Abstract
This study is an investigation of a newly-created Chinese lexeme shengnü ‘leftover women’, referring to single women beyond the socially expected marrying age. Data from an online survey of 416 respondents reveals the various aspects of gender bias against women as seen in the coined term. They also provide evidence that gender bias is waning, as younger and female respondents are more likely to view shengnü as more offensive, to see the reasons for being ‘leftover’ as women’s desire for independence and freedom, and to identify society as the source of pressure for women to marry. Our study contributes to the field of sociolinguistics via its investigation of shengnü with other aspects of the Chinese language, by adopting a social media survey data gathering method – which offered us a sizable sample – and by being possibly the first empirical sociolinguistic study of gender bias via a detailed investigation of the various aspects of a particular lexeme in the Chinese language.
7 Acknowledgment
This study is funded by the Shaanxi Provincial Social Science Fund (2018M06).
References
Chan, L. S. 2018. “Liberating or disciplining? A technofeminist analysis of the use of dating apps among women in urban China”. Communication, Culture and Critique 11(2). 298–314.10.1093/ccc/tcy004Search in Google Scholar
Chen, R. 2010. “WATER networks, the Chinese radicals, and beyond”. International Journal of Cognitive Linguistics 1(2). 91–115.Search in Google Scholar
Cheshire, J. 1985. “A question of masculine bias”. English Today 1. 22–27.10.1017/S0266078400013079Search in Google Scholar
Cheshire, J. 2008. “Still a gender-biased language?” English Today 24(1). 7–10.10.1017/S0266078408000035Search in Google Scholar
Ettner, C. 2002. “In Chinese, men and women are equal – or – women and men are equal?” In: Hellinger, M. and H. Bußmann (eds.), Gender across languages: The linguistic representation of women and men (vol. 2). Amsterdam: John Benjamins. 29–56.10.1075/impact.10.07ettSearch in Google Scholar
Feldshuh, H. 2018. “Gender, media, and myth-making: Constructing China’s leftover women”. Asian Journal of Communication 28(1). 38–54.10.1080/01292986.2017.1339721Search in Google Scholar
Fincher, L. H. 2014. Leftover women: The resurgence of gender inequality in China. London and New York: Zed Books.10.5040/9781350221093Search in Google Scholar
Gaetano, A. 2014. “‘Leftover women’: Postponing marriage and negotiating womanhood in urban China”. Journal of Research in Gender Studies 2. 124–149.Search in Google Scholar
Gao, X. 2000. Pearl S. Buck’s Chinese women characters. Susquehanna University Press.Search in Google Scholar
Hellinger, M. and H. Buꞵmann. 2001. Gender across languages: The linguistic representation of women and men. (vol. 1). Berlin: John Benjamins.10.1075/impact.9Search in Google Scholar
Hellinger, M. and H. Bußmann. 2002. Gender across languages: The linguistic representation of women and men. (vol. 2). John Benjamins.10.1075/impact.10Search in Google Scholar
Hellinger, M. and H. Bußmann. 2003. Gender across languages: The linguistic representation of women and men. (vol. 3). John Benjamins.10.1075/impact.11Search in Google Scholar
Hershatter, G. 2007. Women in China’s long 20th century. University of California Press.10.1525/9780520916128Search in Google Scholar
Howard, H. 2001. “Age/gender morphemes inherit the biases of their underlying dimensions”. In: Dirven, R., B. Hawkins and E. Sandikcioglu (eds.), Language and ideology (vol. 1). Berlin: John Benjamins. 165–195.10.1075/cilt.204.07howSearch in Google Scholar
Horvath, L. K., E. F. Merkel, A. Maass and S. Sczesny. 2016. “Does gender-fair language pay off? The social perception of professions from a cross-linguistic perspective”. Frontiers in psychology 6.10.3389/fpsyg.2015.02018Search in Google Scholar
Ji, Y. 2015. “Between tradition and modernity: ‘Leftover’ women in Shanghai”. Journal of Marriage and Family 77(5). 1057–1073.10.1111/jomf.12220Search in Google Scholar
Kramarae, C. and P. A. Trenchler. 1985. A feminist dictionary. Boston: Pandora.Search in Google Scholar
Larson, C. 2012. “The startling plight of China’s leftover ladies”. Foreign Policy 193. 94–98.Search in Google Scholar
Miller, C. and K. Swift. 1976. Words and women: New language in new times. Garden City, NJ: Doubleday.Search in Google Scholar
Moulton, J., G.M. Robinson and C. Elias. 1978. “Sex bias in language use: ‘Neutral’ pronouns that aren’t”. American Psychologist 33(11). 1032–1036.10.1037/0003-066X.33.11.1032Search in Google Scholar
Moulton, C. 1980. “The myth of the neutral ‘man’”. In: Vetterling-Braggin, M., F.A. Elliston and J. English (eds.), Feminism and philosophy. Totowa, NJ: Littlefield, Adams & Co.Search in Google Scholar
Rosenkrantz, P., S. Vogel, H. Bee, I. Broverman and D. Broverman. 1968. “Sex-role stereotypes and self-concepts in college students”. Journal of Consulting and Clinical Psychology 32. 287–295.10.1037/h0025909Search in Google Scholar
Sankis, L.M., E.M. Corbitt and T.A. Widiger. 1999. “Gender bias in the English language?” Journal of Personality and Social Psychology 77(6). 1289–1295.10.1037/0022-3514.77.6.1289Search in Google Scholar
Sniezek, J.A. and C.H. Jazwinski. 1986. “Gender bias in English: in search of fair language”. Journal of Applied Social Psychology. 16(7). 642–662.10.1111/j.1559-1816.1986.tb01165.xSearch in Google Scholar
Tang, T. 1988. “Male chauvinism in the lexical structure of Chinese”. In: Tang, T. (ed.), Monographs on modern linguistics: Studies on Chinese morphology and syntax. Taipei: Student Book Co. 59–65.Search in Google Scholar
To, S. 2013. “Understanding sheng nu (‘Leftover women’): The phenomenon of late marriage among Chinese professional women”. Symbolic Interaction 36. 1–20.10.1002/symb.46Search in Google Scholar
