Startseite Discourse functions and pitch patterns of the Japanese interactional particle yo in student-professor conversation
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Discourse functions and pitch patterns of the Japanese interactional particle yo in student-professor conversation

  • Kyoko Masuda EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 7. Oktober 2021
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

Until recently Japanese interactional particles have largely been investigated in various social contexts without paying much attention to intonation. Building on Shimotani (2006) that examined discourse functions and the intonation yo in informal talk among friends, the current study intends to contribute to interactional particle research by analyzing yo in six sets of one-to-one student-professor conversations. The findings demonstrate that the students and professors exhibited different pitch patterns of yo. Students tended to use yo with a falling pitch [+fall] when performing pre-story-telling, and frequently used the n-desu-yo construction. The professor, on the other hand, often used yo [−fall] when providing opinions or advice. These results will be discussed from Ochs’ social constructive discourse approach perspective. The present study concludes that both discourse functions and pitch patterns in interactional particles are important linguistic resources used to construct speakers’ social personae and stance-building. As such, pedagogical implications will be provided.


Corresponding author: Kyoko Masuda, School of Modern Languages, Georgia Institute of Technology, 613 Cherry Street, Atlanta, GA, 30332-0375, USA, E-mail:

Acknowledgments

An earlier version of this paper was presented at the International Cognitive Linguistics Conference in August 2019. I am grateful to the audience who gave me invaluable comments and Paul Foster and Marianne Mason who proofread an earlier version of this manuscript. I wish to express my gratitude to the editor and reviewers of Journal of Japanese Linguistics for their insightful comments and invaluable suggestions. Lastly, my special thanks go to conversation participants and my linguistics student, Xena Grant who assisted me with acoustic analysis at an earlier stage of this study. Any remaining errors are my own.

Appendix: Transcription conventions used in this paper

[ ] Overlapped talked
(.) Micro-pause
ha ha Laughter
: Stretch
= Latch or run on
? Rising intonation
, Continuing intonation

References

Banno, Eri, Yutaka Ohno, Yoko Sakane & Chikako Shinagawa. 2020. Genki I: An integrated course in elementary Japanese 1, 3rd edn. Tokyo: The Japan Times.Suche in Google Scholar

Bolinger, Dwight. 1986. Intonation and its parts: Melody in spoken English. Stanford: Stanford University Press.10.1515/9781503622906Suche in Google Scholar

Cook, Haruko Minegishi. 1990. An indexical account of the Japanese sentence-final particle no. Discourse Processes 13(4). 401–440. https://doi.org/10.1080/01638539009544768.Suche in Google Scholar

Cook, Haruko Minegishi. 1992. Meaning of non-referential indexes: A case study of the Japanese sentence-final particle ne. Text 12(4). 507–539. https://doi.org/10.1515/text.1.1992.12.4.507.Suche in Google Scholar

Cook, Haruko Minegishi. 2006. Japanese politeness as an interactional achievement: Academic consultation sessions in Japanese universities. Multilingua 25(3). 269–291. https://doi.org/10.1515/multi.2006.016.Suche in Google Scholar

Cook, Haruko Minegishi. 2008a. Style shifts in Japanese academic consultation. In Kimberly Jones & Tsuyoshi Ono (eds.), Style shifting in Japanese, 9–38. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.180.00stySuche in Google Scholar

Cook, Haruko Minegishi. 2008b. Socializing identities through speech style: Learners of Japanese as a foreign language. Bristol: Multilingual Matters.10.21832/9781847691026Suche in Google Scholar

Eda, Sanae. 2000. A new approach to the analysis of the sentence final particles ne and yo: An interface between prosody and pragmatics. In Mineharu Nakayama & Charles J. QuinnJr. (eds.), Japanese/Korean linguistics, vol. 9, 167–180. Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.Suche in Google Scholar

Endo, Orie. 2002. Dansei no kotoba no bunmatsu [How men end their utterances]. In Gendai Nihongo Kenkyūkai (ed.), Dansei-no Kotoba: Shokubahen [Men’s language at work], 33–45. Tokyo: Hituzi Syobo.Suche in Google Scholar

Enfield, J. Nick. 2011. Sources of asymmetry in human interaction: Enchrony, status, knowledge and agency. In Tanya Stivers, Lorenza Mondada & Jakob Steensig (eds.), Morality of knowledge in conversation, 285–312. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511921674.013Suche in Google Scholar

