Startseite Examining authenticity from an ELF perspective: the development of listening test papers in Hong Kong (1986–2018)
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Examining authenticity from an ELF perspective: the development of listening test papers in Hong Kong (1986–2018)

  • Jim Yee Him Chan

    Jim Yee Him Chan is Associate Professor in the Faculty of Education in the University of Hong Kong. His research interests include English as a lingua franca, language attitudes, language policy and ELT materials design. Some of his recent work has been published in TESOL Quarterly, Language Teaching Research, Language Assessment Quarterly, World Englishes, International Journal of Applied Linguistics, Language and Education, System, Journal of Multilingual and Multicultural Development and Asian Englishes.

    EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 17. September 2021

Abstract

The present study examined the degree of situational and interactional authenticity in Hong Kong’s listening examination papers throughout the history of colonisation and globalisation (1986–2018) with reference to world Englishes and particularly English as a lingua franca (ELF) research. By means of a detailed content analysis, the evaluation of situational authenticity was based on the context of language use (e.g., speech event type, nature of interaction, identity and accent of interlocutor) in the audio samples, while the evaluation of interactional authenticity centred on the speaker’s use of communicative strategies. Our findings suggest that the speech samples generally reflected the changing situations of language use over time by increasingly adopting dialogue (rather than monologue) and locally/globally relevant language use contexts, but only included native-speaker and (from 2012) Hong Kong English accents as speech models. Despite the lack of non-standardness and speakers of different cultures in the speech samples, there were numerous instances of explicitness strategies relevant to ELF interactions throughout the sample, probably owing to the intent of the listening examination to highlight key information for the candidates. The paper concludes by discussing the implications of these trends in listening paper design for the future development of English language teaching from an ELF perspective.

摘要

本研究參考「世界英語」和「英語作為通用語」的研究, 探討歷史上在殖民化與全球化 (1986–2018) 中香港聆聽考試卷內情境和互動的真實性程度, 並經過詳細的內容分析以作評估。情境真實性的評估建基於錄音樣本中的語言使用情境 (例如: 言語活動類型, 交流性質, 對話者的身份和口音) , 而互動真實性的評估則集中於說話者的溝通策略。我們的研究闡明, 越來越多說話樣本採用對話形式 (而非獨白) 與及使用本地/全球相關的語言情境, 反映語言的使用情況隨著時日而改變。然而, 聆聽考試卷的說話樣本袛涵蓋使用英語母語人士, 及 (直至 2012 年) 香港英語發音作為發音模式。儘管樣本缺乏非標準英語和涉及不同國家的說話者, 但多年來均出現與「英語作為通用語」互動相關的顯性溝通策略, 估計此乃考生需於聽力測試中尋找關鍵信息所致。最後, 本文從「英語作為通用語」的角度討論此聆聽試卷設計的發展趨勢於未來英語教學發展的含意, 以作總結。


Corresponding author: Jim Yee Him Chan, The Unit of Teacher Education and Learning Leadership, Faculty of Education, The University of Hong Kong, Pokfulam, Hong Kong, E-mail:

Funding source: Seed Funding Programme for Basic Research, The University of Hong Kong

Funding source: Early Career Scheme (ECS), Research Grants Council (RGC) of Hong Kong

Award Identifier / Grant number: 27608416

About the author

Jim Yee Him Chan

Jim Yee Him Chan is Associate Professor in the Faculty of Education in the University of Hong Kong. His research interests include English as a lingua franca, language attitudes, language policy and ELT materials design. Some of his recent work has been published in TESOL Quarterly, Language Teaching Research, Language Assessment Quarterly, World Englishes, International Journal of Applied Linguistics, Language and Education, System, Journal of Multilingual and Multicultural Development and Asian Englishes.

  1. Research funding: This work was supported by the Seed Funding Programme for Basic Research, The University of Hong Kong and Early Career Scheme (ECS) under the Research Grants Council (RGC) of Hong Kong (Ref: 27608416).

