Home Linguistics & Semiotics Linguistic innovations in the immigration context as initial stages of a partially restructured variety: Evidence from SE constructions in the Portuguese of the East Timorese diaspora in Portugal
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Linguistic innovations in the immigration context as initial stages of a partially restructured variety: Evidence from SE constructions in the Portuguese of the East Timorese diaspora in Portugal

  • and
Published/Copyright: April 29, 2015

Abstract

Portuguese became one of the official languages of independent East Timor after ca. 25 years of Indonesian rule; this prevented the partial restructuring of an East Timorese variety of Portuguese in a similar way to that undergone by other Portuguese varieties (e.g., Mozambican, Angolan and Vernacular Brazilian Portuguese). We will discuss the idiosyncratic use of SE constructions in the speech of literate Portuguese-speaking East Timorese immigrants in Portugal, who will go back to East Timor and will be likely to lead language change. Given this particular link between East Timor and its diasporas, linguistic innovations in the immigration context can shed light on the initial stages of a future partially-restructured East Timorese Portuguese variety. SE constructions are highly polysemous and marked and the data show that innovative patterns are emerging, comprising deletion and generalization of the clitic as well as creative uses of these constructions, mainly observed in impersonal and spontaneous situation types. These innovative patterns can be attributed to L2 acquisition and to the interference of Tetum Dili.

Acknowledgements

We gratefully acknowledge the support of the British Academy (Small Grant SG100616) for the data collection, which took place from June 2010 to March 2011.

References

Afonso, Susana. 2008. The family of impersonal constructions in European Portuguese: An onomasiological constructional approach. Manchester: University of Manchester dissertation.Search in Google Scholar

Albuquerque, David. 2012. Especificidades do léxio do português de timor-leste. PAPIA22(1). 201223.Search in Google Scholar

Azevedo, Milton. 2005. Portuguese: A linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511755057Search in Google Scholar

Backus, Ad, ASeza Dogruöz & BerndHeine. 2011. Salient stages in contact-induces grammatical change: Evidence from synchronic vs. diachronic contact situations. Language Sciences33. 738752.10.1016/j.langsci.2011.02.004Search in Google Scholar

Batoréo, Hanna. 2009. O português – uma língua pluricêntrica: O caso de timor-leste. De que forma of timorenses perspectivam e avaliam uma das suas línguas oficiais falada apenas por cinco por centro da população?Revista Portuguesa De Humanidades13(1). 7592.Search in Google Scholar

Boxer, Charles R. 1947. The Topasses of Timor. Amsterdam: Indisch Instituut.Search in Google Scholar

Carvalho, Maria José Albarran. 2001. Timor lorosa’e: Características das línguas crioulas e do português conservado na zona. Contribuição para a língua official. Studies in Languages and Cultures of East Timor4. 2036.Search in Google Scholar

Cennamo, Michela. 1993. The reanalysis of reflexives: A diachronic perspective. Naples: Linguori Editore.Search in Google Scholar

Clements, Joseph Clancy. 1996. The genesis of a language: The formation and development of Korlai Portuguese. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/cll.16Search in Google Scholar

Clements, Joseph Clancy. 2009. The linguistic legacy of Spanish and Portuguese: Colonial expansion and language change. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511576171Search in Google Scholar

Clyne, Michael. 2003. Dynamics of language contact. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511606526Search in Google Scholar

Comrie, Bernard. 1981. Aspect and voice: Some reflections on perfect and passive in tense and aspect. In PhilipTedeschi & AnnieZaenen (eds.), Syntax and semantics, vol. 14: Tense and aspect, 6578. New York: Academic Press.10.1163/9789004373112_005Search in Google Scholar

Cyrino, Sonia, Maria EugêniaDuarte & MaryKato. 2000. Visible subjects and invisible clitics in Brazilian Portuguese. In MaryKato & EsmeraldaNegrão (eds.), Brazilian Portuguese and the null subject parameter, 5573. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.10.31819/9783964561497-004Search in Google Scholar

Dardjowidjojo, Soenjono. 1998. Strategies for a successful national language policy: The Indonesian case. International Journal of the Sociology of Language130. 3547.10.1515/ijsl.1998.130.35Search in Google Scholar

