erzählung | 1994 |
Knapp Radek | Polnisch | Papiertiger | 656 | Roman | 2003 |
Pazarkaya Yüksel | Türkisch | Ich und die Rose | 10000 | Roman | 2002 |
Veteranyi Aglaja | Rumänisch | Das Regal der letzten Atemzüge | 1373 | Roman | 2002 |
Veteranyi Aglaja | Rumänisch | Das Regal der letzten Atemzüge | 5033 | Roman | 2002 |
Veteranyi Aglaja | Rumänisch | Das Regal der letzten Atemzüge | 574 | Roman | 2002 |
Veteranyi Aglaja | Rumänisch | Vom geräumten Meer den gemieteten Socken und Frau Butter | 1965 | Roman | 2004 |
Veteranyi Aglaja | Rumänisch | Warum das Kind in der Polenta kocht | 1055 | Roman | 1999 |
Zusammensetzung des Vergleichskorpus’.
Autor | L1 | Titel | Wörter | Gattung | Jahr |
Didt Sebastian | Deutsch | Dicker Daumen | 19353 | Erzählung | 2005 |
Seliger Dirk | Deutsch | Baron Münchhausens wahre Lügen | 14567 | Erzählung | 2006 |
Billowie Gudrun | Deutsch | Kasimir sucht das Glück | 11199 | Erzählung | 2006 |
Büttner Heidi | Deutsch | UnWahre Geschichten | 13759 | Erzählung | 2005 |
Blechschmidt Jeannette | Deutsch | Karla | 8586 | Erzählung | 2006 |
Pawlowski Milan | Deutsch | Meo | 15646 | Roman | 2005 |
Schneeweiß Heinrich | Deutsch | Was nun Prometheus? | 20568 | Erzählung | 2004 |
Klossek Susann | Deutsch | Männer | 20777 | Erzählung | 2005 |
Schoof Renate | Deutsch | In ganz naher Ferne | 39021 | Erzählung | 2003 |
Ramge Sigrid | Deutsch | Strahlenkinder | 30237 | Roman | 2006 |
Kammerer Till | Deutsch | Brandnotizen | 9892 | Erzählung | 2004 |
Hempel Wolfgang | Deutsch | Verlorene Jahre verlorenes Glück | 33896 | Roman | 2005 |
Normalisierte Verteilung der Belege der morphologischen Kategorie -ung nach der Variable L1.
ara | bos | bul | ces | hun | ita | jpn | pol | ron | tur | |
Tokens | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 |
Typen | 68 | 66 | 58 | 72 | 75 | 77 | 63 | 57 | 56 | 62 |
Hapaxlegomena | 52 | 52 | 41 | 54 | 62 | 59 | 44 | 45 | 38 | 43 |
Normalisierte Verteilung der Belege der morphologischen Kategorie -ung nach der Variable Autor. Die Nachnamen der nicht nativen Autoren kürze ich mit den ersten drei Buchstaben ab (für die vollständigen Namen vgl. Anhang 2).
Bio | Kna | Sta | Taw | Sch | Din | Sof | Fil | Mon | For | Mor | Özd | Paz | Vet | Flo | |
Tokens | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 |
Typen | 36 | 30 | 25 | 31 | 30 | 26 | 27 | 32 | 27 | 34 | 33 | 18 | 31 | 28 | 24 |
Hapaxlegomena | 32 | 26 | 21 | 23 | 24 | 21 | 19 | 26 | 21 | 25 | 28 | 10 | 24 | 23 | 18 |
© 2012 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Aufsätze
- Morphologische Produktivität in deutschsprachigen Texten nicht nativer Autoren. Eine korpuslinguistische Analyse.
- Historische Mündlichkeit
- Die wenn-dann-Hypotaxe aus synchroner, diachroner und typologischer Sicht
- Kategorien der Redewiedergabe im Deutschen: Konjunktiv I versus sollen
- Bericht
- „Sprachliches Handeln und Mentalität – Zur Rekonstruktion geistiger Prozesse über Sprache“
- Bericht über die 16. Arbeitstagung zur Gesprächsforschung vom 21. bis 23. März 2012 in Mannheim
- Linguistik im Internet
- Ausgewählte Online-Ressourcen zur Sprachdidaktik für das Fach Deutsch
- Neue Bücher 2012 (Nachtrag)
- Zeitschriftenschau
- Dank an externe Gutachter der ZGL
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Aufsätze
- Morphologische Produktivität in deutschsprachigen Texten nicht nativer Autoren. Eine korpuslinguistische Analyse.
- Historische Mündlichkeit
- Die wenn-dann-Hypotaxe aus synchroner, diachroner und typologischer Sicht
- Kategorien der Redewiedergabe im Deutschen: Konjunktiv I versus sollen
- Bericht
- „Sprachliches Handeln und Mentalität – Zur Rekonstruktion geistiger Prozesse über Sprache“
- Bericht über die 16. Arbeitstagung zur Gesprächsforschung vom 21. bis 23. März 2012 in Mannheim
- Linguistik im Internet
- Ausgewählte Online-Ressourcen zur Sprachdidaktik für das Fach Deutsch
- Neue Bücher 2012 (Nachtrag)
- Zeitschriftenschau
- Dank an externe Gutachter der ZGL