Abstract
Research has shown that bilingual individuals might encode autobiographical memories in either their first language (L1) or their second language (L2), depending on the language spoken at the time of the event. Although language mixing is a common occurrence among multilingual speakers, previous studies have largely overlooked mixed memories – those encoded in both L1 and L2. The current study aims to bridge this research gap by analyzing a corpus of 1,297 memories (636 L1 memories, 357 L2 memories, and 305 mixed memories), with a particular focus on memory phenomenology, including factors such as vividness, emotional arousal, and personal significance. The statistical analysis revealed that mixed memories exhibited higher levels of emotional arousal and personal significance compared to memories encoded exclusively in L1 or L2. These findings underscore the unique status of mixed memories in the bilingual mind and emphasize the importance of adopting a heteroglossic approach to the study of bilingual autobiographical memory.
абстрактный
Исследования показывают, что билингвы могут фиксировать автобиографические воспоминания либо на первом языке (L1), либо на втором языке (L2), в зависимости от того, на каком языке они говорили в момент события. Хотя смешение языков – обычное явление среди многоязычных людей, предыдущие исследования в основном игнорировали так называемые смешанные воспоминания – те, которые были зафиксированы одновременно на L1 и L2. Настоящее исследование направлено на устранение этого пробела, анализируя корпус из 1,297 воспоминаний (636 воспоминаний на L1, 357 – на L2 и 305 – смешанных воспоминаний). Особое внимание уделялось феноменологическим характеристикам воспоминаний, таким как яркость, эмоциональная насыщенность и личная значимость. Статистический анализ показал, что смешанные воспоминания отличались более высокой эмоциональной насыщенностью и личной значимостью по сравнению с воспоминаниями, зафиксированными исключительно на L1 или L2. Полученные результаты подчеркивают особый статус смешанных воспоминаний в сознании билингвов и демонстрируют важность гетероглоссного подхода к изучению автобиографической памяти билингвов.
Instructions to elicit memories[2]
You can choose any events you wish. The event must be one you were personally involved in, and you must have a recollection of being personally involved in. Do not pick events that you heard about from others. They must be events from a specific time and place. For example, playing basketball in school would not be sufficient. However, an event involving a specific basketball game would be good. I want you to provide as much detail as you can about the event. Our interest is not so much in which events you choose, but rather in how you describe them. So do not feel pressured to pick any particular event. I want you to know that I will be asking you to give some details for these events later, so be sure to only choose events that you feel comfortable discussing in detail.
Experimental cues
L2 English cues:
Cookie monster
Lego’s
Bugs Bunny
Play-Doh
Mac n Cheese
Beanie babies
Jack-o-lantern
School bus
Animal crackers
Safety scissors
Rugrats
Twizzlers
Hot Wheels
Recess
Footsie pajamas
Computer games
Doll
Favorite toy
Slide
Playing tag
Ball
Rubik’s cube
Coloring pencils
Sand box
Baby chair
Tricycle
Teddy bear
Jump rope
Sled
Swing
L1 Russian cues:
Спокойной Ночи Малыши Spokoinoi nochi malyshy (Good night, baby! TV show)
Пирожки Pirozhki (little pies)
Неволяшка Nevolashka (Roly-poly doll)
Перемена в школе Peremena v shkole (recess)
Тихий час Tikhi chas (nap time, usually in pre-school)
Карлсон Carlson (Cartoon character)
Мороженое Morozhenoe (Soviet style Ice cream)
Игра Ну погоди! Igra nu pogodi (Russian game boy)
Школьная форма Shkol’naia forma (Soviet school uniform)
Пластилин Plastilin (Russian Play-Doh)
Винни Пух Vinni Pukh (Winnie the Pooh)
Каша Kasha (Cereal for little children)
Змейка Zmeika (Snake-like puzzle)
Пропись Propis’ (Notebook for practicing cursive)
Новогодние игрушки Novogodnie igrushki (Christmas tree decorations)
Компьютерные игры Komp’uternie igry (computer games)
Кукла Kukla (Doll)
Любимая игрушка L’ubimaia igrushka (Favorite toy)
Горка Gorka Slide)
Играть в догонялки Igrat’ v dogonalki (Playing tag)
Мяч Miach (Ball)
Кубик Рубик Kubik Rubik (Rubik’s Cube)
Карандаши Karandashy (Coloring pencils)
Песочница Pesochnitsa (Sand box)
Стульчик Stul’chik (Baby chair)
Трехколесный велосипед Trekhkolesnyi velosiped (Tricycle)
Плюшевый мишка Plushevyi mishka (Teddy bear)
Скакалка Skakalka (Jump rope)
Санки Sanki (Sled)
Качели Kacheli (Swing)
Memory Questionnaire[3]
How vivid is this memory?