Gal’perin, I. Piotr. 1992. Stage-by-stage formation as a method of psychological investigation. Journal of Russian and East European Psychology 30(4). 60–80.10.2753/RPO1061-0405300460Suche in Google Scholar

Gibson, James. 1977. The theory of affordances. In Robert Shaw & Johen Brand (eds.), Perceiving, acting, and knowing: Toward an ecological psychology, 67–82. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.Suche in Google Scholar

Hatasa, Abe Yukiko, Kazumi Hatasa & Seiichi Makino. 2018. Nakama, 3rd edn. Boston, MA: Houghton Mifflin.Suche in Google Scholar

Hasegawa, Yoko. 2010. The sentence-final particles ne and yo in soliloquial Japanese. Pragmatics 20(1). 71–89. https://doi.org/10.1075/prag.20.1.04has.Suche in Google Scholar

Hayano, Kaoru. 2011. Claiming epistemic primacy: yo-marked assessments in Japanese. In Tanya Stivers, Lorenza Mondata & Jakob Steensig (eds.), The morality of knowledge in conversation, 58–81. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511921674.004Suche in Google Scholar

Hudson, Endo Mutsuko. 2018. Ne as an “impoliteness” (detachment”) marker? In Mutsuko Endo Hudson, Yoshiko Matsumoto & Junko Mori (eds.), Pragmatics of Japanese: Perspectives on grammar, interaction and culture, 197–215. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pbns.285.08hudSuche in Google Scholar

Imamura, Kazuhiro. 2011. Shūjoshi yo ne no katarikake no taipu to karada no ugoki [Telling types of sentence final particles yo and ne and body movement]. Gengo Bunka 48. 37–51. https://doi.org/10.1111/j.1467-825x.2011.03853.x.Suche in Google Scholar

Izuhara, Eiko. 1993a. ‘Ne’ to ‘yo’ no saikō: ‘Ne’ to ‘yo’ no komyunikēsyon kinō no kōsatsu kara [Revision of ne and yo: From the viewpoint of the communicational function of ne and yo]. Nihongo Kyōiku 80. 103–114.Suche in Google Scholar

Izuhara, Eiko. 1993b. Shūjosi ‘yo’ ‘yone’ ‘ne’ no sōgōteki kōsatsu: ‘Yone no komyunikēshon kinō no kōsatsu o jiku ni [A comprehensive analysis of yo, yone and ne: Based on the communicational functions of yone]. Nagoya University Working Papers on Japanese Language and Culture 1. 21–34.Suche in Google Scholar

Kamada, Osamu & Hiroyuki Yamaguchi. 2004. KY vorpus version 1.2.Suche in Google Scholar

Kamio, Akio. 1994. The theory of territory of information: The case of Japanese. Journal of Pragmatics 21(1). 67–100. https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)90047-7.Suche in Google Scholar

Kamio, Akio. 1998. An analysis of Japanese Ne in terms of the theory of territory of information. In Noriko Akatsuka, Hajime Hoji, Shoichi Iwasaki, Sung-Ock Sohn & Susan Strauss (eds.), Japanese/Korean linguistics, vol. 7, 231–242. Stanford: Center for the Study of Language and Information.Suche in Google Scholar

Katagiri, Yasuhiro. 2007. Dialogue functions of Japanese sentence-final particles yo and ne. Journal of Pragmatics 39(7). 1313–1323. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2007.02.013.Suche in Google Scholar

Koyama, Tetsuharu. 1997. Bunmastusi to bunmatsu intonēshon [Sentence-final particles and final intonation in Japanese]. In Onsei Bumpō Kenkyūkai (ed.), Bumpō to Onsei [Grammar and speech], 235–256. Tokyo: Kurosio Publishers.Suche in Google Scholar

Lee, Duck-Y. 2007. Involvement and the Japanese interactive particles ne and yo. Journal of Pragmatics 39(2). 363–388. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.06.004.Suche in Google Scholar

Masuda, Kyoko. 2009. Learners’ use of Japanese interactional particles in student-teacher conversations. Japanese language and literature 43(2). 335–362.Suche in Google Scholar

Masuda, Kyoko. 2012. Acquiring interactional competence in a study-abroad context: Japanese language learners’ use of the interactional particle ne. The Modern Language Journal 95(4). 519–540. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01256.x.Suche in Google Scholar

Masuda, Kyoko. 2016. Style-shifting in student-professor conversations. Journal of Pragmatics 101. 101–117. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2016.05.012.Suche in Google Scholar