DeKayser, Robert. M. 2005. What makes learning second-language grammar difficult? A review of issues. Language Learning55(S1). 125.10.1111/j.0023-8333.2005.00294.xSearch in Google Scholar

Gadelii, Karl Erland. 2002. Pronominal syntax in Maputo Portuguese (Mozambique) from a comparative creole and Bantu perspective. Africa and Asia2. 2741.Search in Google Scholar

Gast, Volker & FlorianHaas. 2008. On reciprocals and reflexive of anaphors in German and other European languages. In EkkehardKönig & VolkerGast (eds.), Reciprocals and reflexives: Theoretical and typological explorations, 307346. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110199147.307Search in Google Scholar

Goglia, Francesco & SusanaAfonso. 2012. Multilingualism and language maintenance in the East Timorese diaspora in Portugal. Ellipsis10. 7399.10.21471/jls.v10i0.89Search in Google Scholar

Gonçalves, Perpétua. 2004. Towards a unified vision of classes of language acquisition and change: Arguments from the genesis of Mozambican African Portuguese. Journal of Pidgin and Creole Languages19(2). 225259.10.1075/jpcl.19.2.01gonSearch in Google Scholar

Haiman, John. 1983. Iconic and economic motivation. Language59. 781819.10.2307/413373Search in Google Scholar

Hajek, John. 2002. Language maintenance and survival in East Timor: All change now? Winners and losers. In DavidBradley & MayaBradley (eds.), Language endangerment and language maintenance, 182202. London: Routledge.Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 1993. More in the typology of inchoative/causative verb alternations. In BernardComrie & MariaPolinsky (eds.), Causatives and transitivity, 87111. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/slcs.23.05hasSearch in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 2006. Against markedness (and what to replace it with?). Journal of Linguistics42. 2570.10.1017/S0022226705003683Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin & ThomasMüller-Bardey. 2004. Valency change. In GeertBooij, ChristianLehmann & JoachimMugdan (eds.), Morphology: A handbook on inflection and word formation, vol. 2, 11301145. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110172782.2.14.1130Search in Google Scholar

Heine, Bernd & TaniaKuteva. 2005. Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511614132Search in Google Scholar

Holm, John. 2004. Languages in contact: The partial restructuring of vernaculars. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511486289Search in Google Scholar

Hopper, Paul J. & Sandra A.Thompson. 1980. Transitivity in grammar and discourse. Language56(2). 251299.10.1353/lan.1980.0017Search in Google Scholar

Inverno, Liliana. 2004. Português vernáculo do brasil e português vernáculo de angola: Reestruturação parcial vs. Mudança linguística. In MauroFernández, ManuelFernández-Ferreiro & NacyVázquez Veiga (eds.), Los criollos de base ibérica: ACBLPE 2003, 201213. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.10.31819/9783865278555-016Search in Google Scholar

Inverno, Liliana. 2009. A transição de angola para o português vernáculo: Estudo morfossintáctico do sintagma nominal. In Ana MariaCarvalho (ed.), Português em contato, 87106. Frankfurt/Madrid: Vervuert/Iberoamericana.10.31819/9783964563002-007Search in Google Scholar

Kemmer, Suzanne. 1993. The middle voice. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.23Search in Google Scholar

Kemmer, Suzanne. 1994. Middle voice, transitivity, and the elaboration of events. In BarbaraFox & PaulHopper (eds.), Voice: Form and function, 179230. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.27.09kemSearch in Google Scholar

Klaiman, M.H. 1991. Grammatical voice. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Kliffer, Michael. 1981. Reflexive deletion in Brazilian Portuguese. In WilliamCressey & DonnaNapoli (eds.), Proceedings of the 9th linguistic symposium on romance languages, 318330. Washington, DC: Georgetown University Press.Search in Google Scholar

Kliffer, Michael. 1982. The case of the missing reflexive. Hispania65(3). 424427.10.2307/341282Search in Google Scholar

Lewis,M. Paul (ed.). 2009. Ethnologue: Languages of the world. 16th edn. Dallas: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com/.Search in Google Scholar

