Article
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Université et Universalité: Y-a-il un développement durable pour l'enseignement et la recherche?
-
Hannelore Lee-Jahnke
Published/Copyright:
November 1, 2011
Abstract
Le concept d'universalité est devenu plus important que jamais, notamment dans un discours académique qui insiste sur la durabilité de l'enseignement et de la recherche. La contribution essaie d'esquisser les réflexions philosophiques et scientifiques qui sous-tendent notre aspiration à la globalité, tout en tenant compte du rôle et des limites des universités. L'importance de l'apprentissage autonome, de l'acquisition des compétences spécifiques à chaque domaine de recherche, ainsi qu'un exemple pratique de l'enseignement et de la recherche durable en traduction, constituent le dernier volet de cette contribution.
Keywords: Université; universalité; développement durable; unité de l'enseignement et de recherche; traduction
Published Online: 2011-November
Published in Print: 2011-November
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Université et Universalité: Y-a-il un développement durable pour l'enseignement et la recherche?
- Das Übersetzen im Zeichen der Globalisierung: Dialog der Kulturen und die Entstehung einer transnationalen Zivilgesellschaft, am Beispiel der politischen Essays von Arundhati Roy in deutscher Übersetzung
- Bild-Text-Beziehungen beim Filmübersetzen
- Die Nützlichkeit zweisprachiger Wörterbücher bei der Übersetzung von Gerichtsbenennungen – eine Untersuchung im Deutschen und Englischen
- Zu den didaktischen Konsequenzen der prozessorientier ten Übersetzungsforschung
- Translation Quality Assessment (TQA): A Semiotic Model for Poetry Translation
- Florian Willer (2006): Übersetzen und Globalisierung. Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Übersetzungs- und Lokalisierungsindustrie (Diplomarbeit)
- Roelcke, Thorsten (2011): Typologische Variation im Deutschen. Grundlagen – Modelle – Tendenzen
- Vanessa Leonardi (2010), The Role of Pedagogical Translation in Second Language Acquisition. From Theory to Practice
- Eberhard Fleischmann: Das Phänomen Putin. Der sprachliche Hintergrund
- Ahumada Lara, Ignacio (dir./ed.) (2009): Diccionario Bibliográfico de la Metalexicografía del Español (2001–2005)
- Eisenberg, Peter. Das Fremdwort im Deutschen
- B. Sharon Byrd: Einführung in die anglo-amerikanische Rechtssprache
Keywords for this article
Université;
universalité;
développement durable;
unité de l'enseignement et de recherche;
traduction
Articles in the same Issue
- Université et Universalité: Y-a-il un développement durable pour l'enseignement et la recherche?
- Das Übersetzen im Zeichen der Globalisierung: Dialog der Kulturen und die Entstehung einer transnationalen Zivilgesellschaft, am Beispiel der politischen Essays von Arundhati Roy in deutscher Übersetzung
- Bild-Text-Beziehungen beim Filmübersetzen
- Die Nützlichkeit zweisprachiger Wörterbücher bei der Übersetzung von Gerichtsbenennungen – eine Untersuchung im Deutschen und Englischen
- Zu den didaktischen Konsequenzen der prozessorientier ten Übersetzungsforschung
- Translation Quality Assessment (TQA): A Semiotic Model for Poetry Translation
- Florian Willer (2006): Übersetzen und Globalisierung. Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Übersetzungs- und Lokalisierungsindustrie (Diplomarbeit)
- Roelcke, Thorsten (2011): Typologische Variation im Deutschen. Grundlagen – Modelle – Tendenzen
- Vanessa Leonardi (2010), The Role of Pedagogical Translation in Second Language Acquisition. From Theory to Practice
- Eberhard Fleischmann: Das Phänomen Putin. Der sprachliche Hintergrund
- Ahumada Lara, Ignacio (dir./ed.) (2009): Diccionario Bibliográfico de la Metalexicografía del Español (2001–2005)
- Eisenberg, Peter. Das Fremdwort im Deutschen
- B. Sharon Byrd: Einführung in die anglo-amerikanische Rechtssprache