Masuda, Kyoko. 2021. Usage- and concept-based foreign language instruction: Promoting Japanese interactional particles with SCOBAs and corpus study. Paper presented at the 34th virtual conference of the American Association for Applied Linguistics, 20-23 March.Suche in Google Scholar

Masuda, Kyoko & Amy Ohta. 2021. Teaching subjective construal and related construction with SCOBAs: Concept learning as a foundation for Japanese language development. Language and sociocultural theory 8(1). 35–67. http://journal.equinoxpub.com/LST/article/view/19036 (accessed 10 June 2021).10.1558/lst.19036Suche in Google Scholar

Maynard, Senko K. 1993. Discourse modality: Subjectivity, emotion, and voice in the Japanese language. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.24Suche in Google Scholar

Masuoka, Takashi. 1991. Modaritī-no Bumpō [Grammar of modality]. Tokyo: Kurosio Publishers.Suche in Google Scholar

Masuoka, Takashi & Yukinori Takubo. 1989. Koso Nihongo Bumpō [Basic Japanese grammar]. Tokyo: Kurosio Publishers.Suche in Google Scholar

Morita, Emi. 2002. Stance marking in the collaborative completion of sentences: Final particles as epistemic markers in Japanese. In Noriko Akatsuka & Susan Strauss (eds.), Japanese/Korean linguistics, vol. 10, 220–223. Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.Suche in Google Scholar

Morita, Emi. 2005. Negotiation of contingent talk: The Japanese interactional particles ne and sa. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.137Suche in Google Scholar

Morita, Emi. 2012a. Deriving the socio-pragmatic meanings of the Japanese interactional particle ne. Journal of Pragmatics 44(3). 298–314. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.12.004.Suche in Google Scholar

Morita, Emi. 2012b. This talk needs to be registered: The metapgragmatic meaning of the Japanese interactional particle yo. Journal of Pragmatics 44(13). 1721–1742. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.07.011.Suche in Google Scholar

Morita, Emi. 2015. Japanese interactional particles as a resource for stance building. Journal of Pragmatics 83. 91–103. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.12.008.Suche in Google Scholar

Morita, Emi. 2018. Sentence-final particles. In Yoko Hasegawa (ed.), The Cambridge handbook of Japanese linguistics, 587–607. Cambridge: Cambridge University Press.Suche in Google Scholar

Moriyama, Takuro. 1990. Bun no imi to intonēshon [Meanings of the sentence and its intonation]. In Miyaji Yu (ed.), Kōza: Nihongo to Nihongo Kyōiku I: Nihongogaku Yōsetsu [Lecture notes on Japanese language and pedagogy], 172–196. Tokyo: Meiji Shoin.Suche in Google Scholar

Ochs, Elinor. 1990. Indexicality and socialization. In James W. Stigler, Richard A. Schweder & Herdt Gilbert (eds.), Cultural psychology: The Chicago symposia, 287–308. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139173728.009Suche in Google Scholar

Ochs, Elinor. 1993. Constructing social identity: A language socialization perspective. Research on Language and Social Interaction 26(3). 287–306. https://doi.org/10.1207/s15327973rlsi2603_3.Suche in Google Scholar

Ochs, Elinor. 1996. Linguistic resources for socializing humanity. In John Gumperz & Stephen Levinson (eds.), Rethinking linguistics relativity, 407–437. Cambridge: Cambridge University Press.10.1007/978-1-349-92299-4_29Suche in Google Scholar

Ohso, Mieko. 1986. Goyō-bunseki 1. “kyō wa ī tenki desu ne.” “hai sō desu” [Error analysis 1: ‘It’s a beautiful day today, isn’t it?’ ‘Yes, it is.’]. Nihongogaku 5(9). 91–94.Suche in Google Scholar

Ohta, Amy & Kyoko Masuda. 2018. Future directions for informed language pedagogy from cognitive linguistics and sociocultural theory. In Kyoko Masuda (ed.), Cognitive linguistics and Japanese pedagogy: A usage-based approach to language learning and instruction, 305–321. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110456554-011Suche in Google Scholar

Okamoto, Shigeko. 2011. The use and interpretation of addressee honorifics and plain forms in Japanese: Diversity, multiplicity, and ambiguity. Journal of Pragmatics 43(15). 3673–3688. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.06.012.Suche in Google Scholar