Very vague/vague/vivid/very vivid
Did this memory come to you with:
Words/visual/kinesthetic/sounds/smells/other.
Does this memory elicit any emotion?
No emotion/little emotion/moderate emotion/strong emotion
How often do you share this memory with others?
Never/seldom/often/very often
How often do you recall this memory to yourself?
Never/seldom/often/very often
How old were you at the time of the event?
What language(s) were spoken by you and/or around you at the time of the event?
English/Russian/English and Russian/other/none.
How easy was it to recall this event?
Very difficult/difficult/easy/very easy.
How significant is this memory?
Very insignificant/insignificant/significant/very significant
How confident are you that this event happened?
Very unsure/unsure/confident/very confident
CanDo scales Language Questionnaire[4]
Listed below are several “CanDo” scales. They consist of statements about your language proficiency in both Russian and English. Please read each description carefully and circle the appropriate number to indicate whether, at the present time, you would be able to carry out each task in the language in question. You can only circle one number per language and per statement. Please use the following scale:
1 = I cannot do this at all
2 = I can do this, but with much difficulty.
3 = I can do this, although with some difficulty.
4 = I can do this fairly easily.
5 = I can do this without any difficulty at all.
Listening:
I can understand everyday conversations/interactions.
I can understand movies and TV shows.
I can understand news on TV or on the radio.
I can understand academic lectures and presentations.
I can understand telephone conversations.
I can understand lyrics of songs.
Speaking:
I can participate in everyday conversations.
I can express my thoughts and ideas about current events.
I can present a clear and detailed argument.
I can participate in a debate/argument on a familiar topic.
I would be able to present in front of an audience on a familiar topic.
I can have a telephone conversation.
I can talk to people through video chat (Skype/Face time).
Reading:
I can easily understand e-mails.
I can understand newspapers
I can understand textbooks and articles.
I can understand prose (stories and novels) and poetry
I can understand social media (Face book/Twitter) language.
Writing:
I can write e-mails.
I can write short personal messages for my friends/relatives.
I can write a report about current events.
I can write an academic essay on a familiar topic.
I can express my emotions and feelings through writing.
I can write posts on social media (Face book/Twitter).
References
Alberini, Cristina & Alessio Travaglia. 2017. Infantile Amnesia: A Critical Period of Learning to Learn and Remember. The Journal of neuroscience : the official journal of the Society for Neuroscience 37(24). 5783–5795. https://doi.org/10.1523/JNEUROSCI.0324-17.2017.Search in Google Scholar
Ashbaugh, Andrea, Julia Marinos & Brad Bujaki. 2018. The impact of depression and PTSD symptom severity on trauma memory. Memory 26(1). 106–116. https://doi.org/10.1080/09658211.2017.1334801.Search in Google Scholar
Bartoli, Eleonora & Andrea Smorti. 2019. Facing the language-memory problem in the study of autobiographical memory. Integrative Psychological and Behavioral Science 53. 374–396. https://doi.org/10.1007/s12124-018-9434-x.Search in Google Scholar
Baumeister, Jenny C., Francesco Foroni, Markus Conrad, Raffaella I. Rumiati & Piotr Winkielman. 2017. Embodiment and emotional memory in first vs. second language. Frontiers in Psychology 8. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2017.00394.Search in Google Scholar
Blackledge, Adrian, Angela Creese & Jaspreet Kaur Takhi. 2014. Beyond multilingualism: Heteroglossia in practice. In Sue May (ed.), The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education, 191–215. London: Routledge.Search in Google Scholar
Bugelski, Bernard. 1977. Imagery and verbal behavior. Journal of Mental Imagery 1(1). 39–52.Search in Google Scholar
Bauer, Patricia J. & Marina D. Larkina. 2016. Predicting remembering and forgetting of autobiographical memories in children and adults: A 4-year prospective study. Memory 24. 1345–1368. https://doi.org/10.1080/09658211.2015.1110595.Search in Google Scholar
Bauer, Patricia. 2015. Development of episodic and autobiographical memory: The importance of remembering forgetting. Developmental Review 38. 146–166. https://doi.org/10.1016/j.dr.2015.07.011.Search in Google Scholar