References

Baker, Will. 2011. Intercultural awareness: Modelling an understanding of cultures in intercultural communication through English as a lingua franca. Language and Intercultural Communication 11(3). 197–214. https://doi.org/10.1080/14708477.2011.577779.Suche in Google Scholar

Bayyurt, Yasemin & Martin Dewey. 2020. Locating ELF in ELT. ELT Journal 74(4). 369–376. https://doi.org/10.1093/elt/ccaa048.Suche in Google Scholar

Belcher, Diane D. 2006. English for specific purposes: Teaching to perceived needs and imagined futures in worlds of work, study, and everyday life. TESOL Quarterly 40(1). 133–156. https://doi.org/10.2307/40264514.Suche in Google Scholar

Bjørge, Anne Kari. 2012. Expressing disagreement in ELF business negotiations: Theory and practice. Applied Linguistics 33(4). 406–427.10.1093/applin/ams015Suche in Google Scholar

Björkman, Beyza. 2011. Pragmatic strategies in English as an academic lingua franca: Ways of achieving communicative effectiveness? Journal of Pragmatics 43(4). 950–964. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.033.Suche in Google Scholar

Björkman, Beyza. 2013. English as an academic lingua franca: An investigation of form and communicative effectiveness. Berlin & Boston: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110279542Suche in Google Scholar

Björkman, Beyza. 2014. An analysis of polyadic English as a lingua franca speech: A communicative strategies framework. Journal of Pragmatics 66. 122–138. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.03.001.Suche in Google Scholar

Bowles, Hugo & Alessia Cogo. (eds). 2015. International perspectives on English language teaching: Pedagogical insights. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Suche in Google Scholar

Butler, Yuko Goto. 2011. The implementation of communicative and task-based language teaching in the Asia-Pacific Region. Annual Review of Applied Linguistics 31(1). 36–57. https://doi.org/10.1017/s0267190511000122.Suche in Google Scholar

Carless, David. 2015. Teachers’ adaptations of TBLT: The Hong Kong story. In Michael Thomas & Hayo Reinders (eds.), Contemporary task-based language teaching in Asia, 366–380. London: Bloomsbury Academic.Suche in Google Scholar

CDC (Curriculum Development Council). 1975. Syllabuses for secondary schools: Provisional syllabus for English (Forms I–V). Hong Kong: Hong Kong Government Printer.Suche in Google Scholar

CDC (Curriculum Development Council). 1983. Syllabuses for secondary schools: Syllabus for English (Forms I–V). Hong Kong: Hong Kong Government Printer.Suche in Google Scholar

CDC (Curriculum Development Council). 1999. Syllabuses for secondary schools: English language (secondary 1–5). Hong Kong: Hong Kong Government Printer.Suche in Google Scholar

CDC (Curriculum Development Council). 2007. English language education key learning area: English language curriculum and assessment guide (secondary 4–6). Hong Kong: Hong Kong Government Printer.Suche in Google Scholar

Chan, Jim Yee Him. 2013. The role of situational authenticity in English language textbooks. RELC Journal 44(3). 303–317. https://doi.org/10.1177/0033688213500583.Suche in Google Scholar

Chan, Jim Yee Him. 2014. An evaluation of the pronunciation target in Hong Kong’s ELT curriculum and materials: Influences from WE and ELF? Journal of English as a Lingua Franca 3(1). 143–168. https://doi.org/10.1515/jelf-2014-0006.Suche in Google Scholar

Chan, Jim Yee Him. 2016. A multi-perspective investigation of attitudes towards English accents in Hong Kong: Implications for pronunciation teaching. TESOL Quarterly 50(2). 285–313. https://doi.org/10.1002/tesq.218.Suche in Google Scholar

Chan, Jim Yee Him. 2017. Stakeholders’ perceptions of language variation, English language teaching and language use: The case of Hong Kong. Journal of Multilingual and Multicultural Development 38(1). 2–18. https://doi.org/10.1080/01434632.2016.1145226.Suche in Google Scholar

Chan, Jim Yee Him. 2018. Attitudes and identities in learning English and Chinese as a lingua franca: A bilingual learners’ perspective. Journal of Multilingual and Multicultural Development 39(9). 759–775. https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1438446.Suche in Google Scholar