Ogawa, Sayuri. 2006. Hanasikotoba no syūjosi no danjosa no zissai to isiki [Japanese colloquial difference of sentence final particles between men and women: Fact and consciousness]. In Nihongo Jendā Gakkai (ed.), Nihongo-to Jendā [Japanese and gender], 39–51. Tokyo: Hituzi Syobo.Suche in Google Scholar

Oshima, Yoshikazu David. 2013. Nihongo ni okeru intonēshon no kata to shūjoshi kinō no sōkan ni tsuite [On the relation between the intonation types and the functions of discourse particles in Japanese]. Forum of international development studies 43. 47–63.Suche in Google Scholar

Oshima, Yoshikazu David. 2014. On the functions of the Japanese discourse particle yo in declaratives. In Eric McCready, Katsuhiko Yabushita & Kei Yoshimoto (eds.), Formal approaches to semantics and pragmatics, 251–271. Heidelberg: Springer.10.1007/978-94-017-8813-7_12Suche in Google Scholar

Saigo, Hideki. 2011. The Japanese sentence-final particles in talk-in-interaction. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.205Suche in Google Scholar

Saigo, Hideki. 2015. Purofuishienshī to ne and yo [Proficiency and the use of ne and yo]. In Osamu Kamata, Kazuko Shimada & Ryoichi Tsutsumi (eds.), Danwa-to Purofuishienshī [Discourse and proficiency], 251–271. Tokyo: Bonjinsha.Suche in Google Scholar

Sawyer, Mark. 1992. The development of pragmatics in Japanese as a second language: The sentence-final particle ne. In Gabriele Kasper (ed.), Pragmatics of Japanese as native and target language, 85–113. Honolulu: University of Hawai’i, Second Language Teaching and Curriculum Center.Suche in Google Scholar

Sacks, Harvey, Emmanuel Schegloff & Gail Jefferson. 1974. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language 50(4). 696–735. https://doi.org/10.1353/lan.1974.0010.Suche in Google Scholar

Shegloff, A. Emmanuel. 1968. Sequencing in conversational openings. American Anthropologist 70(6). 1075–1095. https://doi.org/10.1525/aa.1968.70.6.02a00110.Suche in Google Scholar

Shimotani, Maki. 2006. The relationship between prosodic features and modal expressions in discourse: A case study of the Japanese sentence-final particle yo. In Timothy Vance & Kimberly Jones (eds.), Japanese/Korean linguistics, vol. 14, 392–404. Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.Suche in Google Scholar

Shirakawa, Hiroshi. 1992. Shūjoshi yo no kinō [The function of the sentence final particle yo]. Nihongo Kyōiku 77. 36–48.Suche in Google Scholar

Takubo, Yukinori & Satoshi Kinsui. 1997. Discourse management in terms of mental space. Journal of Pragmatics 28(6). 741–758. https://doi.org/10.1016/s0378-2166(97)00073-8.Suche in Google Scholar

Tanaka, Hiroko. 1999. The particle ne as a turn-management device in Japanese conversation. Journal of Pragmatics 32(8). 1135–1176.10.1016/S0378-2166(99)00087-9Suche in Google Scholar

Tokieda, Masaki. 1951. Taijin kankē o kōsē suru joshi jodōshi [Particles and auxiliary verbs which are related to human relationships]. Kokugo Kokubun 20(9). 531–540. https://doi.org/10.1525/9780520331563-024.Suche in Google Scholar

Uyeno, Tazuko. 1972. Shūjoshi to sono shūhen [On Japanese sentence-final particles]. Nihongo Kyōiku 17. 60–76.Suche in Google Scholar

Vendititi, J. Jennifer. 2005. The J_ToBI model of Japanese intonation. In Sun-Ah Jun (ed.), Prosodic typology: The phonology of intonation and phrasing, 172–200. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199249633.003.0007Suche in Google Scholar

Yoshimi, R. Dina. 1997. An expanded concept of speakerhood in Japanese discourse. In Ho-min Sohn & John Haig (eds.), Japanese/Korean Linguistics, vol. 6, 583–605. Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.Suche in Google Scholar

Yamauchi, Hiroyuki. 2004. Goi shūtoku kenkyū-no hōhō: ChaSen-to n-gram tōkē [Research methods of second language vocabulary acquisition: Cha-sen and n-gram statistics]. Acquisition of Japanese as a second language 7. 141–162.Suche in Google Scholar

Received: 2020-11-01
Accepted: 2021-05-19
Published Online: 2021-10-07
Published in Print: 2021-11-25

© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 14.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/jjl-2021-2042/html?lang=de
Button zum nach oben scrollen