Bauer, Patricia. 2023. Generalizations: The grail and the gremlins. Journal of Applied Research in Memory and Cognition 12(2). 159–175. https://doi.org/10.1037/mac0000106.Search in Google Scholar
Cohen, Gillian. 2008. The study of everyday memory. In Gillian Cohen & Martin Conway (eds.), Memory in the real world. New York, NY, U.S.: Psychology Press.Search in Google Scholar
Conway, Martin A. 2005. Memory and the self. Journal of Memory and Language 53(4). 594–628. https://doi.org/10.1016/j.jml.2005.08.005.Search in Google Scholar
Dekeyser, Graziela, Jean-Marc Dewaele & Jozefien De Leersnyder. 2024. Do Bilinguals Have an Emotional Advantage? An Exploratory Study on the Interplay of Language, Culture and Emotion. Language, Culture and Curriculum 1–17. https://doi.org/10.1080/07908318.2024.2424966.Search in Google Scholar
Dewaele, Jean-Marc. 2016. Thirty shades of offensiveness: L1 and LX English users’ understanding, perception and self-reported use of negative emotion-laden words. Journal of Pragmatics 94. 112–127. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2016.01.009.Search in Google Scholar
Dewaele, Jean-Marc, Louise Rolland, Sally Cook & Beverley Costa. 2023. Mixed Methods When Researching Sensitive Topics. In Sofie Bager-Charleson & Alistair McBeath (eds.), Supporting Research in Counselling and Psychotherapy, 247–266. Palgrave Macmillan.Search in Google Scholar
Donald, Merlin. 2012. Evolutionary origins of autobiographical memory: A retrieval hypothesis. In Dorthe Berntsen & David Rubin (eds.), Understanding autobiographical memory, 269–289. Cambridge. U.K.: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Ebbinghaus, Hermann. 1998. Memory: A contribution to experimental psychology. New York, NY, U.S.: Burns & Oates.Search in Google Scholar
Filipović, Luna. 2007. Talking about motion: A crosslinguistic investigation of lexicalization patterns. Netherlands: John Benjamins Publishing.Search in Google Scholar
Filipović, Luna. 2018. Speaking in a second language but thinking in the first language: Language-specific effects on memory for causation events in English and Spanish. International Journal of Bilingualism 22(2). 180–198. https://doi.org/10.1177/1367006916661636.Search in Google Scholar
Filipović, Luna, Ktarzyna M. Jaszczolt & Kasia Jaszczolt. 2012. Space and time in languages and cultures: Linguistic diversity. John Benjamins Publishing.Search in Google Scholar
Fivush, Robyn. 2011. The Development of Autobiographical Memory. Annual Review of Psychology 62. 559–582. https://doi.org/10.1146/annurev.psych.121208.131702.Search in Google Scholar
Forcato, Cecilia, Rodrigo S. Fernandez & María E. Pedreira. 2014. Strengthening a consolidated memory: The key role of the reconsolidation process. Journal of Physiology Paris 108(4–6). 323–333. https://doi.org/10.1016/j.jphysparis.2014.09.001.Search in Google Scholar
García, Ofelia. 2009. Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Search in Google Scholar
Garrido, Margarida V. & Marilia Prada. 2018. Comparing the valence, emotionality and subjective familiarity of words in a first and a second language. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24. 275–291. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1456514.Search in Google Scholar
Gilboa, Asaf, R. Shayna Rosenbaum & Avi Mendelsohn. 2017. Autobiographical memory: From experiences to brain representations. Neuropsychologia 110. 1–6. https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2017.12.020.Search in Google Scholar
Johnson, Marcia K., Mary Ann Foley, Aurora Suengas & Carol L. Raye. 1988. Phenomenal characteristics of memories for perceived and imagined autobiographical events. Journal of Experimental Psychology 117(4). 371–376. https://doi.org/10.1037/0096-3445.117.4.371.Search in Google Scholar
Larsen, Steen F., Robert W. Schrauf, Pia Fromholt & David C. Rubin. 2002. Inner speech and bilingual autobiographical memory: A Polish-Danish cross-cultural study. Memory 10(1). 45–54. https://doi.org/10.1080/09658210143000218.Search in Google Scholar
Levine, Brian, Eva Svoboda, Janine Hay, Gordon Winocur & Morris Moscovitch. 2002. Aging and autobiographical memory: Dissociating episodic from semantic retrieval. Psychology and Aging 17(4). 677–689. https://doi.org/10.1037/0882-7974.17.4.677.Search in Google Scholar
Libersky, Emma, Kimberly Crespo, Autumn Reppe & Margarita Kaushanskaya. 2023. Effects of bilingualism on autobiographical memory: Variation in idea density and retrieval speed. Memory 31. 1–11. https://doi.org/10.1080/09658211.2023.2171435.Search in Google Scholar
