Startseite Kroatische Sprichwortvarianten bei der Erstellung des kroatischen parömiologischen Thesaurus
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Kroatische Sprichwortvarianten bei der Erstellung des kroatischen parömiologischen Thesaurus

  • Melita Aleksa Varga EMAIL logo und Snježana Babić EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 11. November 2023
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

The project establishing the Croatian paremiological minimum and optimum began in 2014 during which valuable data was collected from 1,585 informants, who completed two sets of field questionnaires – the first and the second final text presentation of the proverbs occurring most frequently in the three biggest Croatian corpora (see Aleksa Varga and Keglević 2020a). The questionnaires were analyzed using the model analysis developed by Chlosta and Grzybek (see Chlosta and Grzybek 2005, 2015 and Grzybek 2012), based on a 4-code system. Since part of the analysis of both studies regarding the zero variant and the familiarity of Croatian proverbs have already been published (see Aleksa Varga and Keglević 2020b), the scope of this paper lies in analyzing the variations of the first, second, or third degree. As one of the goals of the research, apart from establishing the Croatian paremiological minimum and/or optimum, is also the construction of an electronic Croatian paremiological thesaurus, it is of utmost importance to analyze the proverb variations from the field questionnaires for inclusion in the database as well; i.e., to determine if they appear frequently enough alongside or instead of the proposed zero variant. Therefore, the present paper analyzes the Croatian proverb variants of the first, second, and third degree from the quantitative, qualitative, and corpus linguistic point of view, providing suggestions on further steps in constructing the Croatian proverbial thesaurus.

Literatur

Aleksa Varga, Melita & Darko Matovac. 2016. Kroatische Sprichwörter im Test. Proverbium 33. 1–28.Suche in Google Scholar

Aleksa Varga, Melita & Ana Keglević. 2018. Bekanntheit der häufigsten kroatischen und deutschen Sprichwörter unter Jugendlichen. Linguistische Treffen in Wrocław 14. 287–297.Suche in Google Scholar

Aleksa Varga, Melita & Ana Keglević. 2020a. Hrvatske poslovice u slavenskome okruženju: određivanje hrvatskoga paremiološkog minimuma i optimuma. Slavia Centralis 13(1). 40–51.Suche in Google Scholar

Aleksa Varga, Melita & Ana Keglević. 2020b. Erstellung und Bearbeitung von parömiologischen Umfragen: Eine Fallstudie am Beispiel des Kroatischen. In Anna Gondek, Alina Jurasz, Przemyslaw Staniewski & Joanna Szczek (Hrsg.), Deutsche Phraseologie und Parömiologie im Kontakt und im Kontrast I, 245–257. Hamburg: Verlag Dr. Kovač.Suche in Google Scholar

Bilal, Daniela 2002. Children’s Use of the Yahooligans! Web Search Engine. III. Cognitive and Physical Behaviors on Fully Self-Generated Search Tasks. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 53(13). 1170–1183.10.1002/asi.10145Suche in Google Scholar

Chlosta, Christoph & Peter Grzybek. 2005. Varianten und Variationen anglo-amerikanischer Sprichwörter: Dokumentation einer empirischen Untersuchung. ELiS_e. Essener Linguistische Skripte_elektronisch 5(2). 63–145.Suche in Google Scholar

Chlosta, Christoph & Peter Grzybek. 2015. Zum Teufel mit dem …: Anfang und Ende in der experimentellen Parömiologie. In Christian Grandl & Kevin J. McKenna (Hrsg.), Bis dat, qui cito dat. Gegengabe in Paremiology, Folklore, Language, and Literature. Honoring Wolfgang Mieder on His Seventieth Birthday, 109–120. Frankfurt am Main: Peter Lang.Suche in Google Scholar

Ďurčo, Peter. 2015. 8 Empirical Research and Paremiological Minimum. In Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt & Melita Aleksa Varga (Hrsg.), Introduction to Paremiology, 183–205. Warsaw, Poland: De Gruyter Open Poland. https://doi.org/10.2478/9783110410167.8.Suche in Google Scholar

Grzybek, Peter. 1998. Anmerkungen zur Obsoletheit und Bekanntheit traditioneller kroatischer Sprichwörter II: Die „Hrvatske narodne poslovice“ von Vicko Juraj Skarpa (1909). Suvremena lingvistika 41/42. 183–198.Suche in Google Scholar

Grzybek, Peter. 2012. Proverb Variants and Variations: A New Old Problem? In Outi Lauhakangas & Rui J.B. Soares (Hrsg.), Proceedings of the Fifth Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, 136–152. Tavira: IAP.Suche in Google Scholar

Matulina, Željka. 2012. Die Verwendung von Sprichwörtern in kroatischen, bosnischen, serbischen und deutschen Printmedie. In Kathrin Steyer (Hrsg.), Sprichwörter multilingul, 227–258. Tübingen: Narr Verlag.Suche in Google Scholar

Meterc, Matej. 2017. Paremiološki optimum. Ljubljana: ZRC SAZU.10.3986/9789610504153Suche in Google Scholar

Mieder, Wolfgang. 2015. Origin of Proverbs. In Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt & Melita Aleksa Varga (Hrsg.), Introduction to Paremiology, 28–48. Warsaw, Poland: De Gruyter Open Poland. https://doi.org/10.2478/9783110410167.2.Suche in Google Scholar

Mikić, Pavao & Danica Škara. 1992. Kontrastivni rječnik poslovica. Zagreb: Školska knjiga.Suche in Google Scholar

Published Online: 2023-11-11
Published in Print: 2023-11-27

© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 2.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/phras-2023-0007/html?lang=de
Button zum nach oben scrollen