Chan, Jim Yee Him. 2020. Towards English as an international language: The evolving English language curricula and textbooks in Hong Kong (1975–present). International Journal of Applied Linguistics 30. 244–263. https://doi.org/10.1111/ijal.12277.Suche in Google Scholar

Chan, Jim Yee Him. 2021. Four decades of ELT development in Hong Kong: Impact of global theories on the changing curricula and textbooks. Language Teaching Research 25(5). 729–753. https://doi.org/10.1177/1362168819865563.Suche in Google Scholar

Ellis, Rod. 2003. Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Firth, Alan. 1996. The discursive accomplishment of normality: On “lingua franca” English and conversation analysis. Journal of Pragmatics 26(2). 237–259. https://doi.org/10.1016/0378-2166(96)00014-8.Suche in Google Scholar

Guariento, William & John Morley. 2001. Text and task authenticity in the EFL classroom. ELT Journal 55(4). 347–353. https://doi.org/10.1093/elt/55.4.347.Suche in Google Scholar

Honna, Nobuyuki. 2012. The pedagogical implications of English as a multicultural lingua franca. Journal of English as a Lingua Franca 1(1). 191–197. https://doi.org/10.1515/jelf-2012-0012.Suche in Google Scholar

Howatt, Anthony P. R. & Henry G. Widdowson. 2004. A history of English language teaching, vol. 2. Oxford & New York: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Jenkins, Jennifer. 2006. Points of view and blind spots: ELF and SLA. International Journal of Applied Linguistics 16(2). 137–162. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2006.00111.x.Suche in Google Scholar

Jenkins, Jennifer. 2015. Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. English in Practice 2(3). 49–85. https://doi.org/10.1515/eip-2015-0003.Suche in Google Scholar

Jenkins, Jennifer, Alessia Cogo & Martin, Dewey. 2011. Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching 44(3). 281–315. https://doi.org/10.1017/s0261444811000115.Suche in Google Scholar

Kachru, Yamuna & Cecil L. Nelson. 2006. World Englishes in Asian contexts. Hong Kong: Hong Kong University Press.Suche in Google Scholar

Kasper, Gabriele & Eric Kellerman. 1997. Communication strategies. New York: Longman.Suche in Google Scholar

Kaur, Jagdish. 2011. Intercultural communication in English as a lingua franca: Some sources of misunderstanding. Intercultural Pragmatics 8(1). 93–116. https://doi.org/10.1515/iprg.2011.004.Suche in Google Scholar

Ke, I Chung. 2012. From EFL to English as an international and scientific language: Analysing Taiwan’s high-school English textbooks in the period 1952–2009. Language, Culture and Curriculum 25(2). 173–187. https://doi.org/10.1080/07908318.2012.683530.Suche in Google Scholar

Kirkpatrick, Andy. 2007. The communicative strategies of ASEAN speakers of English as a lingua franca. In David Prescott (ed.), English in Southeast Asia: Varieties, literacies and literatures, 118–139. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.Suche in Google Scholar

Kirkpatrick, Andy. 2010. English as a lingua franca in ASEAN: A multilingual model. Hong Kong: Hong Kong University Press.10.5790/hongkong/9789888028795.001.0001Suche in Google Scholar

Kopperoinen, Anne. 2011. Accents of English as a lingua franca: A study of Finnish textbooks. International Journal of Applied Linguistics 21(1). 71–93. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2010.00263.x.Suche in Google Scholar

Kordia, Stefania. 2020. ELF awareness in the task-based classroom: A way forward. ELF Journal 74(4). 398–407. https://doi.org/10.1093/elt/ccaa034.Suche in Google Scholar

Leung, Constant. 2005. Convivial communication: Recontextualising communicative competence. International Journal of Applied Linguistics 15(2). 120–144. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2005.00084.x.Suche in Google Scholar

Matsuda, Aya & Patricia Friedrich. 2011. English as an international language: A curriculum blueprint. World Englishes 30(3). 332–344. https://doi.org/10.1111/j.1467-971x.2011.01717.x.Suche in Google Scholar