Lindquist, Kristen. 2021. Language and emotion: Introduction to the Special Issue. Affective Science 2. 91–98. https://doi.org/10.1007/s42761-021-00049-7.Search in Google Scholar
Luchetti, Martina & Angelina R. Sutin. 2016. Measuring the phenomenology of autobiographical memory: A short form of the Memory Experiences Questionnaire. Memory 24(5). 592–602. https://doi.org/10.1080/09658211.2015.1031679.Search in Google Scholar
Luchetti, Martina & Angelina Sutin. 2018. Age differences in autobiographical memory across the adult lifespan: older adults report stronger phenomenology. Memory 26. 1–14. https://doi.org/10.1080/09658211.2017.1335326..Search in Google Scholar
Marian, Viorica & Ulric Neisser. 2000. Language-dependent recall of autobiographical memories. Journal of Experimental Psychology 129(3). 361–368. https://doi.org/10.1037/0096-3445.129.3.361.Search in Google Scholar
Matsumoto, Akiko & Claudia Stanny. 2006. Language-dependent access to autobiographical memory in Japanese-English bilinguals and US monolinguals. Memory 14(3). 378–390. https://doi.org/10.1080/09658210500365763.Search in Google Scholar
Mickley, Katherine & Elizabeth A. Kensinger. 2009. Phenomenological characteristics of emotional memories in younger and older adults. Memory 17(5). 528–543. https://doi.org/10.1080/09658210902939363.Search in Google Scholar
Mitchell, Andrew E. 2016. Phenomenological characteristics of autobiographical memories: Responsiveness to an induced negative mood state in those with and without a previous history of depression. Advances in Cognitive Psychology 12(2). 105–115. https://doi.org/10.5709/acp-0190-8.Search in Google Scholar
Mortensen, Linda, Dorthe Berntsen & Ocke-Schwen Bohn. 2014. Retrieval of bilingual autobiographical memories: Effects of cue language and cue imageability. Memory 23(2). 138–156. https://doi.org/10.1080/09658211.2013.873809.Search in Google Scholar
Moulin, Chris J. A., Fabien Carreras & Krystian Barzykowski. 2023. The phenomenology of autobiographical retrieval. WIREs Cognitive Science 14(3). e1638. https://doi.org/10.1002/wcs.1638.Search in Google Scholar
Munnich, Edward, Barbara Landau & Barbara Dosher. 2001. Spatial language and spatial representation: A cross-linguistic comparison. Cognition 81. 171–207. https://doi.org/10.1016/S0010-0277(01)00127-5.Search in Google Scholar
Nelson, Katherine & Robyn Fivush. 2004. The emergence of autobiographical memory: A social cultural developmental theory. Psychological Review 111(2). 486–511. https://doi.org/10.1037/0033-295X.111.2.486.Search in Google Scholar
Nelson, Katherinen & Robyn Fivush. 2020. The Development of Autobiographical Memory, Autobiographical Narratives, and Autobiographical Consciousness. Psychological Reports 123(1). 71–96. https://doi.org/10.1177/0033294119852574.Search in Google Scholar
Ong, Elsie, Samara Hussain, Yvonne Chow, Catherine Thompson, Lipace Ouhk, Kwai Chung & Hong Kong. 2017. Variations in bilingual processing of positive and negative information. https://doi.org/10.5176/2251-1865_CBP17.14.Search in Google Scholar
Otoya, Marina. 1987. A study of personal memories of bilinguals: The role of culture and language in memory encoding and recall. PhD dissertation. Harvard University.Search in Google Scholar
Pavlenko, Aneta. 2014. The bilingual mind and what it tells us about language and thought. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Peterson, Carole. 2023. Gremlins in childhood amnesia research. Journal of Applied Research in Memory and Cognition 12(2). 185–188. https://doi.org/10.1037/mac0000112.Search in Google Scholar
Regier, Terry & Paul Kay. 2009. Language, thought, and color: Whorf was half right. Trends in Cognitive Sciences 13(10). 439–446. https://doi.org/10.1016/j.tics.2009.07.001.Search in Google Scholar
Rubin, David C., Ralf W. Schrauf & David L. Greenberg. 2004. Stability in autobiographical memories. Memory 12(6). 715–721. https://doi.org/10.1080/09658210344000512.Search in Google Scholar
Rubin, David C. & Sharda Umanath. 2015. Event memory: A theory of memory for laboratory, autobiographical, and fictional events. Psychological Review 122(1). 1–23. https://doi.org/10.1037/a0037907.Search in Google Scholar
Schmid, Monika S. 2016. First language attrition. Language Teaching 49(2). 186–212. https://doi.org/10.1017/s0261444815000476.Search in Google Scholar
