Home L’intertextualité dans Le Roman de la Dame à la Licorne: du pastiche de la matière de Bretagne au revival courtois
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

L’intertextualité dans Le Roman de la Dame à la Licorne: du pastiche de la matière de Bretagne au revival courtois

  • Geoffrey Derain EMAIL logo
Published/Copyright: September 3, 2025

Abstract

This paper, focusing on the Roman de la Dame à la Licorne et du Beau Chevalier, tackles the question of its use of intertextuality. This romance, a patchwork in which nothing – from its broader narrative to its very words – is original, has often been criticised for its banality. This paper contests such a judgment and analyses the working of this poetics of intertextuality. Beginning with what makes it possible, it brings out two writing principles which allow the Roman to incorporate so many quotations while still remaining coherent: the episodic nature of the plot and its pastiche of the Matter of Britain. This pervasive pastiche causes the reader to have a constant sense of déjà vu, an intertextual vertigo brought about by how many possible hypotexts the Roman has. Hence the idea that the Roman uses intertextuality, not out of clumsiness, but in order to plunge the reader into this state: there is an aesthetic purpose of intertextuality. All the more so as these hypotexts are sometimes suggested only to be distorted by the Roman, in some cases to a purely parodic end, in others to serve an ideological discourse about courtly love that aims at updating it.

Zusammenfassung

Die vorliegende Studie untersucht die Verwendung der Intertextualität im Roman de la Dame à la Licorne et du Beau Chevalier. Dieser Roman, ein Flickenteppich, in dem nichts – weder der Plot, noch die Wortwahl – originell ist, wurde oft wegen seiner Banalität kritisiert. Der vorliegende Beitrag stellt dieses Urteil in Frage und analysiert die Funktionsweise dieser Poetik der Intertextualität. Ausgehend von der Frage, was sie möglich macht, werden zwei Schreibprinzipien herausgearbeitet, die es dem Roman ermöglichen, so viele Zitate einzubauen und dennoch kohärent zu bleiben: der episodische Charakter der Handlung und das Pastiche der matière de Bretagne. Dieses allgegenwärtige Pastiche verursacht beim Leser ein ständiges Gefühl von Déjà-vu, ein intertextuelles Schwindelgefühl, das durch die vielen möglichen Hypotexte des Romans hervorgerufen wird. Daher die Idee, dass der Roman die Intertextualität nicht aus Ungeschicklichkeit einsetzt, sondern um den Leser in diesen Zustand zu versetzen: die Intertextualität verfolgt einen ästhetischen Zweck. Dies gilt umso mehr, als diese Hypotexte manchmal nur angedeutet werden, um vom Roman entstellt zu werden, in einigen Fällen zu einem rein parodistischen Zweck, in anderen, um einem ideologischen Diskurs über die höfische Liebe zu dienen, der auf ihre Aktualisierung abzielt.

Résumé

Cet article, consacré au Roman de la Dame à la Licorne et du Beau Chevalier, s’intéresse à son utilisation de l’intertextualité. Ce Roman, bricolage où rien – de l’intrigue au choix des mots – n’est d’origine, a souvent été accusé de banalité. Contestant un tel jugement, l’article analyse le fonctionnement de cette poétique intertextuelle. Commençant par ce qui la rend possible, il dégage deux principes d’écriture qui permettent au Roman d’intégrer tant de citations tout en restant cohérent: le caractère épisodique de son intrigue et le pastiche qu’il propose de la matière de Bretagne. Ce pastiche omniprésent provoque chez le lecteur un effet de déjà-lu permanent, un vertige intertextuel, tant sont nombreux les hypotextes possibles du Roman. De là l’idée que ce dernier utilise l’intertextualité, non par incompétence, mais bien pour plonger le lecteur dans cet état: finalité esthétique de l’intertextualité. D’autant que ces hypotextes ne sont parfois convoqués que pour être détournés par le Roman, tantôt à de pures fins parodiques, tantôt pour servir un propos idéologique sur l’amour courtois, visant à le réactualiser.

Published Online: 2025-09-03
Published in Print: 2025-09-01

© 2025 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 26.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/jias-2025-0002/pdf
Scroll to top button