Mauranen, Anna. 2003. The corpus of English as lingua franca in academic settings. TESOL Quarterly 37(3). 513–527. https://doi.org/10.2307/3588402.Suche in Google Scholar

Mauranen, Anna. 2006. A rich domain of ELF: The ELFA corpus of academic discourse. Nordic Journal of English Studies 5(2). 145–159. https://doi.org/10.35360/njes.15.Suche in Google Scholar

Mauranen, Anna. 2007. Investigating English as a lingua franca with a spoken corpus. In Mari Carmen Campoy & María José Luzón (eds.), Spoken corpora in applied linguistics, 33–56. Berlin: Peter Lang.Suche in Google Scholar

Mauranen, Anna. 2010. Discourse reflexivity – A discourse universal? The case of ELF. Nordic Journal of English Studies 9(2). 13–40. https://doi.org/10.35360/njes.216.Suche in Google Scholar

Mauranen, Anna & Elina Ranta (eds.). 2009. English as a lingua franca: Studies and findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Suche in Google Scholar

Meierkord, Christiane. 2000. Interpreting successful lingua franca interaction: An analysis of non-native-/non-native small talk conversations in English. Linguistik Online 5(1). https://doi.org/10.13092/lo.5.1013.Suche in Google Scholar

Richards, Jack C. 2006. Materials development and research: Making the connection. RELC Journal 37(1). 5–26. https://doi.org/10.1177/0033688206063470.Suche in Google Scholar

Sifakis, Nicos C. 2019. ELF awareness in English language teaching: Principles and processes. Applied Linguistics 40(2). 288–306. https://doi.org/10.1093/applin/amx034.Suche in Google Scholar

Sifakis, Nicos C., Lucilla Lopriore, Martin Dewey, Yasemin Bayyurt, Paola Vettorel, Lili Cavalheiro, Domingos S. P. Siqueira & Stefania Kordia. 2018. ELF-awareness in ELT: Bringing together theory and practice. Journal of English as a Lingua Franca 7(1). 155–209. https://doi.org/10.1515/jelf-2018-0008.Suche in Google Scholar

Seidlhofer, Barbara. 2001. Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics 11(2). 133–158. https://doi.org/10.1111/1473-4192.00011.Suche in Google Scholar

Seidlhofer, Barbara. 2011. Understanding English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Shehadeh, Ali. 2005. Task-based language learning and teaching: Theories and applications. In Corony Edwards & Jane Willis (eds.), Teachers exploring tasks in English language teaching, 13–30. New York: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230522961_2Suche in Google Scholar

Song, Heejin. 2013. Deconstruction of cultural dominance in Korean EFL textbooks. Intercultural Education 24(4). 382–390. https://doi.org/10.1080/14675986.2013.809248.Suche in Google Scholar

Sung, Chit Cheung Matthew. 2016. ESL university students’ perceptions of their global identities in English as a lingua franca communication: A case study at an international university in Hong Kong. Asia-Pacific Education Researcher 25(2). 305–314. https://doi.org/10.1007/s40299-015-0263-0.Suche in Google Scholar

Taguchi, Naoko & Noriko Ishihara. 2018. The pragmatics of English as a lingua franca: Research and pedagogy in the era of globalisation. Annual Review of Applied Linguistics 38. 80–101. https://doi.org/10.1017/s0267190518000028.Suche in Google Scholar

Taylor, Lynda. 2002. Assessing learners’ English: But whose/which English(es)? Research Notes 10. 18–20.Suche in Google Scholar

Thornbury, Scott. 2011. Language teaching methodology. In James Simpson (ed.), The Routledge handbook of applied linguistics, 185–199. Oxon: Routledge.10.4324/9780203835654.ch13Suche in Google Scholar

Walker, Robin. 2010. Teaching the pronunciation of English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Widdowson, Henry G. 1996. Authenticity and autonomy in ELT. ELT Journal 50(1). 67–68. https://doi.org/10.1093/elt/50.1.67.Suche in Google Scholar

Published Online: 2021-09-17
Published in Print: 2021-03-26

© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 25.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/jelf-2021-2056/html
Button zum nach oben scrollen