Schrauf, Robert & David Rubin. 1998. Bilingual autobiographical memory in older adult immigrants: A test of cognitive explanations of the reminiscence bump and the linguistic encoding of memories. Journal of Memory and Language 39(3). 437–457. https://doi.org/10.1006/jmla.1998.2585.Search in Google Scholar
Schrauf, Robert. & David C. Rubin. 2000. Internal languages of retrieval: The bilingual encoding of memories for the personal past. Memory & Cognition 28(4). 616–623. https://doi.org/10.3758/bf03201251.Search in Google Scholar
Schrauf, Robert. 2000. Bilingual autobiographical memory: Experimental studies and clinical cases. Culture & Psychology 6(4). 387–417. https://doi.org/10.1177/1354067X0064001.Search in Google Scholar
Schroeder, Scott R. & Viorica Marian. 2014. Bilingual episodic memory: How speaking two languages influences remembering. In Robert R. Heredia & Jeanette Altarriba (eds.), Foundations of bilingual memory, 111–132.Search in Google Scholar
Sorokina, Anastasia & Ramond Mugno. 2024. Embracing bilingualism: L1 retention amidst L2 acquisition. The Language Learning Journal 52(2). https://doi.org/10.1080/09571736.2024.2309184.Search in Google Scholar
Sutin, Angelina & Richard Robins. 2007. Phenomenology of autobiographical memories: The Memory Experiences Questionnaire. Memory 15(4). 390–411. https://doi.org/10.1080/09658210701256654.Search in Google Scholar
Sutin, Angelina R., Martina Luchetti, Damaris Aschwanden, Yannick Stephan & Antonio Terracciano. 2021. Sense of purpose in life, cognitive function, and the phenomenology of autobiographical memory. Memory 29(9). 1126–1135. https://doi.org/10.1080/09658211.2021.1966472.Search in Google Scholar
Tabachnick, Barbara G. & Linda S. Fidell. 2019. Using multivariate statistics, 7th edn. London, U.K.: Pearson.Search in Google Scholar
Talmi, Deborah & Yonatan Goshen-Gottstein. 2006. The long-term recency effect in recognition memory. Memory 14. 424–436. https://doi.org/10.1080/09658210500426623.Search in Google Scholar
Tulving, Endel. 1972. Episodic and semantic memory. In Endel Tulving & W. Donaldson (eds.), Organizational memory, 381–403. New York, NY, U.S.: Academic Press.Search in Google Scholar
Tulving, Endel. 1993. What is episodic memory? Current Directions in Psychological Science 2(3). 67–70. https://doi.org/10.1111/1467-8721.ep10770899.Search in Google Scholar
Tulving, Endel. 2002. Episodic memory: From mind to brain. Annual Review of Psychology 53. 1–25. https://doi.org/10.1146/annurev.psych.53.100901.135114.Search in Google Scholar
Wei, Li. 2018. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 39(2). 261. https://doi.org/10.1093/applin/amx044.Search in Google Scholar
Yang, Yuejun & Qinghua Peng. 2019. Translanguaging: A new paradigm in applied linguistics. In Proceedings of the 4th International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Humanities (ICCESSH 2019).Search in Google Scholar
Zhou, Chenhao, Jean-Marc Dewale, Carli Maria Ochs & Jozefien De Leersnyder. 2021. The role of language and cultural engagement in emotional fit with culture: an experiment comparing Chinese-English bilinguals to British and Chinese monolinguals. Affective Science 2(2). 128–141. https://doi.org/10.1007/s42761-021-00037-x.Search in Google Scholar
© 2025 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Articles
- “The team members were very tolerant”: social interactional ideologies and power in an intercultural context
- Joulu Kotona (Christmas at home): translocal multilingual practices in a Facebook music livestream during COVID-19
- Language management in semi-peripheral game production: how foreign workers in Czech video game studios experience the use of English, Czech, and other Slavic languages
- Requesting at work: exploring the intercultural style hypothesis of German-English bilinguals
- Bilingual autobiographical memory: unveiling the significance of memories encoded in multiple languages
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Articles
- “The team members were very tolerant”: social interactional ideologies and power in an intercultural context
- Joulu Kotona (Christmas at home): translocal multilingual practices in a Facebook music livestream during COVID-19
- Language management in semi-peripheral game production: how foreign workers in Czech video game studios experience the use of English, Czech, and other Slavic languages
- Requesting at work: exploring the intercultural style hypothesis of German-English bilinguals
- Bilingual autobiographical memory: unveiling the significance of memories encoded in multiple languages