Märzhäuser, Christina. 2011. Cape Verdean creole in Lisbon: The young generation’s perspective. In Eric A. Anchimbe & Stephen A. Mforteh (eds.), Postcolonial linguistic voices: Identity choices and representations, 299322. New York/Berlin: Mouton De Gruyter.10.1515/9783110260694.299Search in Google Scholar

Matras, Yaron. 2009. Language contact. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511809873Search in Google Scholar

Meeuwis, Michael. 1997. Constructing sociolinguistic consensus: A linguistic ethnography of the Zairian community in Antwerp, Belgium. Duisburg: LICCA papers.Search in Google Scholar

Muhr, Rudolf. 2012. Linguistic dominance and non-dominance in pluricentric languages: A typology. In RudolfMurh (ed.), Non-dominant varieties of pluricentric languages: Getting the picture, 2348. Frankfurt: Peter Lang.10.3726/978-3-653-01621-5Search in Google Scholar

Naro, Anthony & Maria MartaPereira Sherre. 2004. Sobre as origens do português brasileiro – retrospectiva de um garimpo. In InêsDuarte & IsabelLeiria (eds.), Actas do XX encontro nacional da associação portuguesa de linguística, 183194. Lisboa: APL.Search in Google Scholar

Petter, Margarida Maria Tadoni. 2009. Aspectos morfossintáticos comuns ao português angolano, brasileiro e moçambicano. PAPIA19. 201220.Search in Google Scholar

Rocha, Paulo & DianaSantos. 2000. CETEMPúblico: Um corpus de grandes dimensões de linguagem jornalística portuguesa. In Maria das Graças VolpeNunes (ed.), V encontro para o processamento computacional da língua portuguesa escrita e falada (PROPOR 2000), 131140. São Paulo: ICMC/USP.Search in Google Scholar

Santos, Diana & EckhardBick. 2000. Providing internet access to Portuguese corpora: The AC/DC project. In MariaGavrilidou, Elias G. Carayannis, StellaMarkantonatou, SteliosPiperidis & G. Stainhauer (eds.), Proceedings of the second international conference on language resources and evaluation (LREC 2000), 205210. ELRASearch in Google Scholar

Sebba, Mark & TonyWootton. 1998. We, they and identity: Sequential versus identity-related explanation in code-switching. In PeterAuer (ed.), Code-switching in conversation, 262289. London: Routledge.Search in Google Scholar

Taylor-Leech, Kerry. 2007. The ecology of language planning in Timor-Leste: A study of language policy, planning and practices in identity construction. Queensland: Griffith University dissertation.Search in Google Scholar

Thomason, Sarah G. 2001. Language contact: An introduction. Washington, DC: Georgetown University Press.Search in Google Scholar

Thomason, Sarah G. & TerrenceKaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.10.1525/9780520912793Search in Google Scholar

Thomaz, Luís F. 2002. Babel loro sa’e: O problema lingüístico de Timor Leste. Lisboa: Instituto Camões.Search in Google Scholar

Viegas, Telma. 1998. Migrações e associativismo de migrantes: Estudo de caso timorense. Lisboa: Fundação Oriente/Universidade Aberta.Search in Google Scholar

Vitral, Lorenzo. 2006. A evolução do se reflexivo em português na perspectiva da gramaticalização. In TâniaLobo, IlzaRibeiro, ZenaideCarneiro & NormaAlmeida (eds.), Para a história do português brasileiro, vol. 6: Novos dados, novas análises, 107133. Salvador: Editora da UFBA.Search in Google Scholar

Weatherbee, Donald. 1996. Portuguese Timor: An Indonesian dilemma. Asian Survey6(12). 683695.10.2307/2642194Search in Google Scholar

Williams-van Klinken, Catharina, JohnHajek & RachelNordlinger. 2002. Tetun dili: A grammar of an East Timorese language. Canberra: Pacific Linguistics.Search in Google Scholar

Winford, Donald. 2003. Introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar

Published Online: 2015-4-29
Published in Print: 2015-5-1

©2015 by De Gruyter Mouton

Downloaded on 24.3.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/shll-2015-0001/html
Scroll to top button