Teaching ELF, BELF, and/or Intercultural Communication? – Introduction
-
Marie-Luise Pitzl
Marie-Luise Pitzl is Assistant Professor for English Applied Linguistics at the University of Vienna, from which she holds a PhD. She has held positions at TU Dortmund and the University of Salzburg and is one of the main compilers of VOICE (Vienna-Oxford International Corpus of English). Her research interests in English as a lingua franca include creativity, metaphors and idioms, miscommunication, pragmatics, corpus studies, business settings, and teacher education.and Susanne Ehrenreich
Susanne Ehrenreich is Professor of Applied Linguistics and English Language Education at the Technical University of Dortmund. Her research interests and publications about English as a lingua franca include international business, communities of practice, pragmatics, and the implications of ELF for language teaching and teacher education. Before her appointment at TU Dortmund, she was Lecturer and Assistant Professor at the University of Munich (2002–2010).
©2015 by Walter de Gruyter Berlin/Munich/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Articles
- Teaching ELF, BELF, and/or Intercultural Communication? – Introduction
- Culture and complexity through English as a lingua franca: rethinking competences and pedagogy in ELT
- Culture, curriculum design, syllabus and course development in the light of BELF
- Intercultural awareness, (B)ELF, and bridging the gap between theory and practice: a response to Baker and Pullin
- Negotiation as the way of engagement in intercultural and lingua franca communication: frames of reference and Interculturality
- Understanding and misunderstanding in the Common European Framework of Reference: what we can learn from research on BELF and Intercultural Communication
- English in multinational companies: implications for teaching “English” at an international business school
- Complexity, negotiability, and ideologies: a response to Zhu, Pitzl, and Kankaanranta et al.
- Reprints
- Precursors: introductory remarks on Smith (1976, 1983 [1981]) and Knapp (1987)
- English as an International Auxiliary Language
- English as an international language: No room for linguistic chauvinism
- English as an International lingua franca and the Teaching of Intercultural Communication
- Topic & Comment
- Criticising ELF
- Book Reviews
- Book Review
- Book Review
- Book Review
- Book Review
- Book Review
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Articles
- Teaching ELF, BELF, and/or Intercultural Communication? – Introduction
- Culture and complexity through English as a lingua franca: rethinking competences and pedagogy in ELT
- Culture, curriculum design, syllabus and course development in the light of BELF
- Intercultural awareness, (B)ELF, and bridging the gap between theory and practice: a response to Baker and Pullin
- Negotiation as the way of engagement in intercultural and lingua franca communication: frames of reference and Interculturality
- Understanding and misunderstanding in the Common European Framework of Reference: what we can learn from research on BELF and Intercultural Communication
- English in multinational companies: implications for teaching “English” at an international business school
- Complexity, negotiability, and ideologies: a response to Zhu, Pitzl, and Kankaanranta et al.
- Reprints
- Precursors: introductory remarks on Smith (1976, 1983 [1981]) and Knapp (1987)
- English as an International Auxiliary Language
- English as an international language: No room for linguistic chauvinism
- English as an International lingua franca and the Teaching of Intercultural Communication
- Topic & Comment
- Criticising ELF
- Book Reviews
- Book Review
- Book Review
- Book Review
- Book Review
- Book Review