Wang, J. 2011. “Education, human capital, and the marriage squeeze – with a discussion of the ‘leftover women’ phenomenon”. China Urban Studies 6(3). 180–185.Search in Google Scholar
Wang, H. and D.A. Abbott. 2001. “Waiting for Mr. Right: The meaning of being as single educated Chinese female over 30 in Beijing and Guangzhou”. Women’s Studies International Forum 40. 222–229.10.1016/j.wsif.2013.08.004Search in Google Scholar
Yu, Y. 2019a. “Media representations of ‘leftover women’ in China: A corpus-assisted critical discourse analysis”. Gender and Language 13(3). 369–395.10.1558/genl.36223Search in Google Scholar
Yu, Y. 2019b. “Metaphorical representations of ‘leftover women’: between traditional patriarchy and modern egalitarianism”. Social Semiotics10.1080/10350330.2019.1625515Search in Google Scholar
Zhang, H. 2002. In: Hellinger, M. and H. Bußmann. (eds.), Gender Across Languages: The linguistic representation of women and men (vol. 2). Amsterdam: John Benjamins. 73–80.10.1075/impact.10.09zhaSearch in Google Scholar
[Note: This is the translation of the original Chinese version of the questionnaire. We also changed the formatting of questions to save space, as the actual questionnaire was designed to fit the cell phone screen and looked very different.]
We are doing a research project on the phrase leftover women. Please respond to the following questions. Your identity will be kept confidential forever, even from us.
You are
Male ____ Female ____
You are in the following age group.
18-28 ___ 29-45 ___ 46-60 ___ 61 and above __
Your level of education is
High school and below ____ Undergraduate ____ Graduate _____
You think that a ‘leftover woman’ is someone over the age of
28 ___ 32 ___ 35 ___
You believe that the reasons for a woman to become ‘leftover’ are (please check an appropriate box for each reason)
STRONGLY DISAGREE | DISAGREE | AGREE | STRONGLY AGREE | |
---|---|---|---|---|
Being financially independent | ||||
Being influenced by the trend of staying single | ||||
Being intellectually independent | ||||
Being more competent than men | ||||
Being too busy to date | ||||
Being too old for marriage | ||||
Being too successfula | ||||
Fear of marriage | ||||
Introvert personality (not conducive to dating) | ||||
Mass media encouragement for late marriage | ||||
Not having good looks, good job, or wealth | ||||
Standards for marriage too highb | ||||
Valuing and desiring freedom |
atoo affluent, too educated, and(or) holding a too high a position at work or in society to find a partner.
bexpecting partner to be affluent, well educated, owing property, or be supportive.
Leftover women are faced with the pressure to marry. Please rate each of the options about pressure on leftover woman by checking the appropriate box.
PRESSURE | STRONGLY DISAGREE | DISAGREE AGREE | STRONGLY AGREE |
---|---|---|---|
Anxiety about remaining single | |||
Feeling of loneliness | |||
Gossips about not being married | |||
Parents’ demand for marriage | |||
Peers getting married | |||
TOTAL |
People are getting married later than it was the case before. Do you think this is a positive change in society?
Yes ___ No ___ No opinion ____
What do you think are the values of women? In the following table, the column on the right lists what women should pursue or do in their life. Indicate your opinion about each by checking the appropriate box.
STRONGLY DISAGREE | DISAGREE | AGREE | STRONGLY AGREE | |
---|---|---|---|---|
Career and fin. independence | ||||
Fashion | ||||
Freedom of action | ||||
Home-making | ||||
Possession of Knowledge | ||||
Power and social status |
What is your opinion about the phrase leftover women?
I think it is offensive _____; I think it is neutral _____
When you use or hear other people use the term leftover woman, how old do you think the woman being talked about is?
18 and above ________; 32 and above ________; 35 and above ________
© 2022 Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland
Articles in the same Issue
- Table of contents
- A dependent case approach to complex event nominals in standard Arabic
- Word-formation and reduplication in standard Arabic: A new distributed morphology approach
- Predicting foreign language skills based on first languages: The role of lexical distance and relative morphological complexity
- Formulaic language in oral academic discourse socialization of graduate students in a Northern Cyprus university
- ‘Leftover women’: A sociolinguistic study of gender bias in Chinese
- The syntax of plurals of collective and mass nouns: Views from Jordanian Arabic
- Attitudes of Nigerian expatriates towards accents of English
- Synthetic -BLE compounds VS. -BLE adjectives: Issues in the external and internal syntax
- English loan translations in Polish in the area of computers: Syntactic aspects
- Engagement in Chinese criminal judgments
Articles in the same Issue
- Table of contents
- A dependent case approach to complex event nominals in standard Arabic
- Word-formation and reduplication in standard Arabic: A new distributed morphology approach
- Predicting foreign language skills based on first languages: The role of lexical distance and relative morphological complexity
- Formulaic language in oral academic discourse socialization of graduate students in a Northern Cyprus university
- ‘Leftover women’: A sociolinguistic study of gender bias in Chinese
- The syntax of plurals of collective and mass nouns: Views from Jordanian Arabic
- Attitudes of Nigerian expatriates towards accents of English
- Synthetic -BLE compounds VS. -BLE adjectives: Issues in the external and internal syntax
- English loan translations in Polish in the area of computers: Syntactic aspects
- Engagement in Chinese criminal judgments